Selles artiklis kirjeldatakse Exceli tõlkeriista Functions Translator lisandmooduli häälestamist ja kasutamist. Functions Translator on suunatud inimestele, kes kasutavad Exceli erikeelseid versioone ja vajavad abi eri keeltes õige funktsiooni leidmisel või koguni tervete valemite tõlkimisel ühest keelest teise.
Functions Translatori kasulikud omadused.
-
Exceli ingliskeelsete funktsioonidega tuttavad kasutajad saavad hakata kasutama Exceli lokaliseeritud versioone.
-
Kasutajad saavad tõlkida terveid valemeid hõlpsalt oma emakeelde.
-
Kõigi Exceli lokaliseeritud keelte ja funktsioonide tugi, mis teeb kokku 80 keelt ja 800 funktsiooni.
-
Võimalus otsida funktsiooni nime mõnda osa mõlemas valitud keeles.
-
Kuvatakse keritav ja kategooriatesse jaotatud loend ingliskeelsetest funktsioonidest ja neile vastavatest lokaliseeritud funktsioonidest.
-
Microsoftile funktsioonide tõlke kvaliteeti puudutava tagasiside saatmise võimalus. Tagasisidet saate edastada ka konkreetse funktsiooni kohta konkreetses keeles.
-
Lokaliseeritud järgmistesse keeltesse: inglise, taani, saksa, hispaania, prantsuse, itaalia, jaapani, korea, hollandi, portugali (Brasiilia), vene, rootsi, türgi, hiina (traditsiooniline ja keerukas kirjasüsteem).
Funktsioonide tõlkeriista Functions Translator lisandmooduli installimine
Functions Translator on Microsoft Store’is saadaval tasuta ja selle installimiseks tehke järgmist.
-
Valige menüüs Avaleht nupp lisandmoodulid.
-
Valige Veel lisandmoodleid ja valige vasakus servas Tööviljakus .
-
Tippige vasakus ülanurgas asuvale otsinguväljale sõna "Functions Translator" ja valige Otsing.
-
Kui leiate selle üles, valige paremal roheline nupp Lisa , et installida funktsioonitõlkija lisandmoodul.
Funktsioonide tõlkeriista Functions Translator konfigureerimine
Kui Functions Translator on installitud, luuakse menüüs Avaleht kaks nuppu.
Nupud avavad dialoogiboksis Functions Translator paanid Reference (Teatmematerjalid) ja Translator (Tõlkija).Functions Translatori esmakordsel käivitamisel avatakse paan Tervituspaan:
Tõlkeriista Functions Translator paan avatakse Exceli paremas servas.
Otse tõlgete juurde minemiseks valige Jäta vahele. Dialoogiboksi Keelesätted avamiseks valige Alustamine. Dialoogiboksis Keelesätted saate valida vaikekeeled Saatja ja To . Naaske siia, et neid igal ajal muuta.
Siin saate konfigureerida keelemäärangud. Ehkki tõlkeriist Functions Translator toetab kõiki keeli, millesse on Microsofti Exceli funktsioonid lokaliseeritud, saate korraga töötada ainult ühe keelepaariga. Keelekombinatsioon on võimalik ja Excel jätab teie valiku meelde. Keelepaari saate igal ajal muuta paanil Preferences (Eelistused), mille saab avada lisandmooduli igal põhipaanil.
Vaikimisi on lähte - jato-keeleks eeltäidetud inglise keel lähtekeelena ja Exceli installimiskeel to-keelena . Kui teie installikeel on üks meie tõlkerida Functions Translatori lokaliseeritud keeltest, kuvatakse kasutajaliides lokaliseeritud keeles. Kui olete keelepaari valinud, klõpsake Start Working (Alusta tööd).
Tõlkeriistas kasutatakse mõisteid To (Sihtkeel) ja From (Lähtekeel). To (Sihtkeel) on keel, mida te kõnelete, ja From (Lähtekeel) on keel, mida soovite tõlkida. Seega, kui uurite otsingufunktsioone inglise keeles, kuid tahate teada funktsioonide nimetusi prantsuse keeles, tuleb määrata lähtekeeleks From inglise keel ja sihtkeeleks To prantsuse keel.
Sätete To/From vahel asuv roheline üles- ja allanoolega nupp võimaldab From ja To keeli omavahel hõlpsalt vahetada.
Preferences (Eelistused)
Paani Preferences (Eelistused) avamiseks klõpsake sätete ratast, mis asub kõigi kolme põhipaani allosas.
Lisaks mitmesuguste tarvilike linkide leidmisele saate siin igal ajal sihtkeelt (To) ja lähtekeelt (From) vahetada. Kui klõpsate paani ülaosas vasaknoolt, liigute tagasi avalehele.
Paan Reference (Teatmematerjalid)
Paanil Teatmematerjalid on ripploend funktsioonikategooria jaoks, kus on kuvatud kõik valitud rühma funktsioonid, mille vasakus servas on lähtekeel ja paremal keel To (Lähtekeel). Kui te pole kindel, millisesse kategooriasse funktsioon kuulub, saate valida suvandi All (Kõik).
Vaikimisi on funktsioonid sorditud tähestiku järjekorras veerus From (Lähtekeel), mis antud juhul on inglise keel ja kuvatakse siin väikese allanoolega sõna „English“ kõrval. Saate funktsioonid sortida tähestikulises ja ümberpööratud tähestikulises järjekorras ning valida, kas sorditakse lähtekeele (From) või sihtkeele (To) funktsioonid. Klõpsake lihtsalt keelt, mille funktsioone soovite sortida, ja klõpsake nimetust uuesti, et sortimissuund ümber pöörata. Nool näitab sortimissuunda.
Kui klõpsate kummagi veeru funktsiooni nime, avaneb paan Sõnastik , kus kuvatakse funktsiooni lühikirjeldus.
Paan Dictionary (Sõnastik)
Paan Dictionary (Sõnastik) võimaldab otsida funktsiooni selle nime mis tahes osa järgi, kuvades kõik need funktsioonid, mille nimes on teie sisestatud tähekombinatsioon. Jõudluse huvides ei paku otsing tulemeid enne, kui olete sisestanud vähemalt kaks tähte. Otsing on teie valitud keelepaaris ja tagastab mõlema keele tulemid.
Kui otsing on tagastanud soovitud funktsiooninime, saate seda klõpsata ning kuvatakse keelepaar ja funktsioonimääratlus. Kui klõpsate paanil Teatmematerjalid funktsiooni nime, avage sõnastik ja kuvatakse keelepaar ja funktsiooni kirjeldus.
Märkused:
-
Kõigil funktsioonidel pole kirjeldusi.
-
Funktsioonide kirjeldused on ainult inglise keeles.
-
Kui soovite lugeda lokaliseeritud kirjeldust, avage menüü Valemid, klõpsake vastava funktsiooni kategooriat ja viige kursor kõnealuse funktsiooni kohale. Excel kuvab funktsiooni kirjelduse teie installimiskeeles.
Paanil Sõnastik lambipirni ikooni klõpsamisel avatakse paan Tagasiside tõlke kohta , kus saate meile konkreetse tõlke kohta tagasisidet anda.
Paan Translator (Tõlkija)
Paanil Translator (Tõlkija) saab tõlkida terve valemi ühest keelest teise. Siin on näide paanist Translator, millel on tõlgitud valem inglise keelest prantsuse keelde:
Ülemine väli on lähtekeele (From) ja alumine väli sihtkeele (To) jaoks. Kaks keskmist rohelist noolenuppu tõlgivad näidatud suunas. Antud juhul kleepisime valemi väljale From ja klõpsasime allanoolt, et teha tõlge prantsuse keelde.
Eraldajate käsitsi määramine
Exceli funktsioonides eristatakse vahemikke ja argumente teineteisest eraldajate abil. Erinevates keeltes kasutatakse erinevaid eraldajaid, mistõttu kuigi Tõlkeriist Functions Translator proovib teha õigeid valikuid, võib mõnikord osutuda vajalikuks mõned neist käsitsi määrata.
Väljade From ja To all on valik ülalkujutatud nuppe. Esimene nupp võtab kogu ülaloleval tekstiväljal oleva sisu ja kleebib selle Exceli aktiivsesse lahtrisse. Selle nupu abil saate lokaliseeritud valemi kleepida sobivasse lahtrisse.
Ülejäänud nupud on jaotatud nende vastavate funktsioonide alusel: kümnendkoha eraldaja, massiivi eraldaja ja loendi eraldaja.
-
Kümnendkoha eraldaja
-
Kümnendkoha eraldaja võib olla punkt või koma.
-
-
Massiivi eraldaja
-
See eraldaja oleneb massiivivalemist.
-
-
Loendi eraldaja
-
Inglise keeles on kümnendkoha eraldajaks harilikult punkt ja loendi eraldajaks koma. Mõnedes Euroopa keeltes on kümnendkoha eraldajaks koma ja loendi eraldajana kasutatakse seetõttu muud märki, nimelt semikoolonit.
-
Instantly translate selected cell (Tõlgi kohe valitud lahter)
Vahekaardil Tõlkijaolev suvand Tõlgi kohe valitud lahter proovib tõlkida valemit mis tahes valitud lahtris. Valem sisestab valitud lahtri valemi väljale Adressaat ja kleebib kohe tõlke väljale Lähtekeel .
Märkused:
-
Funktsiooni Instantly translate selected cell (Tõlgi kohe valitud lahter) ei toeta Microsoft Excel 2013 ja varasemad versioonid.
-
Funktsioon Instantly translate selected cell (Tõlgi kohe valitud lahter) ei tööta, kui olete lahtris redigeerimisrežiimis. Kohe, kui väljute redigeerimisrežiimist, hakkab kiirtõlge uuesti töötama.
Tagasiside
Loodame, et Tõlkeriist Functions Translator aitab teil Exceli lokaliseeritud versioonide abil tõhusamalt töötada ja tagasiside on teretulnud. Saatke meile tagasisidet nii mitte kõige paremini õnnestunud tõlgete kui lisandmooduli kui terviku toimimise kohta.
Kui teil on mõtteid selle kohta, kuidas me üldiselt funktsioone lokaliseerime ja kuidas te sooviksite selle lisandmooduli toimimist edaspidi näha, oleme ka nendest ideedest väga huvitatud!
Functions Translatori meeskond
fxlator@microsoft.com
Märkus.: Me vaatame iga tagasisidet isiklikult üle, kuid me ei saa garanteerida vastust. Ärge saatke meile faile, mis sisaldavad isikuandmeid.
Kas vajate rohkem abi?
Kui teil on küsimusi, saate need esitada Exceli tehnikakogukonnafoorumis, kus teile vastavad asjatundjad, või teistele kasutajatele kogukonnafoorumis.