Videote hõlpsamini kasutatavaks ja vaigistamiseks saate lisada subtiitreid. Clipchamp videoredaktori intuitiivsete subtiitrite funktsioon tuvastab video- või heliribal öeldu automaatselt ja genereerib reaalajas subtiitrid vaid ühe klõpsuga.
Märkus.: Automaatsete subtiitrite funktsioon ühildub ainult heli- ja videovaradega, mis sisaldavad häält.
Uurige, kuidas lisada videotele subtiitreid meie videoredaktori isiklikus versioonis .
Automaatvaikendeid saab kasutada:
-
Subtiitrite vahekaardil asuva transkriptsiooni genereerimine.
-
Video indekseerimine, et transkriptsiooni abil hõlpsasti minna otse konkreetse ajatempli juurde.
-
Videole subtiitrite automaatne loomine.
See funktsioon on saadaval paljudes keeltes, vaadake keelte täielikku loendit siin.
Märkus.: Automaatvaliktuste funktsiooni kasutamisel peab Clipchamp subtiitrite genereerimiseks kasutama teie video heli töötlemiseks Azure'i kognitiivseid teenuseid.
Automaatvaikendite kasutamine
-
Saate importida heli jutustusega video- või helivara tööriistariba meediumimenüüst . Klõpsake rippnoolt, > sirvida faile , et importida faile oma seadmest või lisada meediume OneDrive'ist ja muudest pilvesalvestusruumi integreerimistest.
-
Redigeerimise alustamiseks lohistage video ajaskaalale.
-
Automaatvaatiste loomise alustamiseks klõpsake video eelvaates pealdiste ikooni või klõpsake automaatvaatiste sisselülitamiseks atribuudipaanilvahekaarti Pealdised.
-
Transkriptsioonikeele valimiseks ja solvava keele filtreerimiseks järgige hüpikaknas kuvatavaid viipasid. Järgmiseks klõpsake transkribeerimiskandja nuppu. Transkriptsiooni saab luua ühes keeles video kohta.
-
Subtiitrid luuakse ja kuvatakse video eelvaates. Redigeeritav transkriptsioon koos video ajatemplitega kuvatakse atribuudipaneelivahekaardil Pealdised.
-
Kustutage või topeltklõpsake transkriptsioonis valesti kirjutatud sõnade ümberkirjutamiseks .
-
Faili salvestamiseks valige allalaadimise pealdiste nupp . SRT-fail. Video transkriptsioon laaditakse automaatselt teie seadmesse alla.
-
Saate kuvada automaatvaatiste eelvaate ja eksportida video eelistatud eraldusvõimega.
Automaatvaikenduste vormindamine ja ilme kohandamine
-
Valige video eelvaates pealdiste tekst, et leida atribuudipaneelilt vormindussuvandeid.
-
Valige teksti vahekaardil automaatvaikendite jaoks uus font. Samuti saate üles laadida kohandatud fondi , et see vastaks teie ettevõtte sügisvajadustele.
-
Automaatvajutuste hõlbustusfunktsioonide parandamiseks valige video taustaga kontrastvärv. Valge on hõlbustusfunktsioonide kaalutlustel soovitatav värv.
-
Valige automaatvajutuste jaoks eelseadistatud asukoht ja värskendage fondivorming paksuks, kursiivkirjaks või allakriipsutusega.
Valikuline: saate kohandada teksti reakõrgust, tähesammu, kontuuri ja varje, et luua pealdiste abil professionaalne ilme.
Automaatvaikendite väljalülitamine
-
Subtiitrite peitmiseks video eelvaates, hoides need genereerituna vahekaardil Pealdised, lülitage sisse atribuudipaanilvideo subtiitrite peitmise nupp.
-
Videost automaatvajutuste eemaldamiseks klõpsake atribuudipaneeli vahekaardil Subtiitrid nuppu Lülita automaatvajutused välja.
-
Eksportige video eelistatud videoeraldusvõimega.
Uurige, kuidas lisada videotele subtiitreid meie videoredaktori töö- ja kooliversioonis .
Automaatvaikendeid saab kasutada:
-
Genereeritakse transkriptsioon, mis asub transkriptsiooni vahekaardil.
-
Video indekseerimine, et transkriptsiooni abil hõlpsasti minna otse konkreetse ajatempli juurde.
-
Videole subtiitrite automaatne loomine.
See funktsioon on saadaval paljudes keeltes, mille hulgast saate valida. Täieliku keelte loendi leiate siit.
Märkus.: Transkriptsioonifunktsiooni kasutamisel peab Clipchamp subtiitrite genereerimiseks kasutama teie video heli töötlemiseks Azure'i kognitiivseid teenuseid.
Automaatvaikendite kasutamine
-
Oma videote, fotode ja heli importimiseks klõpsake arvutifailide sirvimiseks tööriistariba meediumimenüüsnuppu Impordi meedium. Video saate salvestada ka otse redigeerijasse, kasutades meie veebikaamera salvestit kirjes & luua tööriistaribal menüüd Loo. Lisateavet selle kohta leiate teemast Veebikaamera video salvestamine.
-
Seejärel lohistage videod oma meediumi vahekaardilt ajaskaalale.
-
Klõpsake video eelvaateakna kohal subtiitrite (cc) nuppu , et kuvada atribuudipaneelil transkriptsiooni vahekaart , seejärel klõpsake transkriptsiooni sisselülitamiseks transkriptsiooni meediuminuppu . Kuvatakse hüpikaken transkriptsioonituvastuse keelesuvanditega. Valige videos kasutatav keel. Samuti saate märkeruudu abil välja filtreerida mis tahes ebasoovitava ja solvava keele. Jätkamiseks klõpsake transkribeerimiskandja nuppu . Praegu pakume ühe keele transkriptsiooni video kohta. Pärast keele valimist proovib TEI tõlgendada kogu kõneldava heli sama keelena.
-
Naasete automaatselt redaktorisse ja atribuudipaneelitranskriptsiooni vahekaardil kuvatakse video pealdised. Subtiitrite genereerimisaeg sõltub teie Interneti-ühendusest, kiirusest ja video pikkusest.
-
Kui videopealdised on laaditud, kuvatakse transkriptsioon transkriptsiooni vahekaardil ja subtiitrid kuvatakse ka video eelvaate aknas.
-
Kui sõna on transkriptsioonis valesti kirjutatud või vale, topeltklõpsake transkriptsioonis konkreetse sõna valimiseks, seejärel paremklõpsake ja valige redigeerimisõigus sõna(de) ümberkirjutamiseks. Redigeerimise salvestamiseks märkige see ruut. Video ja transkriptsiooni vaatamiseks ja redigeerimiseks on juurdepääs ainult video omanikule.
-
Redigeerimiseks klõpsake video eelvaates oma pealdiseid. Videolaval kuvatakse ujuv tööriistariba ja atribuudipaanil automaatselt avatav tekstimenüü. Siin saate redigeerida oma pealdiste fonti, fondilaadi, fondisuurust, joondust, laadi ja värvi.
-
Video soovimatute jaotiste trimmimiseks ja eemaldamiseks transkriptsioonipõhise redigeerimise abil topeltklõpsake ja tõstke esile transkriptsiooni vahekaardil olev tekst, seejärel paremklõpsake ja valige käsk Kustuta. Veenduge, et videol oleks dialoog või kõnerada, et transkriptsioonipõhine redigeerimine töötaks. Video jagatakse kaheks eraldi klipiks, kuid ajaskaalal vahet pole.
-
SRT on standardvorming, mis tähistab subtiitreid ehk subtiitrite subtiitrite failivormingut. SRT-failid annavad teile võimaluse lisada subtiitrid videole pärast selle valmimist. Subtiitrite SRT-faili allalaadimiseks klõpsake transkriptsiooni vahekaardil rohkem suvandite menüüd (...) ja seejärel valige laadi alla .srt.
Automaatvaikendite väljalülitamine
-
Video pealdiste väljalülitamiseks klõpsake atribuudipaneelil transkriptsiooni vahekaarti ja lülitage subtiitrite (cc) nupp sisse või välja, et peita subtiitrid video eelvaateaknas.
-
Eemaldage AI-genereeritud pealdised videost täielikult, klõpsates atribuudipaneelitranskriptsiooni vahekaardilrohkem suvandite menüüd (...) ja seejärel valige lülita automaatne genereerimine välja. Subtiitrid eemaldatakse teie videost ja neid ei ekspordita koos pealdistega.
Tõrkeotsing, kui subtiitrid ei tööta
Kui lülitate subtiitrite funktsiooni sisse ja töötlemisel ilmneb tõrge (nt genereeritakse valed pealdised või subtiitreid ei kuvata ka mõne aja pärast), võite probleemi lahendamiseks proovida järgmist.
-
Laadige brauseri vahekaart uuesti, Clipchamp videoredaktor on avatud, või sulgege ja avage uuesti Clipchamp rakendus Windowsis ning proovige siis uuesti subtiitreid lisada.
-
Eemaldage klipp redigeerimisprojektist, lisage see uuesti ja proovige uuesti pealdist lisada.
-
Lülitage automaatpealdis välja, eksportige projekt, seejärel importige projektist saadud MP4-video ja proovige subtiitreid uue klipiversiooniga. Selle soovituse taustaks on see, et kui teie algne sisendvideo oli mõnes muus vormingus (nt WebM), võib selle teisendamine MP4-ks põhjustada subtiitrite funktsiooni heliriba õige tuvastamise.
-
Proovige pealdist mõne muu lähtevideoga, et kontrollida, kas probleem on seotud ühe kindla sisendfailiga.
-
Kontrollige, kas teie arvuti tulemüür (või ettevõtte tulemüür, kui olete ettevõtte võrgus) või teie installitud brauserilaiend blokeerib ühendusi Azure'i kõneteenuse ja tekstiteenusega . Valige kas valge loend ühendusest, keelake brauserilaiendus Clipchamp või looge ühendus mõne muu Wi-Fi-võrguga, et kontrollida, kas automaatvalikeerimine hakkab tööle.
Korduma kippuvad küsimused
Kellel on juurdepääs andmetele? Lisateave].
Kellelgi pole andmetele juurdepääsu. Microsofti automaatne kõnetuvastus (ASR) ei hõlma inimlikku sekkumist, mis tähendab, et keegi ei pääse igal ajal helile juurde. [Kas Clipchamp talletab pealdise- või transkriptsiooniandmeid?
Jah. Pealdise andmed talletatakse koos Clipchamp video redigeerimisprojektiga, millele pääsete juurde ainult teie ise.Kui ma ei soovi, et Clipchamp neid andmeid kõigepealt töötleks, kas saan neid vältida?
Jah. Kui te ei soovi, et Clipchamp töödeldaks subtiitritega seotud andmeid, ärge lihtsalt transkriptsioonifunktsiooni sisse lülitage.NB!: Microsoft jätab endale õiguse piirata transkriptsiooni- ja tõlketeenuseid mõistliku etteteatamisega, et piirata ülemäärast kasutamist ja/või pettusi ning säilitada teenuse jõudlust.