Tutvustus
4. juulil 2019 kaupade ja teenuste maksustamise akt, mis on siduv alates 1. septembrist, 2019 kehtestab kohustuse esitada aruanne elektroonilises dokumendis, mis koosneb standardsest auditi failidest (JPK_V7M). Taotletav uus elektrooniline dokument sisaldab nii km-kirjeid (ostude ja müügi kohta teabe kogum, mis tuleneb ettevõtja käibemaksu kirjetest antud perioodi kohta) kui ka km deklaratsiooni (km-7 ja km-7K deklaratsioon). Kohustus kantakse aruandeperioodile alates oktoobrist 1, 2020. Alates sellest kuupäevast peab maksumaksjad, kes arveldavad km igakuised, saatma JPK_V7M deklaratsiooni esitamise tähtpäevaks, s. e käibemaksu perioodile järgneva kuu 25.
Ülevaade
See artiklis selgitatakse, kuidas häälestada ja töötada aruandlusega Dynamics 365 FinanceJPK_V7M (siit ja edasi "JPK_VDEK").
See teade on toetatud järgmistes või uuemates versioonides:
Dynamics 365 Finantseerimise versioon |
Järgu number |
10.0.10 |
10.0.403 |
10.0.9 |
10.0.383.22 |
10.0.8 |
10.0.319.20018 |
The solution JPK_VDEK aruandluse toetamise lahendus põhineb elektroonilisel sõnumside funktsioonid. See funktsioon pakub paindlikku lähenemist aruandluse protsesside häälestamiseks ja toetamiseks.
See Artikkel sisaldab järgmisi osi.
-
Häälestamine JPK_VDEKst kuni rahastamiseni
-
JPK_VDEK aruandlus
Häälestus
Need toimingud koostab JPK_VDEK aruandluseks finantseerimise.
-
Importimine ja häälestage elektroonilise aruandluse (ER) konfiguratsioon.
-
Häälestamine rakenduse konkreetsete parameetrite häälestamine.
-
Importimine üksuste pakett, mis sisaldab eelmääratletud e-kirja häälestust.
-
Häälestamine pearaamatu parameetrid.
-
Elektroonilise sõnumside käivitatava klassi parameetrid.
-
Häälestamine turvalisuse rollid elektrooniliste sõnumite töötlemiseks.
-
Häälestamine Office ' i kood elektroonilise sõnumi töötlemiseks.
Importimine ja häälestamine Elektroonilise aruandluse (ER) konfiguratsioonid
JPK_VDEK rahastamise ettevalmistamine peate importima järgmised või suuremad ER-i versioonid. konfiguratsioonid
ER konfiguratsiooni nimi |
Tüüp |
Versioon |
Standardne auditi toimik (SAF-T) |
Mudel |
59 |
Standardne auditi toimik mudeli vastendamine |
Mudeli vastendamine |
59.141 |
JPK_VDEK XML-vorming (PL) |
Vorming (eksportimine) |
59.117 |
Impordi uusim nende konfiguratsioonide versioonid. Versiooni kirjeldus sisaldab tavaliselt muudatuste selgitamiseks kasutatava Microsofti teabebaasi (KB) artikli number mis toodi sisse konfiguratsiooni versioonis.
Märkus: pärast seda, kui kõik er konfiguratsioonid imporditakse eelmine tabel, seadke mudeli vastendamise vaikeväärtuseks suvand "Standardne auditi mudeli vastenduse" konfigureerimiseks Jah .
Lisateavet Teave Microsoft Dynamics Lifecycle ER konfiguratsioonide allalaadimise kohta Teenused (LCS), vt allalaadimine Elektroonilise aruandluse konfiguratsioonid elutsükli teenustest.
Häälestamine rakenduse-spetsiifilised parameetrid
Seal on mõned elemendid JPK_VDEK aruandes, mille väärtusi saab aruandluse jaoks määratleda. eesmärkidel, olenevalt maksude kannetest. Ülekanne andmed peavad olema piisavad nende elementide väärtuste määratlemiseks. Käibemaksu seadistamine koodid, käibemaksugrupi ja kauba käibemaksugrupi, mis on piisavalt erinevad maksudest kõigi JPK_VDEKs toodud parameetrite (elementide) kanded. JPK_VDEK XML-vormingu (pl) vorming sisaldab rakenduse spetsiifilisi parameetreid, et määratleda nende elementide väärtused.
-
Valige Standardne auditi faili (SAF-T) > JPK_VDEK XML-vorming (pl) Elektroonilise aruandluse tööruum ja klõpsake nuppu konfiguratsioonid > rakenduse konkreetsete parameetrite > häälestamine paanil toiming.
-
Klõpsake menüü lehe vasakus servas valige selle vormingu versioon, mille jaoks soovite rakenduse konkreetsete parameetritehäälestamine..
-
Tingimused FastTab, määratlege, millised Käibemaksukoodid peavad vastama sellele, kuhu "Lookup tulem"(seotud väärtus JPK_VDEK Report).
Tooted ja teenused, mida tarnitakse tüübid (GTU_ * *)
Nimi |
Silt (EN) |
Label (pl) |
Kirjeldus (EN) |
Kirjeldus (pl) |
ServiceDeliveryIndication |
Kohaletoimetamine ja pakkumine teenuste |
Dostawy i świadczenia usług |
Märge selle kohta, mis on teenuste osutamine ja osutamine |
Oznaczenie dotyczące dostawy i świadczenia usług |
See otsinguväli määratleb praeguse ettevõtte andmebaasi käibemaksukoodide tulemuseks on märk "1" vastavast elemendist, mis on seotud selle nimetusega, mis on seotud toodete ja teenuste tarnimine <SprzedazWiersz> sildi all. Mitu nimetust saab märkida sama väljundi km kirje jaoks. See tähendab, et kui ettevõte peab erinevatest tähistest teatamiseks tuleb kasutada eraldi käibemaksukoodi.
Otsingu tulemid (nimetused) "ServiceDeliveryIndication":
Nimi |
Silt (EN) |
Label (pl) |
Kirjeldus (EN) |
Kirjeldus (pl) |
GTU_01 |
Alkohoolse joogi tarnimine |
Dostawa napojów alkoholowych |
Alkohoolse joogi tarnimine -etüül, õlu, vein, kääritatud joogid ja vahesaadused aktsiisi käsitlevates sätetes määratletud |
Dostawa napojów alkoholowych -alkoholu etylowego, piwa, Wina, napojów fermentowanych i wyrobów pośrednich, w rozumieniu przepisów o podatku akcyzowym |
GTU_02 |
Artiklis osutatud kaubad. 103 üksuse 5AA |
Dostawa towarów, o których mowa w Art. 103 ust. 5aa |
Osutatud kauba kohaletoimetamine rakenduses Art. 103 üksuse 5AA |
Dostawa towarów, o których mowa w Art. 103 ust. 5AA ustawy |
GTU_03 |
Kütteõli tarnimine |
Dostawa oleju opałowego |
Kütteõli tarnimine sees aktsiisi ja määrdeõli, muude õlide sätete tähendus CN-koodidega 2710 19 71 kuni 2710 19 99, v. a CN-koodiga tooted 2710 19 85 (valged õlid, vedelad parafiinid) ja plastist määrded, mis jäävad CN-kood 2710 19 99, määrdeõlid CN-koodiga 2710 20 90, määrdeõlid CN-rubriigi 3403 valmistised, v. a käesoleva rubriigi plastist määrdeained |
Dostawa oleju opałowego w rozumieniu przepisów o podatku akcyzowym oraz olejów smarowych, pozostałych olejów o kodach CN OD 2710 19 71 do 2710 19 99, z wyłączeniem wyrobów o kodzie CN 2710 19 85 (oleje Białe; parafina ciekła) oraz smarów plastycznych zaliczanych do kodu CN 2710 19 99, olejów smarowych o kodzie CN 2710 20 90; preparatów smarowych objętych pozycją CN 3403, z wyłączeniem smarów plastycznych objętych tą pozycją |
GTU_04 |
Tubakatoodete tarnimine |
Dostawa wyrobów tytoniowych |
Tubakatoodete tarnimine; kuivatatud tubakas, elektrooniliste sigarettide ja innovatiivsete toodete vedelik aktsiisi käsitlevate sätete tähenduses |
Dostawa wyrobów tytoniowych, suszu tytoniowego, płynu do papierosów elektronicznych i wyrobów nowatorskich, w rozumieniu przepisów o podatku akcyzowym |
GTU_05 |
Jäätmete tarnimine |
Dostawa odpadów |
Ainult jäätmete kohaletoimetamine Seaduse lisa 15 punktis 79-91 täpsustatud |
Dostawa odpadów - wyłącznie określonych w poz. 79-91 załącznika nr 15 do ustawy |
GTU_06 |
Elektrooniliste seadmete tarnimine |
Dostawa urządzeń elektronicznych |
Elektrooniliste seadmete tarnimine kui ka nende osi ja materjale, mis on ette nähtud üksnes punktis 7-9; Seaduse lisa 15 59-63, 65, 66, 69 ja 94-96 |
Dostawa urządzeń elektronicznych oraz części i materiałów do nich, wyłącznie określonych w poz. 7-9, 59-63, 65, 66, 69 i 94-96 załącznika nr 15 do ustawy |
GTU_07 |
Sõidukite tarnimine |
Dostawa pojazdów |
Sõidukite ja autode tarnimine osade koodidega ainult CN 8701-8708 ja CN 8708 10 |
Dostawa pojazdów oraz części samochodowych o kodach wyłącznie CN 8701-8708 oraz CN 8708 10 |
GTU_08 |
Precious ja mitteväärismetallist metallist |
Dostawa metali szlachetnych oraz nieszlachetnych |
Precious ja põhimetallid – ainult seaduse lisa 12 punktis 1-3 määratud ja Seaduse lisa 15 punkt 12-25, 33-40, 45, 46, 56 ja 78 |
Dostawa metali szlachetnych oraz nieszlachetnych-wyłącznie określonych w poz. 1-3 załącznika nr 12 ustawy oraz w poz. 12-25, 33-40, 45, 46, 56 i 78 załącznika nr 15 do ustawy |
GTU_09 |
Ravimite tarnimine ja meditsiiniseadmed |
Dostawa leków oraz wyrobów medycznych |
Ravimite tarnimine ja meditsiiniseadmed – ravimid, teatud toiteväärtusega toiduained kasutus-ja meditsiiniseadmed, millele on osutatud käesoleva teate punktis Art. 6. septembri 2001 akti 37av jaotis 1 – farmaatsia seadus (2019, kirje 499, muudetud kujul) |
Dostawa leków oraz wyrobów medycznych - produktów leczniczych, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych, objętych obowiązkiem zgłoszenia, o którym mowa w Art. 37av ust. 1 ustawy z dnia 6 Września 2001 r. -Prawo farmaceutyczne (DZ. U. z 2019 r. poz. 499, z późn. zm.) |
GTU_10 |
Hoonete tarnimine |
Dostawa budynków |
Hoonete tarnimine; struktuurid ja maa |
Dostawa budynków, budowli i gruntów |
GTU_11 |
Teenuste osutamine – gaas heitkoguste |
Świadczenie usług w-gazów cieplarnianych |
Teenuste osutamine kasvuhoonegaaside saastekvootide ülekandmise ulatust, millele on viidatud 12. juuni 2015 akt kasvuhoonegaaside saastekvootidega kauplemise süsteemi kohta (2018, punkt 1201 ja 2538 ning 2019 kirjed 730, 1501 ja 1532) |
Świadczenie usług w zakresie przenoszenia uprawnień do emisji gazów cieplarnianych, o których mowa w Ustawie z dnia 12 czerwca 2015 r. o systemie handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych (DZ. U. z 2018 r. poz. 1201 i 2538 oraz z 2019 r. poz. 730, 1501 i 1532) |
GTU_12 |
Immateriaalsete teenuste pakkumine teenuste |
Świadczenie usług o charakterze niematerialnym |
Immateriaalsete teenuste pakkumine teenused – eranditult: konsultatsioonid, raamatupidamine, õiguslik, juhtimine, koolitus, turundus, peakontorid, reklaam, turu-ja avaliku arvamuse uuringud teadus-ja arendustöö valdkonnas |
Świadczenie usług o charakterze niematerialnym - wyłącznie: doradczych, księgowych, prawnych, zarządczych, szkoleniowych, marketingowych, Firm centralnych (peakontorid); reklamowych, badania rynku i opinii publicznej, w zakresie badań naukowych i ravimiohutuse riskihindamise rozwojowych |
GTU_13 |
Veoteenused ja salvestusruumi haldus |
Usług transportowych i gospodarki magazynowej |
Veo pakkumine teenused ja ladustamise haldus – jaotis H PKWiU 2015 sümbol ex 49,4, ex 52,1 |
Świadczenie usług transportowych i gospodarki magazynowej-Sekcja H PKWiU 2015 sümbol ex 49,4; ex 52,1 |
Inne |
Muude |
|
|
|
Märkus : oluline on lisada "inne" (muu), mis peab andmeid koguma "muu juhud "loendi viimasena. KuvatakseRea väärtus peab olema tabelis Viimane. Määratlege "inne" jaoks " ei ole tühi * veerus" kood" tulemit.
(!) Kui täidate otsinguvälja ServiceDeliveryIndication ja kavatsete järgmise otsinguvälja häälestada, klõpsake nuppuSalvesta.
Pange tähele, et tulevase värskenduse ulatuse #419521 "PL-JPK_VDEK täiendatud Pack I" on kavas kaaluda Otsinguvälja "ServiceDeliveryIndication" võimalik laiend "kauba käibemaks" Group"kriteeriumid täiendavalt"maksu kood"kriteeriumid.
Protseduurilised tähised
Nimi |
Silt (EN) |
Label (pl) |
Kirjeldus (EN) |
Kirjeldus (pl) |
ProceduralMarkings |
Protseduurilised tähised |
Oznaczenia dotyczące menetlemiseks |
Nimetused, mis on seotud toimingud |
Oznaczenia dotyczące menetlemiseks |
See otsinguväli määratleb praeguse ettevõtte andmebaasi Käibemaksukoodid toovad kaasa vastava elemendi märk "1" nimetuste loendist toimingute kohta <SprzedazWiersz> silt. Mitu nimetust saab tähistada sama väljundi km-kirje. See tähendab, et kui ettevõte peab teatama erinevatest kasutada tuleb eraldi müügimaksu koode .
Käibemaksukoodide seadistus <P_65> ja <P_67> otsingu tulemid mõjutavad seostuvaid elemente jaotises <Deklaracja> sildi all olevaid elemente <SprzedazWiersz> nende otsingutulemite häälestamine mõjutab silti.
Käibemaksukoodide seadistus <MR_UZ> mõjutab seotud elementi <SprzedazWiersz> ja <P_64><Deklaracja> Tag samuti.
Käibemaksukoodide seadistus <MR_T> mõjutab seotud elementi <SprzedazWiersz> ja <P_63><Deklaracja> Tag samuti.
Käibemaksukoodide seadistus <ZakupVAT_Marza> mõjutab seotud elementi <ZakupWiersz> ja <P_64><Deklaracja> Tag samuti.
Otsingutulemid (nimetused) "ProceduralMarkings" puhul tehke järgmist.
Nimi |
Silt (EN) |
Label (pl) |
Kirjeldus (EN) |
Kirjeldus (pl) |
SW |
Mkõik-tellimuse müük |
Sprzedaży wysyłkowej |
Tarnimine osana e-posti tellimuse müük riigi territooriumilt, millele viidatakse artiklis. 23/ Akt |
Dostawa w ramach sprzedaży wysyłkowej z terytorium kraju, o której mowa w Art. 23 ustawy |
EE |
Telekommunikatsiooni |
Usług telekomunikacyjnych |
Telekommunikatsiooni osutamine; artiklis osutatud ringhäälingu-ja elektroonilisi teenuseid. Seaduse 28k |
Świadczenie usług telekomunikacyjnych, nadawczych i elektronicznych, o których mowa w Art. 28k ustawy |
TP |
Seosed ostja ja tarnija |
Istniejące powiązania między nabywcą dokonującym |
Olemasolevad seosed ostja ja tarnija, kellele on osutatud artiklis Art. 32 paragrahv 2 seaduse punkt 1 |
Istniejące powiązania między nabywcą dokonującym dostawy towarów Lub usługodawcą, o których mowa w Art. 32 ust. 2 PKT 1 ustawy |
TT_WNT |
Ühendusesisene soetamine kolme osapoole tehingu osana |
Wewnątrzwspólnotowe nabycie w ramach transakcji trójstronnej |
Ühendusesisene soetamine kolme osapoole tehingu osana teine maksukohustuslane XII peatüki peatükis 8 osutatud lihtsustatud menetluse korral ACT |
Wewnątrzwspólnotowe nabycie towarów dokonane Przez Drugiego w kolejności podatnika km w ramach transakcji trójstronnej w procedurze uproszczonej, o której mowa w dziale XII rozdziale 8 ustawy |
TT_D |
Kauba kohaletoimetamine väljaspool Poola thri tehingu osana |
Dostawa towarów Poza terytorium kraju w ramach transakcji trójstronnej |
Kaupade tarnimine väljaspool riigi territoorium teise liikmesriigi territooriumil KM-maksja all asuvale Tri-Party tehingule tsiviilkohtumenetluse seadustiku XII jaotise 8 peatükis osutatud menetlus |
Dostawa towarów Poza terytorium kraju dokonana Przez Drugiego w kolejności podatnika km w ramach transakcji trójstronnej w procedurze uproszczonej, o której mowa w dziale XII rozdziale 8 ustawy |
MR_T |
Teenused, mida maksustatakse marginaali alus |
Usług turystyki opodatkowane na zasadach marży |
Turismi osutamine maksustatakse vastavalt Art. 119 Act |
Świadczenie usług turystyki opodatkowane na zasadach marży zgodnie z Art. 119 ustawy |
MR_UZ |
Kasutatud kaubad, kunst, Antiik |
Towarów używanych, dzieł Sztuki, antyków |
Kasutatud kaupade tarnimine; kunstiteosed, kollektsiooni-ja antiikesemed, mida maksustatakse veerise alusel vastavalt Art. 120 Act |
Dostawa towarów używanych, dzieł Sztuki, przedmiotów kolekcjonerskich i antyków, opodatkowana na zasadach marży zgodnie z Art. 120 ustawy |
I_42 |
Tolliprotseduur 42 importimine |
Procedury celnej 42 (import) |
Ühendusesisese tarne kaup pärast nende kaupade importimist tolliprotseduurile 42 (import) |
Wewnątrzwspólnotowa dostawa towarów następująca po imporcie tych towarów w ramach procedury celnej 42 importimine |
I_63 |
Tolliprotseduur 63 importimine |
Procedury celnej 63 (import) |
Ühendusesisese tarne kaup pärast nende kaupade importimist tolliprotseduurile 63 (import) |
Wewnątrzwspólnotowa dostawa towarów następująca po imporcie tych towarów w ramach procedury celnej 63 importimine |
B_SPV |
Üleviimine kunsti järgi. 8a KM akti lõige 1 |
Teisalda z-kunst. 8a ust. 1 ustawy |
Ühekordseks otstarbeks edastamine tema enda nimel tegutseva maksumaksja tõend, mida maksustatakse vastavalt Art. 8a seaduse lõige 1 |
Bonu jednego edastamine przeznaczenia dokonany Przez podatnika działającego me własnym imieniu; opodatkowany zgodnie z Art. 8a ust. 1 ustawy |
B_SPV_DOSTAWA |
Tooted ja teenused, millele ühekordse otstarbega kupong on seotud (KÄIBEMAKSUSEADUSE artikli 8a lõige 4) |
Dostawa towarów oraz świadczenie usług (art. 8a ust. 4 ustawy) |
Kaubatarned ja teenuste osutamine, millele ühekordne kanne on seotud maksukohustuslane, kes väljastas kupongi vastavalt artikli 8a lõikele Seaduse 4 |
Dostawa towarów oraz świadczenie usług, których dotyczy Bon jednego przeznaczenia na Rzecz podatnika, który wyemitował Bon zgodnie z Art. 8a ust. 4 ustawy |
B_MPV_PROWIZJA |
Vahendamise teenused mitme otstarbega kupongid |
Usług pośrednictwa o transferu bonu różnego przeznaczenia |
Vahendamise pakkumine teenused ja muud teenused, mis on seotud mitme eesmärgi üleminekuga Kupongid, mida maksustatakse vastavalt Art. artikli 8b lõige 2 |
Świadczenie usług pośrednictwa oraz innych usług dotyczących transferu bonu różnego przeznaczenia, opodatkowane zgodnie z Art. 8b ust. 2 ustawy |
P_65 |
Artiklis kirjeldatud tegevused 122 |
Czynności o których mowa w Art. 122 ustawy |
Maksja teostas artiklis kirjeldatud tegevused 122 km seadusest. Maksuvabastus investeeringukulla tarnimine, import ja ost. |
Podatnik wykonywał w okresie rozliczeniowym czynności, o których mowa w Art. 122 ustawy |
P_67 |
TAX-i vastutus reduction |
Obniżenie kwoty zobowiązania podatkowego |
Maksumaksja saab kasu artiklis kirjeldatud maksukohustuse vähendust. KM akti 108d |
Podatnik korzysta z obniżenia zobowiązania podatkowego, o którym mowa w Art. 108d ustawy |
ZakupVAT_Marza |
Sisesta km-marginaal |
Podatek km-marża |
Ostude summa muudelt maksumaksjalt ostetud kaubad ja teenused, mille otsene eelis on turistid ja kasutatud kaubad, kunstiteosed, kollektsiooni-ja muud esemed ning põhialused, mis on ühendatud müügiga, mida maksustatakse vastavalt Art. 120 km seadusest |
Kwota nabycia towarów i usług nabytych OD innych podatników Dla bezpośredniej korzyści Turysty, a Także nabycia towarów używanych, dzieł Sztuki, przedmiotów kolekcjonerskich i antyków związanych ze sprzedażą opodatkowaną na zasadzie marży zgodnie z Art. 120 ustawy |
Inne |
Muude |
|
|
|
Märkus : oluline on lisada "inne" (muu), mis peab andmeid koguma "muu juhud "loendi viimasena. KuvatakseRea väärtus peab olema tabelis Viimane. Määratlege "inne" jaoks " ei ole tühi * veerus" kood" tulemit.
(!) Kui täidate ProceduralMarkings otsinguvälja ProceduralMarkings ja kavatsete järgmise otsinguvälja häälestada , klõpsake nuppuSalvesta.
Lisateavet leiate täpsemalt teemast "MPP" (Split maksmine) MARKER selle teabebaasi jaotises rakendamise üksikasjad .
Pange tähele, et tulevase värskenduse ulatuse #419521 "PL-JPK_VDEK täiendatud Pack I" on kavas kaaluda "ProceduralMarkings" otsingu välja "kliendikonto ID" võimalik laiend; "Kliendigrupp", "tarnija konto ID", "tarnijate grupi" kriteeriumid Lisaks kriteeriumile "maksu kood".
Kannete importimine
Nimi |
Silt (EN) |
Label (pl) |
Kirjeldus (EN) |
Kirjeldus (pl) |
ImportTransaction |
Importimine |
Importimine |
Sisendit käsitlev nimetus maksustatakse kaupade importimisel, kaasa arvatud kauba import, mida maksustatakse vastavalt Art. KM seaduse 33a |
Oznaczenie dotyczące podatku naliczonego z tytułu importu towarów, w tym importu towarów rozliczanego zgodnie z Art. 33a ustawy |
See otsinguväli määratleb praeguse ettevõtte andmebaasi Käibemaksukoodid toovad kaasa <IMP märk "1" IMP> element jaotises <ZakupWiersz> silt. Valida saab mitu käibemaksukoodi .
Otsingu tulemid rakenduse "ImportTransaction" jaoks:
Nimi |
Silt (EN) |
Label (pl) |
Kirjeldus (EN) |
Kirjeldus (pl) |
Importimine |
Importimine |
Importimine |
Sisendit käsitlev nimetus maksustatakse kaupade importimisel, kaasa arvatud kauba import, mida maksustatakse vastavalt Art. KM seaduse 33a |
Oznaczenie dotyczące podatku naliczonego z tytułu importu towarów, w tym importu towarów rozliczanego zgodnie z Art. 33a ustawy |
Inne |
Muude |
|
|
|
Märkus : oluline on lisada "inne" (muu), mis peab andmeid koguma "muu juhud "loendi viimasena. KuvatakseRea väärtus peab olema tabelis Viimane. Määratlege "inne" jaoks " ei ole tühi * veerus" kood" tulemit.
(!) Kui täidate ImportTransaction otsinguvälja ImportTransaction ja kavatsete järgmise otsinguvälja häälestada , klõpsake nuppuSalvesta.
Dokumentide tüübid müügi jaoks
Nimi |
Silt (EN) |
Label (pl) |
Kirjeldus (EN) |
Kirjeldus (pl) |
SalesDocumentTypes |
Dokumendi tüüp |
Typ dokumentu |
Müügi dokumendi nimetus |
Oznaczenie dowodu sprzedaży |
See otsinguväli määratleb millist käibemaksukoodi (maksu kood), kliendikonto ID(konto ID)kombinatsiooni; Kliendi grupp (PartyGroup) praeguse ettevõtte andmebaasist tulemiks dokumendi tüübina <SprzedazWiersz> silt. Mitu erinevat kombinatsioone saab määratleda.
Häälestus erinev arve tüüp olenevalt järgmistest.
{Käibemaksukoodi}
Või
{Customer_ID}
Või
{Customer_Group}
Või {Käibemaksukoodi ja Customer_ID} ristmik
Või {Käibemaksukoodi ja Customer_Group ristumiskohas)
Otsingu tulemid rakenduse "SalesDocumentTypes" jaoks:
Nimi |
Silt (EN) |
Label (pl) |
Kirjeldus (EN) |
Kirjeldus (pl) |
ESIETTEKANNE |
Väljastatud arve kviitung kunsti järgi. 109 SEC. 3d |
Faktura, o której mowa w Art. 109 ust. 3D-ustawy |
Väljastatud arve kviitung, mida mainitakse kunstis. 109 SEC. KM seaduse 3D |
Faktura, o której mowa w Art. 109 ust. 3D-ustawy |
RO |
Sisemine kokkuvõtlik dokument |
Dokument zbiorczy wewnętrzny |
Sisemine kokkuvõtlik dokument sh müük Kassa registritest |
Dokument zbiorczy wewnętrzny zawierający sprzedaż z kas rejestrujących |
WEW |
Internal document |
Dokument wewnętrzny |
IDokumendi nternal |
Dokument wewnętrzny |
Inne |
Muude |
|
|
|
Märkus : oluline on lisada "inne" (muu), mis peab andmeid koguma "muu juhud "loendi viimasena. KuvatakseRea väärtus peab olema tabelis Viimane. Määratlege "inne" jaoks " ei ole tühi * veerus" kood" tulemit.
(!) Kui täidate SalesDocumentTypes otsinguvälja SalesDocumentTypes ja kavatsete järgmise otsinguvälja häälestada , klõpsake nuppuSalvesta.
Dokumentide tüübid ostude jaoks
Nimi |
Silt (EN) |
Label (pl) |
Kirjeldus (EN) |
Kirjeldus (pl) |
PurchaseDocumentTypes |
Ostuarve tüüp |
Dokument Zakupu |
Ostu tüüp dokumendi |
Oznaczenie dowodu zakupu |
See otsinguväli määratleb millise käibemaksukoodi (maksu kood), hankija konto ID(konto ID), Hankija grupi (PartyGroup) praeguse ettevõtte andmebaasist tulemiks on Dokumendi tüüp jaotises <ZakupWiersz> silt. Mitu erinevat kombinatsioone saab määratleda.
Häälestus erinev arve tüüp olenevalt järgmistest.
{Käibemaksukoodi}
Või
{Vendor_ID}
Või
{Vendor_Group}
Või {Käibemaksukoodi ja Vendor_ID} ristmik
Või {Käibemaksukoodi ja Vendor_Group ristumiskohas)
Otsingu tulemid rakenduse "PurchaseDocumentTypes" jaoks:
Nimi |
Silt (EN) |
Label (pl) |
Kirjeldus (EN) |
Kirjeldus (pl) |
MK |
Manvoice reffered Art .21 |
Faktura kunst. 21 |
Maksumaksja väljastatud arve kes on kaupade või teenuste tarnija ja kes on valinud rahaülekande. artiklis kirjeldatud meetod. VAT Act 21 |
Faktura wystawiona Przez podatnika będącego dostawcą Lub usługodawcą, który wybrał metodę kasową rozliczeń określoną w Art. 21 ustawy |
VAT_RR |
Invoice, millele on osutatud artiklil 116 |
Faktura km RR, artikkel 116 |
Osutatud km-i arve Art. 116 km seadusest |
Faktura km RR, o której mowa w Art. 116 ustawy |
WEW |
IDokumendi nternal |
Dokument wewnętrzny |
IDokumendi nternal |
Dokument wewnętrzny |
Inne |
Muude |
|
|
|
Märkus : oluline on lisada "inne" (muu), mis peab andmeid koguma "muu juhud "loendi viimasena. KuvatakseRea väärtus peab olema tabelis Viimane. Määratlege "inne" jaoks " ei ole tühi * veerus" kood" tulemit.
(!) Kui täidate PurchaseDocumentTypes otsinguvälja PurchaseDocumentTypes ja kavatsete järgmise otsinguvälja häälestada , klõpsake nuppuSalvesta.
Maksubaasi korrigeerimine
Nimi |
Silt (EN) |
Label (pl) |
Kirjeldus (EN) |
Kirjeldus (pl) |
TaxBaseCorrection |
Maksubaasi korrigeerimine |
Korekta podstawy opodatkowania |
Korrektsiooni summa reffered maksubaasi ja väljundi käibemaksust. 89a SEC. 1 ja 4 KM akt |
Korekta podstawy opodatkowania oraz podatku należnego, o której mowa w Art. 89a ust. 1 i 4 ustawy |
See otsinguväli määratleb praeguse ettevõtte andmebaasi Käibemaksukoodid toovad kaasa <SprzedazWiersz < KorektaPodstawyOpodt> elemendi märk "1"> sildi.
Otsingu tulemid rakenduse "TaxBaseCorrection" jaoks:
Nimi |
Silt (EN) |
Label (pl) |
Kirjeldus (EN) |
Kirjeldus (pl) |
TaxBaseCorrection |
Maksubaasi korrigeerimine |
Korekta podstawy opodatkowania |
Korrektsiooni summa reffered maksubaasi ja väljundi käibemaksust. 89a SEC. 1 ja 4 KM akt |
Korekta podstawy opodatkowania oraz podatku należnego, o której mowa w Art. 89a ust. 1 i 4 ustawy |
Inne |
Muude |
|
|
|
Märkus : oluline on lisada "inne" (muu), mis peab andmeid koguma "muu juhud "loendi viimasena. KuvatakseRea väärtus peab olema tabelis Viimane. Määratlege "inne" jaoks " ei ole tühi * veerus" kood" tulemit.
(!) Kui täidate TaxBaseCorrection otsinguvälja TaxBaseCorrection ja kavatsete järgmise otsinguvälja häälestada , klõpsake nuppuSalvesta.
Andmete paketi importimine üksused, mis sisaldavad eelmääratletud e-kirja häälestust
Elektroonilise elektroonilise häälestamise protsess JPK_VDEK aruandluse funktsioon Messaging on palju juhiseid. Kuna mõne eelmääratletud olemi nime kasutatakse ER-s konfiguratsioonid, on oluline kasutada eelmääratletud väärtuste kogumit, mis on mis on seotud tabelites olevate andmete üksuste paketiga.
Avage LCSühiskasutusse antud varade teek, ja valige andmete paketi vara tüüp. Seejärel Leia PL JPK_VDEK EM setup. zip andmete paketi failide loendis ja laadi see alla arvutiga.
Pärast PL JPK_VDEK em setup. zip failid laaditakse alla, avage Finance, valige ettevõte, mille soovite luua JPK_VDEK ja seejärel minge Tööruumide > andmete haldamine.
Enne seadistuse andmete importimist üksuste paketti, järgige neid juhiseid, et veenduda, kas andmed on teie rakenduse üksused värskendatakse ja sünkroonitakse.
-
Andmete haldamine tööruum, avage > üksus Framework parameters sättedja seejärel valige Värskenda olemite loend. Oodake, kuni värskendamine on lõpule viidud. Lisateavet teavet olemite loendi värskendamise kohta leiate teemastOlemite loend värskendamine.
-
Andmete lähteandmed ja sihtkoht kontrollimine andmed on õigesti vastendatud. Lisateavet leiate jaotisest teave kinnitamine rakendusesAndmed andmete importimise ja eksportimise kohta.
-
Enne, kui andmeid kasutavad üksused andmete importimisel pakettist andmete importimiseks sünkroonige allika vastendamine andmed ja sihtmärgi andmed. Valige paketi loendis soovitud olem ja seejärel valige paanil toiming käsk Muuda siht-vastendust. Seejärel valige ruudustiku kohal pakett, valige Loo vastendus , et luua vastendus nullist.
-
Vastenduse salvestamine.
-
Korrake juhiseid 3 kuni 4 iga andmete puhul. enne importimise alustamist pakendis olev olem.
Lisateavet andmete kohta haldamine, vaadake jaotist andmete haldamine.
Nüüd peate andmete importimiseks com-ist JPK_VDEK EM setup. zip -fail valitud ettevõttesse. Andmetes haldamise tööruum, valige impordija seadke Allikas väli andmete vormingpaketti. Valige Laadi üles ja lisa, Valige pl JPK_VDEK EM setup. zip -fail oma arvutis ja laadige see üles.
Saad teatises sõnumisvõi saate lehe käsitsi värskendada, et näha andmete importimise edenemine. Kui importimine on lõpule jõudnud, kuvatakse tulemid täitmise kokkuvõtte lehel.
Märkus: mõned andmed paketis sisalduvate üksuste kirjed Lisage link ER konfiguratsioonidele. On oluline, et impordite ER konfiguratsioonid enne andmete importimist finantseerimiseks pakett.
Pearaamatu häälestamine parameetrite
Elektroonilise sõnumsidega töötamine funktsioone, peate määratlema seostuvad numbriseeriad.
-
Valige maksu > häälestamine > General pearaamatu parameetrid.
-
Numbriseeriad vahekaart – kahe numbriseeria häälestamine.
-
Sõnumi
-
Sõnumi üksus
Elektrooniline sõnumside Käivitatava klassi parameetrid
JPK_VDEL töötlemine kasutab EMGenerateJPKVDEKReportController_PL täitmisfaili klassi andmete kogumise algatamiseks andmete pakkuja jaoks aruannete loomine. Enne selle klassi esmakordset kasutamist peate salvestama selle parameetrite.
-
Valige maksu > häälestamine > elektrooniline sõnumside> käivitatava klassi sätted.
-
Wygenerowanie valimine JPK_VDEK käivitatavat klassi (määratud helistamiseks EMGenerateJPKVDEKReportController_PL); Klõpsake paanil toimingud nuppu Parameetrid ja seejärel klõpsake nuppu OK. Poola JPK_VDEK aruannete dialoog.
Turberolli häälestamine elektrooniline sõnumite töötlemine
Erinevad rühmad kasutajad võivad nõuda juurdepääsu JPK_VDEK töötlemisele. Saate piirata juurdepääs töötlemisele, mis põhineb turbe rühmadel, mis on määratletud süsteeminõuded.
Viige JPK_VDEK töötlemisele juurdepääsu piiramiseks tehke järgmist.
-
Valige Maks > elektrooniliste sõnumite > häälestamine > elektrooniline sõnum töötlemine.
-
Valige JPK_VDEK töötlemine ja nende turberühma lisamine, mis peavad selle töötlemisega töötama. Kui töötlemiseks pole ühtegi turberühma määratletud, vaid süsteemi administraator saab vaadata töötlemine elektrooniliste sõnumite lehel.
Office ' i koodi häälestamine elektrooniliste sõnumite töötlemiseks
Määrake Office ' i kood jaotises "KodUrzedu" täiendav väli:
-
Valige maksu > häälestamine > elektroonilised sõnumid > elektrooniline sõnumite töötlemine.
-
Valige JPK_VDEK töötlemine ja avage väli täiendav väli. Fast-TAB.
-
Valige KodUrzedu täiendav väli ja määrake väärtus vaikeväärtusOffice ' i veerg kood, mis esitatakse <KodUrzedu> aruande element.
JPK_VDEK aruandlus
JPK_VDEK aruandluse protsess on ette määratud üksustega, mille on koostanud EN JPK_VDEK em setup. zippaketi kaudu. Skeem on järgmine:
EN JPK_VDEK em setup. zippakett sisaldab seadistust "JPK_VDEK" töötlemine, mis toetab üldiselt koostatud JPK_VDEK aruandluse protsessi kolmest elemendist:
-
Tworzyć (loomine) – luua uusi elektroonilisi JPK_VDEK aruandluse teade.
-
Wygeneruj plik (Genereeri faili) – XML-faili genereerimiseks rakenduses JPK_VDEK vorming.
-
Zmień olek (Muuda olek) – oleku muutmiseks elektrooniline sõnum.
Loo uus elektrooniline sõnum JPK_VDEK aruandluse jaoks
Avatud moodulid > maksud > Päringud ja aruanded > elektrooniline sõnumeid > elektroonilisi sõnumeid. Valige "JPK_VDEK" lehe vasakus servas ja klõpsa nuppu "Uus" sõnumite Fast-TAB. Klõpsake lehel Käivita töötlemine nuppu OK .
Luuakse uus elektrooniline sõnum. Kirjelduse ning algus-ja lõppkuupäeva määramine selle perioodi kuupäevad, mille kohta soovite luua JPK_VDEK "alates kuupäevast". ja väljad "to date" (vastavalt).
Sõnumi täiendavate väljade avamine kiiresti – tabeldusklahvi (TAB) ja täiendavate väljade määramine vajadusel JPK_VDEK deklaratsiooni osa väärtused:
Saate määrata, kas see on "CelZlozenia" algne aruanne või parandus Täiendav väli. Lubatud on kaks väärtust.
1-faili esialgne esitamine antud perioodi kohta
2-failis antud perioodi parandamine
Vaikimisi on "CelZlozenia" "1".
Samuti saate määrata järgmiste elementide jaoks käsitsi määratud väärtused. deklaratsiooni
Nimi |
Kirjeldus (EN) |
Kirjeldus (pl) |
P_39 |
Mitte-negatiivne täisarv, maksimaalne numbrit: 14 Väärtus sisendkäibemaksu ülejääk eelmisest perioodist üle viidud väljundi km üle. |
Wysokość nadwyżki podatku naliczonego nad należnym z poprzedniej deklaracji |
P_49 |
Mitte-negatiivsed Täisarv, suurimad numbrid: 14 Summa kulutatakse raharegistrite ostmisel, mis arvestatakse maha antud perioodil, väljundi käibemaksu väärtuse vähendamine Summa P_49 ei saa P_38-P_48 >. Kui P_38 -P_48 <= 0, siis peaks kuvama 0. |
Kwota wydana na Zakup kas rejestrujących, do odliczenia w danym okresie rozliczeniowym pomniejszająca wysokość podatku należnego |
P_50 |
Mitte-negatiivsed Täisarv, suurimad numbrid: 14 Summa inkasso loobumisega kaetud maksud P_50 ei saa > P_38-P_48-P_49. Kui P_38-P_48 -P_49 < 0 => P_50 = 0. |
Wysokość podatku objęta zaniechaniem poboru |
P_52 |
Mitte-negatiivsed Täisarv, suurimad numbrid: 14 Summa kulutatakse raharegistrite ostmisel, mis arvestatakse maha antud perioodil. tagastatakse antud arvelduspäeval või suurendatakse selle suurust järgmisse tasakaalustusperioodi ülekantud sisendkäibemaksu Kui P_48 > = P_38 või eespool registreerunud teravilja ostmisel saadud soodustuste summa ülejäägiga maksust, mis on kogunenud, siis P_52 avaldub allesjäänud teravilja ostmisel saadud hüvitiste summa kirjendatakse, privilegeeritud maksumaksjale järgmiste kulude eest tasumisele kuuluvate maksude tagasimaksmiseks või mahaarvamine arveldamise perioodid. |
Kwota wydana na Zakup kas rejestrujących, do odliczenia w danym okresie rozliczeniowym przysługująca do zwrotu w danym okresie rozliczeniowym Lub powiększająca wysokość podatku naliczonego do przeniesienia na następny okres rozliczeniowy |
P_55 |
Tagasimaksed pangale artiklis osutatud konto. 87 SEC. KM seaduse 6a: 1-Jah Tagastamine maksumaksja käibemaksu konto 25 päeva jooksul |
Zwrot na rachunek km, o którym mowa w Art. 87 ust. 6a ustawy: 1-Tak |
P_60 |
Mitte-negatiivne täisarv, maksimaalne numbrit: 14 Summa tulevaste maksualaste kohustuste eest krediteeritud tagasimaksed |
Wysokość zwrotu Kas zaliczenia na poczet przyszłych zobowiązań podatkowych |
P_61 |
String (1... 240) peab olema kasutatakse siis, kui P_60 kasutatakse. Tüüpi tulevane maksukohustus |
Rodzaj przyszłego zobowiązania podatkowego |
P_68 |
Mitte-negatiivne täisarv, maksimaalne numbrit: 14 Summa artiklis kirjeldatud maksustatava aluse korrigeerimine. 89a SEC. 1 km ACT |
Wysokość korekty podstawy opodatkowania, o której mowa w Art. 89a ust. 1 ustawy |
P_69 |
Mitte-negatiivne täisarv, maksimaalne numbrit: 14 Summa väljundi käibemaksu korrigeerimine. mainitakse kunstis. 89a SEC. KM seaduse 1 |
Wysokość korekty podatku należnego, o której mowa w Art. 89a ust. 1 ustawy |
P_ORDZU |
String (1... 240) Selgitus parandatud km-deklaratsiooni esitamise põhjused |
Uzasadnienie przyczyn złożenia korekty |
XML-faili loomine rakenduses JPK_VDEK vorming
Kui kõik andmed on süsteemis valmis, klõpsake nuppu Loo Raport . nupp sõnumite Fast-Tab ja klõpsake nuppu OK nuppu Käivita dialoogiboks töötlemine .
Määrake funktsiooni Käivita taustal parameetrites, et käivitada aruannete loomine paketi.
Kui dialoogis klõpsatakse nuppu OK, kuvatakse kasutajale deklaratsiooni tekst (rakenduses Inglise keeles): "kui loote km deklaratsiooni, kinnitate teabe aruanded on tõesed ja lõpuleviidud. Teie nõusolek salvestatakse teates. Lõpetamata käibemaksu tasumisest või käibemaksu tasumisest, on see deklaratsioon täitekorralduse väljastamise alus vastavalt sätetele halduses täitemenetluse käigus. FALSE või mittetäielik deklaratsioon võib kaasa tuua süüdistuse kooskõlas fiskaal-ja KarS."Poola keeles:"Wygenerowanie deklaracji km Oznacza potwierdzenie, Że Information w raporcie Są prawdziwe i kompletne. Twoja Zgoda zostanie odnotowana w raporcie. W przypadku niewpłacenia w obowiązującym terminite podatku podlegającego wpłacie do Urzędu Skarbowego Lub wpłacenia Mine w niepełnej wysokości niniejsza deklaracja stanowi podstawę do wystawienia tytułu wykonawczego zgodnie z przepisami o postępowaniu egzekucyjnym w administracji. Za podanie nieprawdy Lub zatajenie prawdy i Przez narażenie podatku na uszczuplenie grozi odpowiedzialność przewidziana w przepisach Kodeksu karnego Skarbowego.”
Kasutaja nõustub selle lehega deklaratsiooni lehel nuppu OK deklaratsiooni. JPK_VDEK luuakse ainult siis, kui kasutaja nõustub deklaratsiooni.
Toimingu Logi , mis on seotud E-kirja logide teave selle kohta, milline kasutaja JPK_VDEK loodud ja muud toimingud elektroonilise sõnumiga.
Kui genereeritakse XML-fail, kus on JPK_VDEK Report, lisatakse see Elektrooniline sõnum. Kui soovite pilti näha, valige elektrooniline sõnum ja klõpsake nuppu nupp klipp lehe paremas ülanurgas. Manused Sõnumi lehel Valige manus ja klõpsake nuppu "Ava" paanil toiming.
Muuda elektroonilist olekut sõnumi
Kui töö on lõpetatud, saab kasutaja olekuks muuta "Zgłoszone JPK_VDEK"(teatatud JPK_VDEK). Selle olekuga elektroonilist sõnumit ei saa kustutatud. Kasutaja saab taastada oleku uuesti olekusse "Wygenerowane JPK_VDEK", kui vaja.
Elektroonilise sõnumi oleku muutmiseks klõpsake nuppu Värskenda olekut Valige sõnumite Fast-Tab ja valige sõnumi uus olek .
Rakendamise üksikasjad
Selles jaotises kogutakse teavet rakendamise üksikasjade kohta. teatud nõuded ja algoritmid JPK_VDEK aruandes Täpsem teave selle kohta, kuidas süsteem töötleb andmebaasi andmeid kindlate väljade väärtuste määratlemine.
Makse tükeldamise (MPP) marker
Tähis "MPP" on sisse toodud JPK_VDEKs nii müügi kui ka ostude puhul Registreeru.
Kui ettevõte teeb toiminguid, mille puhul tuleb tasuda tükeldatud maksete menetlus rakendatud, tuleb kasutada funktsiooni "split maksmine" (KB 4339927). See on planeeritud # 3981506, et anda selle funktsiooni jaoks võlusid, et lubada automaatset Applied Spliti makse mehhanismiga mõjutatud arvete märk. Praegune rakendamine "MPP" markeri aruandlus põhineb KB 4339927.
Kasutajal ei ole vaja teha ühtegi kindlat seadistust, et saada "MPP", mis on esitatud JPK_VDEK Kui kasutatakse funktsiooni "split maksmine". Märkega "MPP" on märgistatud tuvastamise algoritm on järgmine:
-
Müügiarve tähistatakse tähisega "MPP", kui see konteeriti makseviisiga, millehäälestus "Split maksmine" ruut on märgitud.
-
Ostuarve märgitakse tähisega "MPP", kui see postitati koos makse täpsustusega , mille häälestus "Split" on sätestatud jaotises "makse täpsustuse parameeter".
Lisateave
Saate võtta ühendust tehnilise toega Microsoft Dynamics Phone ' i kaudu, kasutades neid linke riigi konkreetsete telefoninumbrite jaoks. Selleks külastage ühte järgmistest Microsofti veebisaitidest.
Partnerid
https://mbs.microsoft.com/partnersource/resources/support/supportinformation/Global+Support+Contacts
Klientidele
https://mbs.microsoft.com/customersource/northamerica/help/help/contactus
Erijuhtudel võib kulud, mis tekivad tavaliselt tugiteenuste eest, tühistada, kui tehnilise toe Professional Microsoft Dynamics ja sellega seotud toodete jaoks teeb kindlaks, et konkreetne värskendus lahendab teie probleemi. Tavalised tugiteenuste kulud rakenduvad täiendavatele tugiteenustega seotud küsimustele ja probleemidele, mis ei vasta konkreetsele uuendusele.
Märkus. See on "kiire avaldamine" artikli loodud otse Microsofti tugiteenuste organisatsioonis. Siin sisalduv teave on esitatud kui-on vastuseks esilekerkivatele probleemidele. Selle tegemise kiiruse tõttu võivad materjalid sisaldada trükivigu ja neid võib igal ajal ilma ette teatamata muuta. Muud kaalutlused leiate kasutustingimustest .