Logige sisse Microsofti kontoga
Logige sisse või looge konto.
Tere!
Valige mõni muu konto.
Teil on mitu kontot
Valige konto, millega soovite sisse logida.

Tutvustus

4. juulil 2019 kaupade ja teenuste maksustamist käsitlev akt; siduv alates septembrist 1, 2019 tutvustab kohustust esitada aruandlus elektrooniline dokument, mis koosneb standardsest auditi failidest, mis sisaldavad registrid (JPK_V7M). Taotletav uus elektrooniline dokument sisaldab nii käibemaksu kui ka kirjed (ostude ja müügi kohta teabe kogum, mis tuleneb ettevõtja käibemaksu kirjed antud perioodil) ning ka km-deklaratsioon (Km-7 ja km-7K deklaratsioon). Kohustus kantakse aruandlusse periood alates oktoobrist 1, 2020. Alates sellest kuupäevast on maksumaksjad, kes lahendavad käibemaksu kuu on kohustatud saatma JPK_V7M tähtajaks, mis on sobiv deklaratsiooni esitamine, st KÄIBEMAKSUle järgneva kuu 25. perioodi.

Ülevaade

Selles artiklis selgitatakse, kuidas häälestada ja töötada Dynamics AX 2012 R3 , et teatada JPK_V7M (siin ja edaspidi "JPK_VDEK").

Artikkel koosneb kolmest osast:

  • Häälestus Käesolevas artiklis kirjeldatakse, kuidas koostada AX 2012 R3 JPK_VDEKtest teatamiseks.

  • Aruande põlvkond – kirjeldab ärikasutaja juhiseid JPK_VDEK XML-faili loomiseks vorming (JPK_V7M (1)).

  • Juurutuse üksikasjad – antakse lisateavet konkreetsetele andmetele teatamise kohta. stsenaariumid (nt tükeldatud maksete aruandlus ja muud).

Häälestus

AX 2012 R3 ette valmistamiseks JPK_VDEK peate tegema Järgmine häälestamine.

  1. Eksportimine lähtefail

  2. Häälestus väljaminevad pordid

  3. XSD-i importimine skeemi

  4. Häälestus Aruandluse koodid

  5. Häälestus markerid põhiandmete jaoks

Lähtefaili eksportimine

Avage AOT > ressursid, valige AifOutboundPortReportVDEK_PL Valige ekspordi parempoolses menüüs ja määrake kaust, kuhu soovite salvestada XSLT-failid.

Väljamineva pordi häälestamine

Avage süsteemi administreerimine > häälestamine > Services Rakenduste integreerimise raamistik > väljaminevad pordid elektroonilistele auditi aruanded, klõpsake nuppu "Create/Värskenda pordid". Kui tulemus, uus "SAF km-deklaratsioon koos Regis"SAF km-ga luuakse deklaratsioon registritega (Poola)"tüüp:

image.png

Eelmises juhises salvestatud XSLT-failidest importimine ja "JPK_VDEK" lisamine uue vormingu XSLT-teisendus .

XSD-skeemi importimine

Enne uue "SAF km deklaratsiooni importimise alustamist registreerib XSD-skeemi kuni AX-i, peaksite selle alla laadima otse valitsuse veebisaidilt ja Salvesta kohalikult.

Pearaamatu > seadistuse > müügi avamine maksud > välised > käibemaksu aruandluse XML-koodid, klõpsake nuppu impordi ja valige lehel Action (toiming) eelnevalt salvestatud XSD-toimik. omavalitsuse veebisait.

Täpsustage Tüüp = "SAF km-deklaratsioon koos registritega (Poola)", Format ="SAF km-deklaratsioon koos Regis" vastloodud rida "SAF km-deklaratsioon koos registritega" XSD-skeem. Kui importimine on lõpule jõudnud, kuvatakse kõik selle siltide sildid koos marginaaliga. skeemifaili.

image.png

Seadistuse aruandluse kood

Pearaamatu > seadistuse > müügi avamine tulumaksu > väline > käibemaksust teatamise kood, Lisa uus aruandluse koodid koos aruande paigutusega = "Poola aruande paigutus" uue "SAF KM-deklaratsioon registritega "report".

Näiteks:

Aruandluse kood

XML-skeemi nimi

XML-elemendi nimi

Kogusumma arvutamiseks kasutatav aruandlusteenuste kood

1001

Schemat_JPK_V7M(1)_v1

K_10

10

1101

Schemat_JPK_V7M(1)_v1

K_11

11

Schemat_JPK_V7M(1)_v1

3101

Schemat_JPK_V7M(1)_v1

K_31

32

3201

Schemat_JPK_V7M(1)_v1

K_32

33

3301

Schemat_JPK_V7M(1)_v1

K_33

36

3401

Schemat_JPK_V7M(1)_v1

K_34

37

3501

Schemat_JPK_V7M(1)_v1

K_35

38

3601

Schemat_JPK_V7M(1)_v1

K_36

39

4001

Schemat_JPK_V7M(1)_v1

K_40

43

4101

Schemat_JPK_V7M(1)_v1

K_41

44

4201

Schemat_JPK_V7M(1)_v1

K_42

45

4301

Schemat_JPK_V7M(1)_v1

K_43

46

4401

Schemat_JPK_V7M(1)_v1

K_44

47

4501

Schemat_JPK_V7M(1)_v1

K_45

48

4601

Schemat_JPK_V7M(1)_v1

K_46

49

4701

Schemat_JPK_V7M(1)_v1

K_47

50

Näiteks:

image.png

Lisage ainult need XML-elemendid, mis tuleb käibemaksust koguda. kanded koos aruandluse koodidega.

Põhiandmete häälestamise markerid

See osa seadistusest on JPK_VDEK jaoks spetsiifiline.JPK_VDEK aruannete väärtustes on mõned elemendid, mis peavad Lisateavet arvete lisakarakteristikute kohta kindlate markerite jaoks.

Nimi

Nimi EN

Nimi EN

Kirjeldus en-US

Kirjeldus pl

GTU_01

Alkohoolse joogi tarnimine

Dostawa napojów alkoholowych

Pakkumise alkohoolsed joogid – etüülalkoholi, õlu, vein, kääritatud joogid ja vahesaadused, nagu on määratletud aktsiisiga maksustamist käsitlevates sätetes

Dostawa napojów alkoholowych-alkoholu etylowego, piwa, Wina, napojów fermentowanych i wyrobów pośrednich, w rozumieniu przepisów o podatku akcyzowym

GTU_02

Kaupade osutatud artiklis. 103 üksuse 5AA

Dostawa towarów, o których mowa w Art. 103 ust. 5aa

Kohaletoimetamise artiklis osutatud kaupadest. 103 üksuse 5AA

Dostawa towarów, o których mowa w Art. 103 ust. 5AA ustawy

GTU_03

Pakkumise kütteõli

Dostawa oleju opałowego

Pakkumise oliiviõli aktsiisimaksu sätete tähenduses ning määrdeõlid, muud õlid, mille CN-koodid on alates 2710 19 71 kuni 2710 19 99; v. a tooted, mille CN-kood on 2710 19 85 (valged õlid, vedel parafiin) ja CN-koodi 2710 19 99 alla kuuluvad määrded, CN-koodiga õlid kood 2710 20 90, määrdeained CN-rubriiki 3403, v. a selle rubriigi plastist määrdeained

Dostawa oleju opałowego w rozumieniu przepisów o podatku akcyzowym oraz olejów smarowych, pozostałych olejów o kodach CN OD 2710 19 71 do 2710 19 99, z wyłączeniem wyrobów o kodzie CN 2710 19 85 (oleje Białe, parafina ciekła) oraz smarów plastycznych zaliczanych do kodu CN 2710 19 99, olejów smarowych o kodzie CN 2710 20 90, preparatów smarowych objętych pozycją CN 3403, z wyłączeniem smarów plastycznych objętych tą pozycją

GTU_04

Pakkumise tubakatoodete

Dostawa wyrobów tytoniowych

Pakkumise tubakatoodete, kuivatatud tubaka, elektrooniliste sigarettide vedeliku ja uuenduslikud tooted aktsiisimaksu sätete tähenduses

Dostawa wyrobów tytoniowych, suszu tytoniowego, płynu do papierosów elektronicznych i wyrobów nowatorskich, w rozumieniu przepisów o podatku akcyzowym

GTU_05

Kohaletoimetamise jäätmete

Dostawa odpadów

Kohaletoimetamise ainult need, mis on ära toodud seaduse lisa 15 punktis 79-91.

Dostawa odpadów-wyłącznie określonych w poz. 79-91 załącznika nr 15 do ustawy

GTU_06

Pakkumise elektrooniliste seadmete

Dostawa urządzeń elektronicznych

Pakkumise nii elektroonikaseadmete kui ka nende osade ja materjalide eest, vaid Seaduse lisa 15 punktis 7-9, 59-63, 65, 66, 69 ja 94-96 täpsustatud

Dostawa urządzeń elektronicznych oraz części i materiałów do nich, wyłącznie określonych w poz. 7-9, 59-63, 65, 66, 69 i 94-96 załącznika nr 15 do ustawy

GTU_07

Pakkumise sõidukite

Dostawa pojazdów

Pakkumise sõidukite ja autoosade koodid on ainult CN 8701-8708 ja CN 8708 10

Dostawa pojazdów oraz części samochodowych o kodach wyłącznie CN 8701-8708 oraz CN 8708 10

GTU_08

Kohaletoimetamise Väärismetallid

Dostawa metali szlachetnych oraz nieszlachetnych

Kohaletoimetamise Väärismetallid – ainult lisa 12 punktis 1-3 nimetatud andmed Act ning seaduse lisa 15 punktis 12-25, 33-40, 45, 46, 56 ja 78

Dostawa metali szlachetnych oraz nieszlachetnych-wyłącznie określonych w poz. 1-3 załącznika nr 12 ustawy oraz w poz. 12-25, 33-40, 45, 46, 56 i 78 załącznika nr 15 do ustawy

GTU_09

Pakkumise ravimid ja meditsiiniseadmed

Dostawa leków oraz wyrobów medycznych

Pakkumise ravimid ja meditsiiniseadmed – ravimid, toiduained teatisega hõlmatud spetsiifilised toitumisalased kasutusviisid ja meditsiiniseadmed artiklis osutatud kohustus. 6. septembri 2001 akti 37av jaotis 1 -Farmaatsia seadus (2019, punkt 499, muudetud kujul)

Dostawa leków oraz wyrobów medycznych-produktów leczniczych, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych, objętych obowiązkiem zgłoszenia, o którym mowa w Art. 37av ust. 1 ustawy z dnia 6 Września 2001 r. -Prawo farmaceutyczne (DZ. U. z 2019 r. poz. 499, z późn. zm.)

GTU_10

Pakkumise hooned

Dostawa budynków

Pakkumise hoonete, struktuuride ja maa

Dostawa budynków, budowli i gruntów

GTU_11

Ettevalmistamine teenused – gaasi heitkogused

Świadczenie usług w-gazów cieplarnianych

Ettevalmistamine teenuste osutamise ulatus kasvuhoonegaaside saastekvootide ülekandmise ulatuses 12. juunil 2015 aktis kasvuhoonegaaside heitkoguste kohta saastekvootidega kauplemise süsteemi (2018, punkt 1201 ja 2538 ning 2019 kirjed 730, 1501 ja 1532)

Świadczenie usług w zakresie przenoszenia uprawnień do emisji gazów cieplarnianych, o których mowa w Ustawie z dnia 12 czerwca 2015 r. o systemie handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych (DZ. U. z 2018 r. poz. 1201 ma 2538 oraz z 2019 r. poz. 730, 1501 i 1532)

GTU_12

Ettevalmistamine immateriaalsed teenused

Świadczenie usług o charakterze niematerialnym

Ettevalmistamine ainult immateriaalsete teenuste puhul: nõustamine, raamatupidamine, õiguslik juhtimine, koolitus, turundus, peakontorid, reklaam, turg ja avalik teadusliku uurimistöö ja arendustöö valdkonnas

Świadczenie usług o charakterze niematerialnym-wyłącznie: doradczych, księgowych, prawnych, zarządczych, szkoleniowych, marketingowych, Firm centralnych (pea kontorid), reklamowych, badania rynku i opinii publicznej, w zakresie badań naukowych i ravimiohutuse riskihindamise rozwojowych

GTU_13

Transpordi teenused ja salvestusruumi haldus

Usług transportowych i gospodarki magazynowej

Ettevalmistamine veoteenuste ja ladustamise haldus – jaotis H PKWiU 2015 sümbol ex 49,4, ex 52,1

Świadczenie usług transportowych i gospodarki magazynowej-Sekcja H PKWiU 2015 sümbol ex 49,4, ex 52,1

SW

Meili tellimine müügi

Sprzedaży wysyłkowej

Kohaletoimetamise osana selle riigi territooriumil asuvast e-posti tellimuse müügist, millele viidatakse kunstis. Seaduse 23

Dostawa w ramach sprzedaży wysyłkowej z terytorium kraju, o której mowa w Art. 23 ustawy

EE

Telekommunikatsiooni

Usług telekomunikacyjnych

Ettevalmistamine osutatud telekommunikatsiooni-, ringhäälingu-ja elektroonilisi teenuseid Art. Seaduse 28k

Świadczenie usług telekomunikacyjnych, nadawczych i elektronicznych, o których mowa w Art. 28k ustawy

TP

Lingid ostja ja tarnija vaheline

Istniejące powiązania między nabywcą dokonującym

Olemasolevate ostja ja kauba tarnija või teenusepakkuja vahelised seosed osutatud artiklis. 32 paragrahv 2 seaduse punkt 1

Istniejące powiązania między nabywcą dokonującym dostawy towarów Lub usługodawcą, o których mowa w Art. 32 ust. 2 PKT 1 ustawy

TT_WNT

Ühendusesisene omandamine kolme osapoole tehingu osana

Wewnątrzwspólnotowe nabycie w ramach transakcji trójstronnej

Ühendusesisene teise maksukohustuslase poolt kauba soetamine osana kolme osapoole tehing peatükis osutatud lihtsustatud menetluse alusel Seaduse XII, Peatükk 8

Wewnątrzwspólnotowe nabycie towarów dokonane Przez Drugiego w kolejności podatnika km w ramach transakcji trójstronnej w procedurze uproszczonej, o której mowa w dziale XII rozdziale 8 ustawy

TT_D

Kohaletoimetamise väljaspool Poolat asuvaid kaupu thri tehingu osana

Dostawa towarów Poza terytorium kraju w ramach transakcji trójstronnej

Soovitud kauba tarnimine väljaspool riigi territooriumi teise   käibemaksu maksja poolt Tri-Party tehingu alusel määruse XII jaotise 8 peatükis osutatud lihtsustatud korras KM akt

Dostawa towarów Poza terytorium kraju dokonana Przez Drugiego w kolejności podatnika KM w ramach transakcji trójstronnej w procedurze uproszczonej, o której mowa w dziale XII rozdziale 8 ustawy

MR_T

Turismi marginaali alusel maksustatud teenused

Usług turystyki opodatkowane na zasadach marży

Soovitud lõike alusel maksustatud turismisektoris osutatavate teenuste pakkumine vastavalt Art. 119 Act

Świadczenie usług turystyki opodatkowane na zasadach marży zgodnie z Art. 119 ustawy

MR_UZ

Kasutatud tooted, kunst, Antiikesemed

Towarów używanych, dzieł Sztuki, antyków

Pakkumise kasutatud kaupade, kunstiteoste, kollektsiooni-ja antiikesemete suhtes, mida maksustatakse veerise alusel vastavalt artiklile Art. 120 Act

Dostawa towarów używanych, dzieł Sztuki, przedmiotów kolekcjonerskich i antyków; opodatkowana na zasadach marży zgodnie z Art. 120 ustawy

I_42

Toll protseduur 42 (import)

Procedury celnej 42 (import)

Ühendusesisene kauba tarnimine pärast nende kaupade importimist tolliprotseduurile 42 importimine

Wewnątrzwspólnotowa dostawa towarów następująca po imporcie tych towarów ramach w procedury celnej 42 (import)

I_63

Toll protseduur 63 (import)

Procedury celnej 63 (import)

Ühendusesisene kauba tarnimine pärast nende kaupade importimist tolliprotseduurile 63 importimine

Wewnątrzwspólnotowa dostawa towarów następująca po imporcie tych towarów ramach w procedury celnej 63 (import)

B_SPV

Üleandmise Art. 8a seaduse paragrahv 1

Üleandmise z kunst. 8a ust. 1 ustawy

Üleandmise ühe otstarbega maksekviitung, mille on teinud tema enda nimel tegutsev maksumaksja; maksustatakse vastavalt Art. 8a seaduse lõige 1

Üleandmise bonu jednego przeznaczenia dokonany Przez podatnika działającego me własnym imieniu, opodatkowany zgodnie z Art. 8a ust. 1 ustawy

B_SPV_DOSTAWA

Kaupade ja teenused, mille jaoks ühekordne kanne on seotud (artikkel 8a KÄIBEMAKSUSEADUSE paragrahv 4)

Dostawa towarów oraz świadczenie usług (kunst. 8a ust. 4 ustawy)

Pakkumise ja teenuste osutamine, millele ühekordse otstarbega kupong on seotud maksukohustuslasega, kes on kande väljastanud vastavalt artiklile 8a seaduse lõige 4

Dostawa towarów oraz świadczenie usług, których dotyczy Bon jednego przeznaczenia na Rzecz podatnika, który wyemitował Bon zgodnie z Art. 8a ust. 4 ustawy

B_MPV_PROWIZJA

Vahendamise mitme otstarbega kupongide teenused

Usług pośrednictwa o transferu bonu różnego przeznaczenia

Ettevalmistamine teenuste vahendamisega seotud teenuste ja muude teenuste osutamise mitme otstarbega kupongid, mida maksustatakse vastavalt Art. artikli 8b lõige 2 ACT

Świadczenie usług pośrednictwa oraz innych usług dotyczących transferu bonu różnego przeznaczenia, opodatkowane zgodnie z Art. 8b ust. 2 ustawy

ZakupVAT_Marza

Sisestuskeel KM-marginaal

Podatek KM-marża

Soovitud teistelt maksumaksjalt ostetud kaupade ja teenuste ostu summa turistide ja kasutatud kaupade, kunstiteoste, kunstiteoste ja toodete otsesed hüved; kogujate üksused ja antiikesemed, mis on seotud müügiga, mida maksustatakse veerised vastavalt Art. 120 km seadusest

Kwota nabycia towarów i usług nabytych OD innych podatników Dla bezpośredniej korzyści Turysty, Także nabycia towarów używanych, dzieł Sztuki; przedmiotów kolekcjonerskich i antyków związanych ze sprzedażą opodatkowaną na zasadzie marży zgodnie z Art. 120 ustawy

P_65

Tegevuse mainitakse kunstis. 122

Czynności o których mowa w Art. 122 ustawy

Soovitud maksumaksja teostas artiklis kirjeldatud tegevused. 122 km seadusest. Maksu investeeringukulla tarnimise, impordi ja ostu maksuvabastus.

Podatnik wykonywał w okresie rozliczeniowym czynności, o których mowa w Art. 122 ustawy

P_67

Maksu kohustuste vähendamine

Obniżenie kwoty zobowiązania podatkowego

Soovitud maksumaksja hüvitised, mida on mainitud artiklis Art. 108d KM akt

Podatnik korzysta z obniżenia zobowiązania podatkowego, o którym mowa w Art. 108d ustawy

Importimine

Importimine

Importimine

Tähistus seoses kauba impordiga, sh maksustatavate kaupade importimisega vastavalt Art. KM seaduse 33a

Oznaczenie dotyczące podatku naliczonego z tytułu importu towarów, w tym importu towarów rozliczanego zgodnie z Art. 33a ustawy

ESIETTEKANNE

Arve väljastatakse kviitungiga Art. 109 SEC. 3d

Faktura, o której mowa w Art. 109 ust. 3D-ustawy

Arve väljastatud kättesaamistõendile, mis on märgitud artiklis. 109 SEC. KM seaduse 3D

Faktura, o której mowa w Art. 109 ust. 3D-ustawy

RO

Siseturu kokkuvõtlik dokument

Dokument zbiorczy wewnętrzny

Siseturu kokkuvõtlik dokument koos müügiga Kassa registritest

Dokument zbiorczy wewnętrzny zawierający sprzedaż z kas rejestrujących

MK

Arve reffered Art .21

Faktura Art. 21

Arve mille on väljastanud maksumaksja, kes on kaupade või teenuste tarnija ja kes on valitud artiklis kirjeldatud skonto meetod. VAT Act 21

Faktura wystawiona Przez podatnika będącego dostawcą Lub usługodawcą, który wybrał metodę kasową rozliczeń określoną w Art. 21 ustawy

VAT_RR

Arve osutatud artiklile 116

Faktura KM RR, artikkel 116

KM artiklis osutatud arve. 116 km seadusest

Faktura KM RR, o której mowa w Art. 116 ustawy

WEW

Siseturu dokumendi

Dokument wewnętrzny

Siseturu dokumendi

Dokument wewnętrzny

Need markerid saab määrata aruandluse otstarbel olenevalt maksude kannete andmed. Andmeedastuse andmed peavad olema piisavad, et määratleda nende elementide väärtused. Käibemaksukoodide, käibemaksu rühmade ja kauba seadistamine käibemaksugrupp või kasutada klientide ja hankijate rühmi või kliente ja hankijaid anda piisavalt teavet kõigi markerite maksualaste tehingute eristamiseks. lisatud JPK_VDEK. AX 2012 R3 võimaldab seadistada markereid järgmiste põhiandmed:

 Marker

Käibemaksukoodid

Käibemaksu rühmad

Kauba käibemaksu rühmad

Kõik kliendid

Klientide rühmad

Kõik tarnijad

Hankijagrupi rühmad

GTU_01

X

 

X

X

X

 

 

GTU_02

X

 

X

X

X

 

 

GTU_03

X

 

X

X

X

 

 

GTU_04

X

 

X

X

X

 

 

GTU_05

X

 

X

X

X

 

 

GTU_06

X

 

X

X

X

 

 

GTU_07

X

 

X

X

X

 

 

GTU_08

X

 

X

X

X

 

 

GTU_09

X

 

X

X

X

 

 

GTU_10

X

 

X

X

X

 

 

GTU_11

X

 

X

X

X

 

 

GTU_12

X

 

X

X

X

 

 

GTU_13

X

 

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SW

X

X

X

X

 

 

EE

X

X

X

X

 

 

TP

X

X

X

X

 

 

TT_WNT

X

X

X

X

 

 

TT_D

X

X

X

X

 

 

MR_T

X

X

 

 

MR_UZ

X

X

 

 

I_42

X

X

X

X

 

 

I_63

X

X

X

X

 

 

B_SPV

X

X

X

X

 

 

B_SPV_DOSTAWA

X

X

X

X

 

 

B_MPV_PROWIZJA

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P_65

X

X

X

X

X

X

X

P_67

X

X

X

X

X

X

X

 

ZakupVAT_Marza

X

X

 

I MP

X

X

X

X

 

Sprzedaży_FP

X

X

X

X

X

Sprzedaży_RO

X

X

X

X

X

Sprzedaży_WEW

X

X

X

X

X

 

Zakupu_MK

X

X

X

X

X

Zakupu_VAT_RR

X

X

X

X

X

Zakupu_WEW

X

X

X

X

X

Master Data for setup markerite häälestamine elektroonilise aruandluse kasutamiseks nupp atribuudid iga põhiandmete vormi paanil toiming. Selles näiteks käibemaksukoodide tähiste häälestamiseks tehke järgmist.

  1. Ava üldist Pearaamatu > Seadistus > käibemaksu > käibemaksu koodid Valige vorm ja valige kood, mille jaoks soovite markereid seadistada.

  2. Klõpsake Nupp " elektrooniline aruandluse atribuudid " ja "1" nende markerite puhul, millest tuleb teatada kõigi selle maksuga seotud tehingute puhul. kood

image.png

Kui soovite määrata spetsiaalselt muude saadaolevate markerite jaoks põhiandmed, kasutage sama nuppu sama nupuga, mis on sama viis.

JPK_VDEK koostamise ajal analüüsib süsteem kõiki seadistusi ette nähtud ja kui marker on määratletud teatud kindlate andmetega seotud põhiandmed, arve, märgitakse arve selle markeriga.

Markerite häälestamist saab igal ajal lisada või muuta; isegi pärast tehingu konteerimist. Veenduge, et markeri häälestamine oleks ajakohane. ja kajastage õigesti JPK_VDEK enne aruannete loomist.

Aruannete loomine

JPK_VDEK aruande loomiseks avage pearaamat > ReportsVälised > teenused ja rakendused > aruanded Integration Framework > SAF km-deklaratsioon koos registritega (Poola) vorm, klõpsake paanil toiming nuppu Uus ja täitke väljad.

Väljade Kirjeldus:

Välja nimi

Kirjeldus

Alates kuupäevast

Määrake aruandeperioodi esimene kuupäev.

Kuupäevani

Määrake aruandeperioodi viimane kuupäev.

Kirjeldus

Saate määrata aruannete kirjelduse. See kirjeldus pole kaasatud ja see toimib ainult kasutaja jaoks.

Viimati loodud failid

See väli on süsteemi automaatselt väli. Iga kord, kui aruanne luuakse see väli täidetakse kasutaja ID-ga.

Vorming

Valige SAF km-deklaratsioon, kuson teie jaoks määratud vorming JPK_VDEK häälestamise ajal. Salvesta teave, et lubada "XML-skeemi nimi" välja.

XML-skeemi nimi

XML-skeemi nime importimiseks importimisel lehel "impordi XSD-skeem" setup. Salvesta teave, et lubada "deklaratsiooni täiendavad" summad"Fast TAB".

image.png

Jaotises "deklaratsiooni lisasummad" Fast TAB, add ja määrake mõne järgmise deklaratsiooni elemendi väärtused. võib-olla soovite teatada järgmistest.

Nimi

Kirjeldus (EN)

Kirjeldus (pl)

P_39

Mitte-negatiivne täisarv, maksimaalne numbrit: 14

Sisendi ülejäägi väärtus KM toodangu km üle eelmisest perioodist.

Wysokość nadwyżki podatku naliczonego nad należnym z poprzedniej deklaracji

P_49

Mitte-negatiivne täisarv, maksimaalne numbrit: 14

Ostmisel kulutatud summa rahalised registrid, mis tuleb maha arvata antud perioodil, vähendades KM-väljund

P_49 määratud summa P_38-P_48 ei saa >. Kui P_38-P_48 <= 0, siis peaks kuvama 0.

Kwota wydana na Zakup kas rejestrujących, do odliczenia w danym okresie rozliczeniowym pomniejszająca wysokość podatku należnego

P_50

Mitte-negatiivne täisarv, maksimaalne numbrit: 14

Käibemaksu summa, mille kollektsiooni hülgamine

P_50 ei saa > P_38-P_48 P_49.

Kui P_38-P_48-P_49 < 0 => P_50 = 0.

Wysokość podatku objęta zaniechaniem poboru

P_52

Mitte-negatiivne täisarv, maksimaalne numbrit: 14

Ostmisel kulutatud summa rahalised registrid, mis on antud perioodil maha arvatud ja mis tuleb tagastada antud tasakaalustusperioodi või suurendada sisendkäibemaksu summa üle viidud järgmisse tasakaalustusperioodi 

Kui P_48 > = P_38 või eespool nimetatud teravilja ostmisel saadud soodustuste summa kogunenud maksu ülejääk, P_52 avaldub ülejäänud summa hüvitised teravilja ostmiseks registreeritakse, privilegeeritud maksumaksjale tagasimaksed või mahaarvamine järgneva arvelduse eest tasumisele kuuluvast maksust perioodide.

Kwota wydana na Zakup kas rejestrujących, do odliczenia w danym okresie rozliczeniowym przysługująca do zwrotu w danym okresie rozliczeniowym Lub powiększająca wysokość podatku naliczonego do przeniesienia na następny okres rozliczeniowy

P_54

Mitte-negatiivne täisarv, maksimaalne numbrit: 14

Summa sisendkäibemaksu ülejäägi tagastamine maksumaksja määratud kontole

Wysokość nadwyżki podatku naliczonego nad należnym do zwrotu na rachunek wskazany Przez podatnika

P_55

Pangakontole tagasimaksed osutatud artiklis. 87 SEC. KM seaduse 6a: 1-Jah

Tagastamine maksumaksja käibemaksu konto 25 päeva jooksul

Zwrot na rachunek km, o którym mowa w Art. 87 ust. 6a ustawy: 1 – Tak

Zwrot na rachunek km podatnika w terminiga 25 DNI

P_56

Pangakontole tagasimaksed osutatud artiklis. 87 SEC. KM seaduse 6a: 1-Jah

Naase maksumaksja arvelduskonto 25 päeva jooksul

Zwrot na rachunek km, o którym mowa w Art. 87 ust. 6a ustawy: 1 – Tak

Zwrot na rachunek rozliczeniowy podatnika w terminiga 25 DNI

P_57

Pangakontole tagasimaksed osutatud artiklis. 87 SEC. KM seaduse 6a: 1-Jah

Naase maksumaksja arvelduskonto 60 päeva jooksul

Zwrot na rachunek km, o którym mowa w Art. 87 ust. 6a ustawy: 1 – Tak

Zwrot na rachunek rozliczeniowy podatnika w terminite 60 DNI

P_58

Pangakontole tagasimaksed osutatud artiklis. 87 SEC. KM seaduse 6a: 1-Jah

Naase maksumaksja arvelduskonto 180 päeva jooksul

Zwrot na rachunek km, o którym mowa w Art. 87 ust. 6a ustawy: 1 – Tak

Zwrot na rachunek rozliczeniowy podatnika w terminite 180 DNI

P_60

Mitte-negatiivne täisarv, suurimad numbrid: 14

Tagasimakse summa krediteeritud tulevastest tulumaksu kohustustest

Wysokość zwrotu do zaliczenia na poczet przyszłych zobowiązań podatkowych

P_61

Stringi (1... 240) tuleb kasutada siis, kui P_60 kasutatakse.

Tulevase maksukohustuse tüüp

Rodzaj przyszłego zobowiązania podatkowego

P_68

Mitte-negatiivne täisarv, maksimaalne numbrit: 14

Korrektsiooni summa maksustatav alus, mida mainitakse kunstis. 89a SEC. KM seaduse 1

Wysokość korekty podstawy opodatkowania, o której mowa w Art. 89a ust. 1 ustawy

P_69

Mitte-negatiivne täisarv, maksimaalne numbrit: 14

Korrektsiooni summa väljundi maks. mainitakse kunstis. 89a SEC. KM seaduse 1

Wysokość korekty podatku należnego, o której mowa w Art. 89a ust. 1 ustawy

P_ORDZU

String (1... 240)

Põhjuste selgitus parandatud km-deklaratsiooni esitamine

Uzasadnienie przyczyn złożenia korekty

Rakendamise üksikasjad

Makse tükeldamise (MPP) marker

MPP "marker" on lisatud JPK_VDEK müügi ja ostude register.

Kui ettevõte teeb toiminguid, mille puhul on tegemist splitiga tuleb kasutada toimingut "split maksmine" (KB 4339927). "MPP" markeri aruandluse praegune rakendamine põhineb KB-l 4339927.

Kasutaja ei pea tegema ühtegi kindlat seadistust, et saada "MPP" on JPK_VDEK, kui kasutatakse funktsiooni "split maksmine". Algoritm märge "MPP" tähistatud tuvastamine on järgmine.

  • Müügiarve on märgitud tähisega "MPP", kui see on konteeritud makseviisiga; Kui jaotises Seadistus on märgitud ruut "Tükelda makse".

  • Ostuarve saab märgitakse tähisega "MPP", kui see konteeriti koos maksega täpsustus , mille häälestus "Split" on sisse seatud "maksmine" parameetri parameeter".

Tähtaja ületanud kliendi arve

Ärivajadus

  1. <P_68 deklaratsiooni> element osa peab teatama (kui ettevõte on rakendanud protseduuri) maksustatava summa perioodi "tähtaja ületanud" arvete alus (tehingud konteeritud käibemaksu mahaarvamiseks 150 päeva jooksul väljamaksmata arvete korral periood pärast makse tähtaega)

  2. <P_69 deklaratsiooni> element osa peab teatama (kui ettevõte on rakendanud protseduuri) käibemaksu summa perioodi "tähtaja ületanud" arvete korral (sisestatud kanded 150 päeva jooksul tasumata arvete käibemaksu maha arvata pärast makse tähtaega)

  3. Kui protseduuri rakendatakse ettevõttes, "tähtaja ületanud" tähtajad, mille jooksul tähtaeg (150 päeva), peab see tehing olema kuvatakse dokumendi tüübiga "WEW", sh teave Klient algsest arvest ja summast "-" negatiivse märkega.

  4. Kui ettevõte on rakendanud protseduuri, tähtaja ületanud"arved perioodi jooksul, mil tähtaja ületanud arved on tasutud, tehingust peab olema teatatud dokumendi tüübiga "WEW", kõik teave kliendi kohta algsest arvest ja summast "+". positiivne märk.

  1. Kui "tähtaja ületanud"ja "väljamaksnud" tähtaja ületanud"tehingud on sama aruandlusperioodi jooksul: see on lubatud esitada aruandeid (kui ettevõte on rakendanud protseduuri) või ei teata nii (koos) müügi registris. <P_68> ja <P_69> antud juhul ei ole esitatud deklaratsiooni osa elemente.

Toetatud ärikasutajate stsenaarium AX 2012 R3

"Tähtaja ületanud klient arve "stsenaarium on stsenaarium, mille käigus kliendile väljastatakse arve saab läbida kolme etappi.

  1. Arve väljastatakse Klient: tulumaksu kanded sisestatakse; arve kaasatakse JPK > Ewidencja > SprzedazWiersz , nagu tavaliselt, vastavalt maksu häälestusele ja tähistele häälestus.

  2. Kui arvet ei maksta 150 päeva jooksul pärast makse tähtpäeva, ettevõte saab rakendada tähtaja ületanud võlga km perioodilise tööülesande (kontod saadaolev > perioodiline > tähtaja ületanud võlg > võlgnevuse KÄIBEMAKSUst). Maksu selle tööülesande tulemuseks olevad tehingud kajastuvad JPK_VDEK aruandes. -kogu teaveteave kliendi kohta Algne arve (sisestatud juhises 1); -summad, mis on esitatud sama K_ * elementidena kui algsel arvel, kuid negatiivne märk; -samu markereid rakendatakse sarnaselt algse arvega; -<TypDokumentu> element on märgitud kui "WEW" (sisemine dokument); -<KorektaPodstawyOpodt> markeri rakendamine. Lisaks sellele arvele (sisemine summa ja maksusumma) dokument) kaasatakse ja esitatakse P_68 ja P_69 elemendid aruande osa tollideklaratsioonist.

  3. Kui arve on sisestatud juhises 1 ja seda ei maksta 150 päeva jooksul pärast maksetähtaja ületanud ettevõte rakendas tähtaja ületanud võlg km Perioodiline tööülesanne on tasutud, ettevõte peate rakendama perioodi "tähtaja ületanud võla km" perioodilise ülesande perioodil, mil arve tasuti. Tulumaksu tehingud, mille tulemuseks on see tööülesanne, kajastub JPK_VDEK aruanded: -kogu teaveteave kliendi kohta Algne arve (sisestatud juhises 1); -summad, mis on esitatud sama K_ * elementidena kui algsel arvel positiivsete Logige sisse -samu markereid rakendatakse sarnaselt algse arvega; -<TypDokumentu> element on märgitud kui "WEW" (sisemine dokument); -<KorektaPodstawyOpodt> markeri rakendamine.

Summad (põhisumma ja käibemaksu summa) sellest arvest (sisemine dokument) ei kaasata ja esitada P_68 ja P_69 deklaratsiooni osa aruande.

Kui sama aruandlusperioodi jooksul on toimunud kaks etappi ja 3 P_68 ja P_69 aruande osa tollideklaratsiooni elemente see ei mõjuta.

Tähtaja ületanud hankija arve

Ärivajadus

  1. Algse arved tuleb esitada <K_42> ja <K_43> elemendid kaupade ja teenuste soetamiseks ning <K_40> ja <K_41põhivarade soetamiseks K_41> elemente .

  2. Kui see toimingut rakendab ettevõte, "tähtaja ületanud" arved perioodi jooksul millist tähtaega, tuleb sellest tehingust teatada dokumendiga "WEW". Tippige (sh teave kliendi ja arve numbri kohta) Algne arve ja summa km-ga <K_46> element.

  1. Kui toiming kasutab ettevõte "tasumata tähtajagaarved" perioodi jooksul Kui tähtaja ületanud arved on tasutud, tuleb tehing esitada dokumendi tüübiga "WEW" kuvatakse kogu teave kliendi kohta ja arve number algsest arvest ja km summast koos numbriga "+" positiivne Logi sisse <K_47> element.

Toetatud ärikasutajate stsenaarium AX 2012 R3

"Tähtaja ületanud hankija arve "stsenaarium on stsenaarium, mille käigus müüjalt saadud arve saab Siit leiate kolm etappi.

  1. Hankija arve sisestatakse: maksu kanded sisestatakse; arve kaasatakse JPK > Ewidencja > ZakupWiersz nagu tavaliselt, vastavalt maksu häälestusele ja markerite seadistusele.

  2. Kui arvet ei maksta pärast makse tähtaega, saab ettevõte rakendada Tähtaja ületanud võlgade km Perioodiline toiming (kontod tasumisele kuuluv > perioodiline > tähtaja ületanud võlg >võlgnevuse käibemaks). Maksu selle tööülesande tulemuseks olevad tehingud kajastuvad JPK_VDEK aruandes. -kogu teaveteave kliendi kohta Algne arve (sisestatud juhises 1); -KÄIBEMAKSU summa, mis on esitatud <K_46> element, millel on negatiivne märk; -<TypDokumentu> element on märgitud kui "WEW" (sisemine dokument).

  3. Kui arve on sisestatud juhises 1 ja seda ei maksta pärast maksetähtaja ületanud ettevõte rakendas tähtaja ületanud võlg km Perioodiline tööülesanne on tasutud, ettevõte peate rakendama perioodi "tähtaja ületanud võla km" perioodilise ülesande perioodil, mil arve tasuti. Tulumaksu tehingud, mille tulemuseks on see tööülesanne, kajastub JPK_VDEK aruanded:-kogu teave kliendi kohta algsest arvest (sisestatud juhises 1), <K_47> element, kus on positiivne märk,  -<TypDokumentu> element märgitakse "WEW" (sisemine dokument).

P_54 ja {P_55, P_56, P_57, P_58}

Kui sa teatad sisendkäibemaksu ülejäägi summast tagastatakse kontole, mille maksumaksja on määranud P_54 elemendis peate esitama ka ühe järgmistest väljadest.

  • P_55,

  • P_56,

  • P_57,

  • P_58.

Süsteeminõuded ei otsusta, millisest väljast soovite koos P_54ga aruandeid esitada. Valige sobiv üks neist ja määrake "1" väärtuseks "1". õigesti täidetud.

P_59

Kui määrate P_60 väärtuse, kuvatakse süsteem automaatselt JPK_VDEK P_59 aruanded. Te ei pea seda elementi lisama ja määrama väärtuse "1". Lisaks P_60 summale.

Käigultparanduse teave

Microsoft on saadaval toetatud käigultparandus. Selle teabebaasi artikli ülaosas on jaotis "käigultparandus on allalaadimiseks saadaval". Kui teil tekib probleem allalaadimine, selle käigultparanduse installimine või muud tehnilise toe küsimused, võtke ühendust oma partneriga või, kui olete Microsofti tugiteenuste paketiga liitunud, võite võtta ühendust tehnilise toega Microsoft Dynamics ja luua uue tugiteenuste taotluse. Selleks külastage järgmist Microsofti veebisaiti:

https://mbs.microsoft.com/support/newstart.aspx

Samuti võite võtta ühendust tehnilise toega Microsoft Dynamics Phone ' i kaudu, kasutades neid linke riigi konkreetsete telefoninumbrite jaoks. Selleks külastage ühte järgmistest Microsofti veebisaitidest.

Partnerid

https://mbs.microsoft.com/partnersource/resources/support/supportinformation/Global+Support+Contacts

Klientidele

https://mbs.microsoft.com/customersource/support/information/SupportInformation/global_support_contacts_eng.htm

Erijuhtudel võib kulud, mis tekivad tavaliselt tugiteenuste eest, tühistada, kui tehnilise toe Professional Microsoft Dynamics ja sellega seotud toodete jaoks teeb kindlaks, et konkreetne värskendus lahendab teie probleemi. Tavalised tugiteenuste kulud rakenduvad täiendavatele tugiteenustega seotud küsimustele ja probleemidele, mis ei vasta konkreetsele uuendusele.

Kuidas hankida Microsoft Dynamics AX-i värskenduste failid?

See värskendus on saadaval Microsoft Download Center käsitsi allalaadimiseks ja installimiseks.

Microsoft Dynamics AX 2012 R3 värskenduse allalaadimine

Eeltingimused

Selle kiirparanduse rakendamiseks peab olema installitud mõni järgmistest toodetest.

  • Microsoft Dynamics AX 2012 R3

Taaskäivitamise nõue

Pärast käigultparanduse rakendamist peate uuesti käivitama rakendusobjekti serveri (AOS) teenuse.

Kas vajate veel abi?

Kas soovite rohkem valikuvariante?

Siin saate tutvuda tellimusega kaasnevate eelistega, sirvida koolituskursusi, õppida seadet kaitsma ja teha veel palju muud.

Kogukonnad aitavad teil küsimusi esitada ja neile vastuseid saada, anda tagasisidet ja saada nõu rikkalike teadmistega asjatundjatelt.

Kas sellest teabest oli abi?

Kui rahul te keelekvaliteediga olete?
Mis mõjutas teie hinnangut?
Kui klõpsate nuppu Edasta, kasutatakse teie tagasisidet Microsofti toodete ja teenuste täiustamiseks. IT-administraator saab neid andmeid koguda. Privaatsusavaldus.

Täname tagasiside eest!

×