S’applique à
Clipchamp for work accounts

Présentation

Configuration requise

Configurer la facturation du paiement à l’utilisation

Configurer le traitement des documents pour Microsoft 365

Activer les traductions de transcription dans Centre d’administration Microsoft 365

Comment traduire des transcriptions dans des vidéos

Présentation

Vous travaillez dans un organization multilingue ?  Rendez votre contenu plus inclusif en créant des vidéos que vos collègues peuvent facilement afficher et comprendre dans leur langue principale. Les traductions de transcription vous permettent de traduire la transcription et les sous-titres des vidéos dans plus de 100 langues prises en charge. Une fois traduit, les téléspectateurs peuvent choisir la transcription et les légendes traduites tout en regardant la vidéo.

Microsoft 365 fournit une solution de paiement à l’utilisation robuste et abordable pour vos besoins en traduction de transcription vidéo.

Configuration requise

Pour utiliser le paiement à l’utilisation, vous avez besoin des éléments suivants :

  • Un abonnement Azure dans le même locataire que Microsoft 365

  • Un groupe de ressources Azure dans cet abonnement

Si vous disposez déjà de ces ressources à d’autres fins, vous pouvez également les utiliser avec le traitement des documents.

Pour plus d’informations sur la création d’un abonnement Azure, consultez : Créer vos abonnements Azure initiaux.

Pour plus d’informations sur la création d’un groupe de ressources Azure, consultez : Gérer des groupes de ressources Azure à l’aide de la Portail Azure.

Configurer la facturation du paiement à l’utilisation

Pour savoir comment procéder, accédez à : Configurer la facturation du paiement à l’utilisation.

Configurer le traitement des documents pour Microsoft 365

Pour savoir comment procéder, accédez à : Configurer le traitement des documents.

Activer les traductions de transcription dans Centre d’administration Microsoft 365

Vous devez disposer des autorisations d’administrateur général ou d’administrateur IA pour pouvoir accéder à la Centre d’administration Microsoft 365 et activer les traductions de transcription. Vous devez déjà avoir configuré la facturation du paiement à l’utilisation ainsi que le traitement des documents.

  1. Accéder à Centre d’administration Microsoft 365 

  2. Dans le volet de navigation de gauche, cliquez sur Configuration

  3. Faites défiler vers le bas jusqu’à trouver la section Fichiers et contenu, puis cliquez sur l’option Utiliser l’IA de contenu avec Microsoft Syntex  Configuration du centre de notifications

  4. Une fois dans Utiliser l’IA de contenu avec Microsoft Syntex, et sous Bien démarrer, recherchez et cliquez sur gérer l’Microsoft Syntex  carte synte carte

  5. Le panneau de navigation s’ouvre à droite.  Recherchez et cliquez sur l’option Vidéo sélection de la vidéo

  6. Pour modifier l’état, cliquez sur le lien Modifier vidéo syntex désactivée

  7. Pour activer les traductions vidéo, cliquez sur le bouton bascule activé, puis cliquez sur le bouton Enregistrer activation du bouton bascule des traductions vidéo

  8. Enfin, cliquez sur la flèche Précédent dans le coin supérieur gauche du volet et vérifiez que l’état de la traduction vidéo a été défini sur Activé. Vous pouvez fermer le panneau maintenant.  traductions vidéo sur

  9. Vous devriez maintenant être en mesure de traduire des transcriptions dans des vidéos dans Microsoft 365.  Pour plus d’informations, consulter la section suivante.

Comment traduire des transcriptions de vidéos dans Microsoft 365 

Les propriétaires de vidéos peuvent traduire une transcription existante dans plus de 100 langues différentes et les rendre facilement disponibles, en tant que transcriptions et sous-titres, pour tous les lecteurs de vidéos.

Pour traduire une transcription, sélectionnez Paramètres vidéo sur le côté droit du lecteur web. Développez la section Transcriptions et légendes si elle est fermée, puis sélectionnez Traduire.

Interface utilisateur montrant un bouton Traduire

Remarque : Votre vidéo doit contenir au moins une transcription pour que le bouton Traduire apparaisse. L’article suivant : « Afficher, modifier et gérer les transcriptions et les légendes vidéo » contient des informations sur la façon de générer ou de charger un fichier de transcription.

Dans la boîte de dialogue Traduire , sélectionnez la transcription que vous souhaitez traduire dans la liste déroulante De la langue . Et la langue dans laquelle la transcription sera traduite dans la liste déroulante Traduire en .

Interface utilisateur montrant une boîte de dialogue avec une liste déroulante sélectionnée

Ensuite, sélectionnez Traduire

Selon la longueur de la vidéo, la traduction de la transcription peut prendre quelques minutes.

Interface utilisateur affichant une barre de progression

La transcription qui vient d’être traduite est répertoriée dans la section Transcriptions et sous-titres avec les mêmes fonctionnalités disponibles pour chaque transcription, comme le téléchargement, la suppression, le remplacement, la recherche et la modification. Pour plus d’informations sur les fonctionnalités de transcription, consultez Afficher, modifier et gérer les transcriptions et sous-titres vidéo.

Interface utilisateur montrant une transcription traduite résultante

À ce moment-là, la transcription nouvellement traduite sera disponible pour tous les visionneuses de vidéos sous forme de sous-titres ou dans le volet de transcription.

Important : Chaque fois qu’une transcription a été traduite avec succès, vous êtes facturé en fonction du nombre de caractères traduits à partir de la transcription source au tarif actuel pour ce compteur de facturation. L’affichage d’une transcription traduite n’est facturé.

Afrikaans (af), Albanais (sq), Amharique (am), Arabe (ar), Arménien (hy), Assamais (as), Azerbaïdjan (Latin) (az), Bangla (bn), Bashkir (ba), Basque (eu), Bosniaque (Latin) (bs), Bulgare (bg), Cantonais (Traditionnel) (yue), Catalan (ca), Chinois simplifié (zh-Hans), Chinois traditionnel (zh-Hant), Croate (hr), Tchèque (cs), Danois (da), Dari (prs), Divehi (dv), Néerlandais (nl), Anglais (en), Estonien (et), Féroïen (fo), Fidjien (fj), Philippin (fil), finnois (fi), français (fr), français (Canada) (fr-ca), galicien (gl), géorgien (ka), allemand (de), grec (el), gujarati (gu), créole haïtien (ht), hébreu (he), hindi (salut), hongrois (hu), islandais (is), indonésien (id)), Inuinnaqtun (ikt), Inuktitut (iu), Inuktitut (Latin) (iu-Latn), Irlandais (ga), Italien (it), Japonais (ja), Kannada (kn), Kazakh (kk), Khmer (km), Coréen (ko), Kurde (Centre) (ku), Kirghize (cyrillique) (ky), Lao (lo), Letton (lv), Lituanien (lt), Macédonien (mk), Malagasy (mg), Malayalam (latin) (ms), Malayalam (ml), Maltais (mt), Maori (mi), Marathi (mr), Mongol (cyrillique) (mn-Cyrl), Mongol (mn-Cyrl) Traditionnel) (mn-Mong), Myanmar (my), Népalais (ne), Norvégien (nb), Odia (ou), Pashto (ps), Persan (fa), Polonais (pl), Portugais (Brésil) (pt), Portugais (Portugal) (pt-pt), Pendjabi (pa), Queretaro Otomi (otq), Roumain (ro), Russe (ru), Samoan (Latin) (sm), Serbe (Cyrillique) (sr-Cyrl), Serbe (Latin) (sr-Latn), Slovaque (sk), Slovène (sl), Somali (Arabe) (so), Espagnol (es), Swahili (Latin) (sw), Suédois (sv), Tahitien (ty), Tamoul (ta), Tatar (Latin) (tt), Télougou (te), Thaï (th), Tibétain (bo), Tigrinya (ti), Tonggan (to), Turc (tr), Turkmène (latin) (tk), Ukrainien (uk), Haut Sorbien (hsb), Ourdou (ur), Ouïghour (Arabe) (ouug), Ouzbek (latin) (uz), vietnamien (vi), gallois (cy), zulu (zu).

Besoin d’aide ?

Vous voulez plus d’options ?

Explorez les avantages de l’abonnement, parcourez les cours de formation, découvrez comment sécuriser votre appareil, etc.