Se connecter avec Microsoft
S'identifier ou créer un compte.
Bonjour,
Sélectionnez un autre compte.
Vous avez plusieurs comptes
Choisissez le compte avec lequel vous voulez vous connecter.

Vous devez lire et imprimer dans son intégralité pour vos enregistrements.

EN ACHETANT OU EN UTILISANT LES SERVICES, VOUS ACCEPTEZ ET ACCEPTEZ D’ÊTRE LIÉ PAR LE PRÉSENT CONTRAT, LES CONDITIONS D’UTILISATION ET LA DÉCLARATION DE CONFIDENTIALITÉ DU SITE WEB AINSI QUE LES POLITIQUES FOURNIES SUR CE SITE WEB, QUI SONT TOUTES INCORPORÉES ET FONT PARTIE DE CE CONTRAT.

VOUS INDIQUEZ ÉGALEMENT QUE VOUS AVEZ LU ET COMPRIS TOUTES LES DISPOSITIONS DE CET ACCORD. EN CAS DE CONFLIT ENTRE CE CONTRAT ET VOTRE CONTRAT DE SERVICES ACTUEL AVEC MICROSOFT (LE CAS ÉCHÉANT), LES CONDITIONS GÉNÉRALES DE VOTRE CONTRAT DE SERVICES ACTUEL AVEC LES CONTRÔLES MICROSOFT. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS D’ÊTRE LIÉ PAR CES CONDITIONS, CONTACTEZ-NOUS POUR OBTENIR UN REMBOURSEMENT DANS LES 72 HEURES SUIVANT L’ACHAT ET N’UTILISEZ PAS LES SERVICES.

Ce Contrat pour les services Microsoft (le « contrat ») est entré par et entre l’entité qui commande les services (« vous », « votre » ou « client ») et l’affilié Microsoft le plus proche situé dans votre pays ou région, sauf indication contraire dans la section 9 ci-dessous (« nous », « nous » ou « notre »). « Affilié » signifie toute entité juridique que vous ou nous possédons, qui vous appartient ou nous, ou qui est sous la propriété commune avec vous ou nous. « Propriété » signifie plus de 50 % de propriété.

Conditions générales

1. SERVICES.

Nous acceptons d’utiliser des efforts commerciaux raisonnables pour fournir les services que vous achetez, comme décrit sur le site Web des services (également appelé « guide des services à la clientèle »). L’URL du site Web pour le guide des services à la clientèle est la suivante : http://support.microsoft.com. Si l’URL change pour une raison quelconque, nous vous fournirons la nouvelle URL lors de votre demande.

Votre utilisation des services est régie par ce contrat et le guide des services à la clientèle, qui est incorporé par la présente par référence dans ce contrat. En cas de conflit entre ce contrat et le guide des services à la clientèle, ce contrat s’appliquera.

Notre capacité à fournir les services dépend de votre coopération complète et opportune, ainsi que de l’exactitude et de l’exhaustivité de toutes les informations que vous fournissez.

2. PROPRIÉTÉ ET LICENCE.

  • a. Correctifs. Nous vous accordons une licence non exclusive, perpétuelle et entièrement payée pour utiliser et reproduire le correctif que nous ou notre concepteur vous livrons pour votre utilisation interne uniquement. Les correctifs ne sont pas destinés à la revente ou à la distribution à des tiers non affiliés. Sauf indication contraire fournie ici, les droits de licence accordés aux correctifs sont régis par le contrat de licence pour le produit concerné ou, si le correctif n’est pas fourni pour un produit spécifique, tous les autres termes d’utilisation que nous fournissons. Votre utilisation du produit est régie par le contrat de licence du produit. Vous êtes responsable du paiement des frais de licence de produit. « Produits » désigne tout code informatique, services web ou documents comprenant des produits commercialisés, en préversion ou bêta (sous licence payante ou gratuite) et tous les dérivés du produit que nous ou notre concepteur mettons à votre disposition pour une licence publiée par nous, nos affiliés ou un tiers. Les « correctifs » signifient les correctifs de produit que nous publions généralement (par exemple, les packs de service de produits commerciaux) ou que nous ou notre concepteur vous fournissons lors de l’exécution de services (tels que des solutions de contournement, des correctifs, des correctifs à chaud, des mises à jour, des correctifs de bogues, des correctifs bêta et des builds bêta) et tous les dérivés de l’avant-projet. Vous ne pouvez pas modifier, inverser l’ingénierie, décompiler, désassembler, modifier le nom de fichier ou combiner avec un code informatique non Microsoft les correctifs qui vous sont remis.

  • b. Travail préexistant. Tous les droits dans tout code informatique ou documents écrits non basés sur du code développés ou obtenus par ou pour nous ou nos affiliés, ou vous ou vos affiliés indépendants de ce contrat (« travail préexistant ») restent la seule propriété de la partie qui fournit le travail préexistant. Au cours de l’exécution des services, chaque partie accorde à l’autre partie (et à nos entrepreneurs si nécessaire) une licence temporaire et non exclusive pour utiliser, reproduire et modifier l’un de ses travaux préexistants fournis uniquement pour l’exécution des services. Nous vous accordons une licence non exclusive, perpétuelle, entièrement payée pour utiliser, reproduire et modifier (le cas échéant) notre travail préexistant, à l’exclusion des produits, dans le formulaire que nous vous laissons à la fin de nos performances de services pour une utilisation avec tout développement (le cas échéant). Les droits de licence accordés à notre travail préexistant sont limités à votre utilisation interne uniquement et sont réservés à la revente ou à la distribution à des tiers non affiliés.

  • c. Développements. Nous vous accordons un droit non exclusif et perpétuel d’utiliser, de reproduire et de modifier tout code ou matériel informatique (à l’exception des correctifs ou des travaux préexistants) que nous laissons avec vous à la fin de nos performances des services (« développements ») pour vos opérations métier internes uniquement. Les développements ne sont pas destinés à la revente ou à la distribution à des tiers non affiliés.

  • d. Exemple de code. En plus des droits définis dans la section Développements ci-dessus, vous bénéficiez également d’un droit non exclusif et perpétuel de reproduire et de distribuer le code objet de n’importe quel code informatique, fourni par nous à des fins d’illustration (« exemple de code ») à condition que vous acceptiez :

    • (i) ne pas utiliser notre nom, notre logo ou nos marques commerciales pour commercialiser votre produit informatique dans lequel l’exemple de code est incorporé;

    • (ii) pour inclure une notification de copyright valide sur votre produit d’ordinateur dans lequel l’exemple de code est incorporé ;

    • et (iii) à indemniser, maintenir inoffensif, et défendre nous et nos fournisseurs de et contre toute réclamation ou poursuite, y compris les honoraires des avocats, qui résultent ou résultent de l’utilisation ou de la distribution de l’exemple de code.

  • e. Restrictions de licence open source. Étant donné que certains termes de licence tiers exigent que le code informatique soit généralement

    • (i) divulgué dans le formulaire de code source à des tiers;

    • (ii) concédés sous licence à des tiers dans le but d’effectuer des œuvres dérivées;

    • ou (iii) redistribuables à des tiers sans frais (collectivement, « open source termes du contrat de licence »), les droits de licence que chaque partie a accordés à tout code informatique (ou toute propriété intellectuelle associée) n’incluent aucune licence, droit, pouvoir ou autorité pour incorporer, modifier, combiner et/ou distribuer ce code informatique avec tout autre code informatique d’une manière qui soumettrait le code informatique de l’autre à open source termes du contrat de licence.

  • En outre, chaque partie garantit qu’elle ne fournira pas ou ne donnera pas au code informatique de l’autre partie régi par open source termes du contrat de licence.

  • f. Droits des affiliés. Vous pouvez sous-attribuer les droits contenus dans cette section à vos affiliés, mais vos affiliés peuvent ne pas sous-concéder ces droits et l’utilisation de vos affiliés doit être cohérente avec ces termes de licence contenus ici.

  • G. Réservation de droits. Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés dans cette section sont réservés.

3. CONFIDENTIALITÉ.

Les conditions générales de cet accord sont confidentielles, et toutes les informations identifiées par l’une ou l’autre partie comme étant « confidentielles » et/ou « propriétaires », ou qui, dans toutes les circonstances, devraient raisonnablement être considérées comme confidentielles et/ou propriétaires (« informations confidentielles »), ne seront pas divulguées par la partie réceptrice à une tierce personne sans le consentement explicite de l’autre partie, sauf aux termes de cet accord pour les cinq (5) années qui suivent le date de sa divulgation. Ces obligations de confidentialité ne s’appliquent à aucune information qui,

  • i) a appris à recevoir une partie d’une source autre que la divulgation d’une partie autre que la violation d’une obligation de confidentialité due à la partie divulguante,

  • (ii) est, ou devient, disponible pour le grand public autre que par le biais d’une violation par la partie réceptrice,

  • ou (iii) est développé par les efforts indépendants de la partie réceptrice.

Nous ne pouvons divulguer vos informations confidentielles à nos consultants ou sous-traitants que sur la base d’un besoin de savoir pour approfondir les objectifs de l’accord et sous réserve des obligations de confidentialité imposées ici. Nous pouvons utiliser toutes les informations techniques que nous dériverons de la fourniture de services liés à nos produits pour la résolution des problèmes, la résolution des problèmes, les améliorations et les correctifs des fonctionnalités des produits, et pour notre base de connaissances. Nous acceptons de ne pas vous identifier ou de divulguer vos informations confidentielles dans un élément du base de connaissances.

4. GARANTIES, EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ.

  • a. AUCUNE GARANTIE. DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LE DROIT APPLICABLE, NOUS DÉMENTONS ET EXCLUONS TOUTES LES REPRÉSENTATIONS, GARANTIES ET CONDITIONS, QU’ELLES SOIENT EXPRESSES, IMPLICITES OU LÉGALES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES REPRÉSENTATIONS, GARANTIES OU CONDITIONS DE TITRE, DE NON-CONTREFAÇON, DE CONDITION OU DE QUALITÉ SATISFAISANTE, LA QUALITÉ ET LA QUALITÉ MARCHANDE À UN USAGE PARTICULIER, EN CE QUI CONCERNE LES SERVICES, OU D’AUTRES DOCUMENTS OU INFORMATIONS FOURNIS PAR NOUS.

  • B. Application des lois locales. Si le droit applicable vous donne des conditions implicites, malgré les exclusions et les limitations de cet accord, alors dans la mesure autorisée par la loi applicable, vos recours sont limités comme nous l’avons déterminé, dans le cas des services à l’un ou l’autre

    • (i) réapprovisionnement des services

    • ou (ii) le coût de la réapprovisionnement des services (le cas échéant) et, dans le cas des biens

      • (i) remplacement des marchandises 

      • ou (ii) correction des défauts dans les marchandises.

  • L’ordre dans lequel ces recours limités sont fournis sera déterminé par nous.

5. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ, EXCLUSIONS.

DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE :

  • 1) NOTRE RESPONSABILITÉ TOTALE EST LIMITÉE AU MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LES SERVICES, QUEL QUE SOIT LE MOTIF DE VOTRE RÉCLAMATION;

  • 2) AUCUNE PARTIE N’EST TENUE DE PAYER À L’AUTRE PARTIE TOUTE PERTE DE BÉNÉFICES OU DE PERTES D’ACTIVITÉ CONNEXES, SPÉCIALES, INDIRECTES OU ACCESSOIRES, POUR TOUTE QUESTION LIÉE À CET ACCORD, À TOUT SERVICE OU TOUT AUTRE MATÉRIEL OU INFORMATION QUE NOUS FOURNISSONS, MÊME SI NOUS AVONS ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES OU SI CETTE POSSIBILITÉ ÉTAIT RAISONNABLEMENT PRÉVISIBLE,

  • ET 3) DANS LES SERVICES D’ÉVÉNEMENTS OU TOUS LES SERVICES VOUS SONT FOURNIS GRATUITEMENT, NOTRE RESPONSABILITÉ TOTALE À VOTRE ÉGARD NE DÉPASSERA PAS 5,00 $ US OU SON ÉQUIVALENT EN DEVISE LOCALE. CETTE EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ NE S’APPLIQUE PAS À LA RESPONSABILITÉ DE L’UNE OU L’AUTRE PARTIE POUR VIOLATION DE SON OBLIGATION DE CONFIDENTIALITÉ, LES DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE DE L’AUTRE PARTIE, OU EN CAS DE FRAUDE, DE NÉGLIGENCE GRAVE OU D’FAUTE INTENTIONNELLE, DE DÉCÈS OU DE BLESSURES CORPORELLES CAUSÉS PAR LA NÉGLIGENCE DE CETTE PARTIE. ÉTANT DONNÉ QUE CERTAINS ÉTATS ET JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU ACCESSOIRES, LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER.

6. TAXES.

Les montants qui nous seront versés en vertu de cette entente n’incluent pas les taxes étrangères, fédérales, d’État, provinciales, locales, municipales ou autres gouvernementales (y compris, sans limitation, toute valeur ajoutée applicable, les taxes de vente ou d’utilisation) qui sont dues par vous uniquement à la suite de la signature de cette entente. Nous ne sommes pas responsables des impôts que vous êtes légalement tenu de payer. Tous ces impôts (y compris, mais sans s’y limiter, les impôts nets sur le revenu ou les recettes brutes, les franchises et/ou les impôts fonciers) sont de votre responsabilité financière.

7. ARRÊT.

L’une ou l’autre partie peut mettre fin à ce contrat si l’autre partie est

  • (i) en cas de violation matérielle ou de défaut d’une obligation qui n’est pas guérie dans les 30 jours calendaires préavis d’une telle violation

  • ou (ii) ne parvient pas à payer une facture de plus de 60 jours calendaires en attente.

Vous acceptez de payer tous les frais pour les services effectués et les dépenses engagées.

8. DIVERS.

Cet accord constitue l’ensemble de l’accord des parties concernant l’objet de l’affaire et remplace toute autre communication antérieure et con temporale. Tous les avis, autorisations et demandes donnés ou effectués dans le cadre de cet accord doivent être envoyés par courrier, courrier express ou fac-similé aux adresses indiquées par les deux parties. Les avis seront jugés remis à la date indiquée sur le reçu de retour postal ou sur le coursier, ou une confirmation de remise de fac-similé. Vous ne pouvez pas attribuer ce contrat sans notre consentement écrit, qui ne sera pas indéfiniment refusé. Vous et nous acceptons de respecter toutes les lois internationales et nationales qui s’appliquent à cet accord. Cet accord est régi par les lois de l’État de Washington si les services ont été achetés dans le États-Unis, les lois de l’Irlande s’ils sont achetés dans n’importe quel pays ou région d’Europe, du Moyen-Orient ou d’Afrique (« EMEA »), ou les lois de la juridiction où l’affilié qui fournit les services se trouve s’il est acheté en dehors du États-Unis ou de l’EMEA. Toute action intentée en vertu de cet accord doit être intentée devant un tribunal fédéral ou d’État dans l’État de Washington si les services ont été achetés dans le États-Unis, les tribunaux d’Irlande si les services ont été achetés dans un pays ou une région de la région EMEA, ou les tribunaux de la juridiction où l’affilié qui fournit les services est situé s’il est acheté en dehors de la États-Unis ou EMEA. Nonobstant, cela n’empêche aucune des parties de demander une réparation injonctive à l’égard d’une violation des droits de propriété intellectuelle ou des obligations de confidentialité dans toute juridiction appropriée. Les sections concernant les restrictions d’utilisation, les frais, la confidentialité, la propriété et la licence, aucune autre garantie, les limitations de responsabilité, la résiliation et divers éléments du présent contrat survivront à toute résiliation ou expiration de ce contrat. Si un tribunal considère que toute disposition de cet accord est illégale, non valide ou inapplicable, les dispositions restantes resteront pleinement en vigueur et les parties modifieront l’accord pour donner effet à la clause de désactivation dans la mesure du possible. Aucune renonciation à toute violation de cet accord ne sera une renonciation à toute autre violation, et aucune renonciation ne sera effective, sauf si elle est faite par écrit et signée par un représentant autorisé de la partie qui a renoncé. Outre le paiement des montants dûs, aucune des parties ne doit être responsable des retards de rendement ou du non-rendement en raison de causes hors de son contrôle raisonnable. C’est le souhait exprimé par les parties que cet accord soit rédigé en anglais. C’est la volonté exprèsse des parties que la présente convention ainsi que les documents qui s’y rattachent soient rédigés en anglais.

9. ENTITÉ DE CONTRAT MICROSOFT.

L’entité de passation de contrats Microsoft pour ce contrat est Microsoft Regional Sales Corporation si vous êtes situé dans les pays/régions suivants : Australie, Bangladesh, Hong Kong, Inde, Indonésie, Corée, Malaisie, Nouvelle-Zélande, Philippines, Singapour, Sri-Lanka, Taiwan, Thaïlande et Vietnam. L’entité de contrat Microsoft pour ce contrat est Microsoft Ireland Operations, Limited si vous êtes situé dans n’importe quel pays d’Europe, du Moyen-Orient ou d’Afrique.

Dernière mise à jour : juin 2007

Besoin d’aide ?

Vous voulez plus d’options ?

Explorez les avantages de l’abonnement, parcourez les cours de formation, découvrez comment sécuriser votre appareil, etc.

Les communautés vous permettent de poser des questions et d'y répondre, de donner vos commentaires et de bénéficier de l'avis d'experts aux connaissances approfondies.

Ces informations vous ont-elles été utiles ?

Dans quelle mesure êtes-vous satisfait(e) de la qualité de la langue ?
Qu’est-ce qui a affecté votre expérience ?
En cliquant sur Envoyer, vos commentaires seront utilisés pour améliorer les produits et services de Microsoft. Votre administrateur informatique sera en mesure de collecter ces données. Déclaration de confidentialité.

Nous vous remercions de vos commentaires.

×