Hotfix and Security Content Publishing: 106702

Introduction

Agencia Tribunaria de l’Espagne publié sur 17ede mai 2019 nouvelle validation et document d’erreur de « Suministro Inmediato de Informacion del IVA » (SII) qui prend effet à partir du 1èred’octobre, 2019. (Publicación nuevo documento de validaciones y errores un partir del 01-10-2019).

À partir du 1èreles nouveaux contrôles de juillet sont disponibles dans l’environnement de test SII.

Il est conçu pour prendre en charge certaines des nouvelles règles de validation.

Vue d’ensemble

Ce chapitre décrit les nouvelles règles de validation et les erreurs introduites par Agencia Tribunaria de l’Espagne dans SII qui prennent effet à partir du 1er octobre de 2019 :

Libro de emitidas (factures émises)

Champ (s)

Validation

Effets sur

Sujeta > NoExenta > Tipoimpositivo

1. que les valeurs 0 %, 4 %, 10 % et 21 % sont autorisés.

2. se FechaOperacion < = 2012 valeurs 7 %, 8 %, 16 % et 18 % sont autorisés.

Uniquement les valeurs autorisées de taux en fonction des codes taxe de vente est nécessaire pour les transactions de taxe à déclarer à SII à partir de la société.

Sujeta > NoExenta > TipoRecargoEquivalencia

1. que valeurs 5.2, 1,4 %, 0,5 % et 1,75 % sont autorisés.

2.les if FechaOperacion < = 2012 puis 1 % et 4 % sont autorisés.

Uniquement les valeurs autorisées du taux par équivalence des codes frais est nécessaire pour les transactions de taxe à déclarer à SII à partir de la société.

Sujeta > NoExenta > CuotaRecargoEquivalencia

Si ClaveRegimenEspecialOTrascendencia <> « 06 » CuotaRecargoEquivalencia = (BaseImponible * TipoRecargoEquivalencia) ± 1 % de la BaseImponible (+/-10 €)

Valeur de CuotaRecargoEquivalencia doit être contrôlée par l’utilisateur sur le moment de validation de transaction. Valeur validée est signalée.

Sujeta > NoExenta > TipoNoExenta = « S1 »et une

ClaveRegimenEspecialOTrascendencia est différent de 03, 05, 09, 16

TipoImpositivo : obligatoire et différente de 0.

CuotaRepercutida : les obligatoire (à l’exception du type de facture F2, F4 et R5) et doit être validé (sauf si TipoRectificativa = « I » ou type de facture F2, F4 et R5) qui :

Si ClaveRegimenEspecialOTrascendencia <> 06 : CuotaRepercutida et BaseImponible doivent avoir le même signe.

Si [BI] ≤ 1000 : [Cuota] = ([Base] * tipo) ± 1 % de [BI] (+/-10 €).

Si [BI] ˃ 1000 : [Cuota] = ([Base] * tipo) +/-10 €.

Si ClaveRegimenEspecialOTrascendencia = 06 : CuotaRepercutida et BaseImponible doivent avoir le même signe.

Si [BI à coût] ≤ 1000 : [CuotaRepercutida] = ([BI à coût] * TipoImpositivo) ± 1 % de la [BI à coût] (+/-10 €).

Si [BI à coût] ˃ 1000 : [CuotaRepercutida] = ([BI à coût] * TipoImpositivo) +/-10 €.

Valeur de CuotaRepercutida doit être contrôlée par l’utilisateur sur le moment de validation de transaction. Valeur validée est signalée.

Sujeta > NoExenta > TipoNoExenta = « S1 »etClaveRegimenEspecialOTrascendencia plusieurs

Plusieurs ClaveRegimenEspecialOTrascendencia - scénario non pris en charge.

Sujeta > NoExenta > TipoNoExenta = « S1 »et une

ClaveRegimenEspecialOTrascendencia 03 ou 05 ou 09

-ImporteTotal : obligatoire

Si BaseImponible = 0 valider qui :

-TipoImpositivo : vide ou égal à zéro.

-CuotaRepercutida : champ vide ou zéro.

Si différente de BI 0 valider qui :

-TipoImpositivo : obligatoire et le différente de 0

-CuotaRepercutida : obligatoire champ (à l’exception du type de facture F2, F4 et R5) et doit être validé (sauf si TipoRectificativa = « I » ou type de facture F2, F4 et R5) qui :

CuotaRepercutida et BaseImponible doivent avoir le même signe.

Si [BI] ≤ 1000 : [CuotaRepercutida] = ([BaseImponibl] * TipoImpositivo) ± 1 % de [BI] (+/-10 €).

Si [BI] ˃ 1000 : [CuotaRepercutida] = ([BaseImponibl] * TipoImpositivo) +/-10 €.

Valeur de CuotaRepercutida doit être contrôlée par l’utilisateur sur le moment de validation de transaction. Valeur validée est signalée.

Sur le niveau de création de rapports, la condition suivante est ajoutée : IF (TipoNoExenta = BaseImponible et ClaveRegimenEspecialOTrascendencia (03, 05, 09) et S1 = 0) puis TipoImpositivo = 0.

Sujeta > NoExenta > TipoNoExenta = « S2 »

Lorsque TipoNoExenta = S2, valider qui :

-TipoImpositivo = 0. (Non autorisé vide).

-CuotaRepercutida = 0. (Non autorisé vide).

La valeur de « S2 » fait référence à contrepasser les transactions de frais. Si la transaction de taxe est validée comme taxe au preneur, il doit être validé avec TaxRate = 0, sinon la validation ne sera pas passée en tant que TipoImpositivo et CuotaRepercutida ne sera pas égale à 0,00. Cela doit être contrôlé par l’utilisateur sur le moment de validation de transaction.

Sujeta > NoExenta > TipoNoExenta = « S3 »et la seule ClaveRegimenEspecialOTrascendencia que 03, 05, 09, 16

-Au moins deux lignes de détail.

-TipoImpositivo : champ obligatoire (0 est autorisé).

-Au moins une ligne de détails avec TipoImpositivo = 0.

-Au moins une ligne différente de TipoImpositivo 0.

-CuotaRepercutida : Si TipoImpositivo = 0, CuotaRepercutida = 0.

-If différente de l’interface TipoImpositivo 0, obligatoire (à l’exception du type de facture F2, F4 et R5).

Si TipoRectificativa <> « I », type de facture <> F2, F4 ou R5 et tous les ClaveRegimenEspecialOTrascendencia  <> 06 valider qui :

CuotaRepercutida et BaseImponible doivent avoir le même signe.

Si [BI] ≤ 1000 : [CuotaRepercutida] = ([BaseImponible] * TipoImpositivo) ± 1 % de [BI] (+/-  10 €).

Si [BI] ˃ 1000 : [CuotaRepercutida] = ([BaseImponible] * TipoImpositivo) +/-  de 10 €.

-If TipoImpositivo <> 0 et tout de la ClaveRegimenEspecialOTrascendencia = 06 : obligatoire (à l’exception du type de facture F2, F4 et R5).

Valeur de CuotaRepercutida doit être contrôlée par l’utilisateur sur le moment de validation de transaction. Valeur validée est signalée.

Sujeta > NoExenta > TipoNoExenta = « S3 »et ClaveRegimenEspecialOTrascendencia unique qui est 03 ou 05 ou 09

-Au moins deux lignes de détail.

-TipoImpositivo : vide ou 0.

-Au moins une ligne avec TipoImpositivo = 0.

-CuotaRepercutida : vide ou 0.

La valeur de « S3 » fait référence à un cas lorsqu’il existe des transactions d’au moins un preneur et la transaction de frais d’inversion non au moins un. Si la transaction de taxe est validée comme taxe au preneur, il doit être validé avec TaxRate = 0, sinon la validation ne sera pas passée en tant que TipoImpositivo et CuotaRepercutida ne sera pas égale à 0,00. Cela doit être contrôlé par l’utilisateur sur le moment de validation de transaction.

Sujeta > NoExenta > TipoNoExenta = « S3 »et plusieurs ClaveRegimenEspecialOTrascendencia

Plusieurs ClaveRegimenEspecialOTrascendencia - scénario non pris en charge.

DesgloseTipoOperacion

-Exclue lorsque DesgloseFactura est déclarée.

-au moins une PrestacionServicios et / ou des Entrega doit s’afficher.

-If  PrestacionServicios et / ou Entrega blocs sont effectuées simultanément, la TipoNoExenta S1, S2 et S3 seront informés indépendamment de l’autre.

-Les mêmes validations s’appliquera à chacun des blocs de façon indépendante

En cours mise en œuvre de < DesgloseFactura > est toujours désactivé, ce qui signifie que le < DesgloseTipoOperacion > doit toujours être relatée.

TipoComunicacion= «A5» ou «A6»

Validation du champ < TipoFactura > dans le Registre des factures émises

« A5 » et « A6 » sont hors de portée d’exécution actuelle.

Dans le livre d’émis factures ClaveRegimenEspecialOTranscedencia = 06

TipoFactura doit être différent de « F2 », « F4 » ou « R5 »

Valeurs de ClaveRegimenEspecialOTranscedencia et TipoFactura sont contrôlées par l’utilisateur au cours de la préparation des données pour les rapports.

Dans le livre de émises factures <BaseImponibleACoste>

If obligatoire de BaseImponibleACosteClaveRegimenEspecialOTranscedencia = « 06 »

Vérification est fournie au niveau de l’état.

Dans le livre de émises factures <ImporteTotal>

1.les obligatoire si « il n'existe qu’une seule ligne DetalleIVA » et BaseImponible = 0 et TipoFactura = « F2 » ou « F4 » ou « R5 ».

2.les obligatoire if ClaveRegimenEspecialOTranscedencia = « 05 » ou « 03 » ou « 09 ».

Vérification sur le niveau de rapport est fournie : ImporteTotalde la balise – est toujours signalée.

Libro de recibidas est (factures reçus)

<TipoImpositivo> <InversionSujetoPasivo>

-Uniquement des valeurs 0 %, 4 %, 10 % et 21 % sont autorisés.

-If FechaOperacion < = 2012 valeurs 7 %, 8 %, 16 % et 18 % sont autorisés.

Uniquement les valeurs autorisées de taux en fonction des codes taxe de vente est nécessaire pour les transactions de taxe à déclarer à SII à partir de la société.

<TipoImpositivo> <DesgloseIVA>

-Obligatoire si CuotaSoportada est terminée et différente de BaseImponible 0

-Uniquement des valeurs 0 %, 4 %, 10 % et 21 % sont autorisés.

-If FechaOperacion < = 2012 types de 7 %, 8 %, 16 % et 18 % sont autorisés.

Uniquement les valeurs autorisées de taux en fonction des codes taxe de vente est nécessaire pour les transactions de taxe à déclarer à SII à partir de la société.

Vérification de le TipoImpositivo est fournie au niveau de l’état – doit être indiqué lorsque différente de BaseImponible 0.

< CuotaSoportada >dans < InversionSujetoPasivo >

CuotaSoportada et BaseImponible doivent avoir le même signe.

Si [BI] ≤ 1000 : [CuotaSoportada] = ([BaseImponible] * TipoImpositivo) ± 1 % de [BI] (+/-10 €).

Si [BI] ˃ 1000 : [CuotaSoportada] = ([BaseImponible] * TipoImpositivo) +/-10 €.

CuotaSoportada valeur de doit être contrôlée par l’utilisateur sur le moment de validation de transaction. Valeur validée sera signalée.

< ImporteCompensacionREAGYP >dans < DesgloseIVA >

ImporteCompensacionREAGYP est hors de portée d’exécution actuelle.

< NumSerieFacturaEmisor >dans TipoFactura = « F5 » et « LC »

1. if TipoFactura = « F5 » la NumSerieFacturaEmisor doit avoir le format du numéro d’identification DUA

AA, les deux derniers chiffres de l’année d’acquisition de la PP DUA, pays de la DUA : nous serait admettre tout code ISO, non seulement l’Espagne. 00RRRR, champ de présentation AAAAAAA, « la numérotation séquentielle » dans la présentation du site D, le chiffre de validation

https://www.agenciatributaria.es/AEAT.internet/Inicio/La_Agencia_Tributaria/Aduanas_e_Impuestos_Especiales/_Presentacion/La_Aduana_espanola/_INFORMACION/Novedades/2015/Numeracion_y_guia_EDIFACT_del_DUA_de_importacion.shtml

2. if TipoFactura = « LC » le NumSerieFacturaEmisor doit avoir le format les liquidations complémentaires de Aduanas : il doit démarrer avec la lettre de crédit, A01 ou A02

NumSerieFacturaEmisor - n° de facture + de n° de série Qui identifient la facture émise

Souches de numéros pour les documents qui doivent être fournies en tant que TipoFactura = « F5 » et « LC » doit être le programme d’installation, conformément à la spécification du SII. Numéro de la facture est transmise aux SII avec le numéro défini lors de la validation.

<CuotaDeducible>

1 si tous les montants dans les lignes du champ CuotaSoportada sont positifs, valider : somme ≤ de CuotaDeducible de CuotaSoportada + 1 euro. (Ne s’applique pas lorsque ClaveRegimenEspecialOTranscedencia = 14 et date de dépôt est moins 1.1.19 ou ClaveRegimenEspecialOTranscedencia est 02 ou 13)

2.Si la CuotaSoportada a une ligne positive et une valeur négative, (il ne s’applique pas lorsque ClaveRegimenEspecialOTranscedencia = 14 et date de dépôt est moins 1.1.19 ou régime clé est 02 ou 13) qui valide. CuotaDeducible somme ≤ positif CuotaSoportada + 1 euro. (ne prennent pas en compte les quotas de prises en charge négatives).

3. Si ClaveRegimenEspecialOTranscedencia = 13, valider : CuotaDeducible = 0.

4 si elle est indiquée comme ClaveRegimenEspecialOTranscedencia = 02, valider qui :

[CuotaDeducible] < = [somme ImporteCompensacionREAGYP ] + 1 euro.

CuotaDeducible = SUM(CuotaSoportada)

contrôlée niveau de rapport

Vérification est fournie sur le niveau de rapport : Si ClaveRegimenEspecialOTranscedencia = 13, CuotaDeducible sera signalé comme « 0.00 ».

Informations sur le correctif logiciel

Un correctif pris en charge est disponible auprès de Microsoft. Il existe une section « Téléchargement de correctif logiciel disponible » au début de cet article de la Base de connaissances. Si vous rencontrez un problème lors du téléchargement, l’installation de ce correctif, ou autres techniques prennent en charge des questions, contactez votre partenaire ou, si inscrit à un plan de support directement avec Microsoft, vous pouvez contacter le support technique pour Microsoft Dynamics et créer une nouvelle demande de support. Pour ce faire, visitez le site Web Microsoft suivant :

https://mbs.microsoft.com/support/newstart.aspx

Vous pouvez également contacter le support technique pour Microsoft Dynamics par téléphone à l’aide de ces liens pour les numéros de téléphone spécifiques des pays. Pour ce faire, reportez-vous à l’un des sites Web Microsoft suivants :

Partenaires

https://mbs.microsoft.com/partnersource/resources/support/supportinformation/Global+Support+Contacts

Clients

https://mbs.microsoft.com/customersource/support/information/SupportInformation/global_support_contacts_eng.htm

Dans certains cas, les frais généralement encourus pour la prise en charge des appels peuvent être annulés si un technicien du Support technique pour Microsoft Dynamics et les produits associés détermine qu’une mise à jour spécifique peut résoudre votre problème. Les coûts habituels du support technique s’appliqueront aux autres questions et problèmes qui ne relèvent pas de la mise à jour spécifique en question.

Comment faire pour obtenir le Microsoft Dynamics AX met à jour les fichiers

Cette mise à jour est disponible pour téléchargement manuel et installation à partir du Microsoft Download Center.

Télécharger la mise à jour pour Microsoft Dynamics AX 2012 R3

Conditions préalables

Vous devez disposer d’un des produits suivants est installé pour appliquer ce correctif :

  • Microsoft Dynamics AX 2012 R3

Nécessité de redémarrer

Vous devez redémarrer le service de serveur d’objets d’Application (AOS) après avoir appliqué le correctif.

VSTF DAXSE: 3980752

Author name: v-elgolu

Besoin d’aide ?

Développez vos compétences
Découvrez des formations
Accédez aux nouvelles fonctionnalités en avant-première
Rejoindre Microsoft Insider

Ces informations vous ont-elles été utiles ?

Dans quelle mesure êtes-vous satisfait(e) de la qualité de la traduction ?

Qu’est-ce qui a affecté votre expérience ?

Avez-vous d’autres commentaires ? (Facultatif)

Nous vous remercions pour vos commentaires.

×