Prijavite se pomoću Microsofta
Prijavi se ili izradi račun.
Zdravo,
Odaberite drugi račun.
Imate više računa
Odaberite račun putem kojeg se želite prijaviti.

Ovaj je članak namijenjen osobama koje žele upravljati svojim PC-jem i pisati tekst koristeći glas i Windows. Ovaj je članak dio skupa sadržaja Podrška pristupačnosti za Windows u kojem možete pronaći dodatne informacije o Windows značajkama pristupačnosti. Općenitu pomoć potražite na početnoj stranici Microsoftove podrške.

Glasovni pristup nova je značajka u sustavu Windows 11 koja svim korisnicima, uključujući osobe s poteškoćama s pokretljivosti, omogućuje upravljanje PC-jem i pisanje teksta samo uz pomoć glasa i bez internetske veze. Možete, primjerice, otvarati aplikacije i prelaziti s jedne aplikacije na drugu, pregledavati web te čitati i stvarati e-poštu pomoću svoga glasa. Dodatne informacije potražite u članku Korištenje glasovnog pristupa za upravljanje PC-jem i stvaranje teksta svojim glasom.

Glasovni pristup dostupan je u sustavu Windows 11, verziji 22H2 i novijima. Dodatne informacije o novim značajkama sustava Windows 11 verzije 22H2 i pribavljanju ažuriranja potražite u članku Novosti u nedavnim ažuriranjima sustava Windows. Niste sigurni koju verziju sustava Windows imate? Pogledajte: Pronalaženje verzije sustava Windows.

U ovoj temi

Upravljanje glasovnim pristupom i mikrofonom

Da biste učinili sljedeće

Riječi koje je potrebno izgovoriti

Nabavite glasovni pristup da bi vas poslušali.

"Glasovni pristup se budi"
"Uključi zvuk"

Postavite glasovni pristup u stanje mirovanja.

"Stanje mirovanja za glasovni pristup"
"Isključi zvuk"

Isključite mikrofon za pristup glasom.

"Isključi mikrofon"

Zatvorite pristup glasom.

"Isključivanje glasovnog pristupa"
"Zaustavljanje glasovnog pristupa"
"Zatvori glasovni pristup"
"Izlaz iz glasovnog pristupa"
"Izlaz iz glasovnog pristupa"

Saznajte koju naredbu koristiti.

"Što mogu reći"
"Pokaži sve naredbe"
"Pokaži popis naredbi"
"Pokaži naredbe"

Pristup izborniku postavki glasovnog pristupa.

"Otvaranje postavki glasovnog pristupa"

Pristup izborniku pomoći za govorni pristup.

"Open voice access help" (Pomoć za otvaranje glasovnog pristupa)

Pristupite vodiču za pristup glasom.

"Otvori vodič za glasovni pristup"

Prijeđite u način rada samo za naredbe.

"Način rada naredbi"
"Prijeđi u način naredbe"

Prebacite se u način rada samo za diktiranje.

"Način diktiranja"
"Prebacivanje na način diktiranja"

Prelazak na zadani način rada (naredba i diktiranje).

"Zadani način rada"
"Prebacivanje na zadani način rada"

Vrh stranice

Interakcija s aplikacijama

Da biste učinili sljedeće

Riječi koje je potrebno izgovoriti

Otvorite novu aplikaciju.

"Otvori <naziv aplikacije>"
"Start <app name>"
"Show <app name>"

Zatvorite otvorenu aplikaciju.

"Close <app name>"
"Zatvori prozor"
"Izlaz iz <aplikacije>"
"Quit <app name>"

Prelazak na postojeću aplikaciju.

"Prijeđite na <naziv aplikacije>"
"Idi na <naziv aplikacije>"

Minimiziranje prozora.

"Minimize window" (Minimiziraj prozor)
"Minimize <app name>"

Maksimiziranje prozora.

"Maximize window" (Maksimiziraj prozor)
"Maksimiziraj <aplikacije>"

Vraćanje prozora.

"Restore window" (Prozor za vraćanje)
"Restore <app name>"

Otvaranje alata za prebacivanje zadataka.

"Show task switcher"
"Popis svih prozora"
"Pokaži sve prozore"

Idite na radnu površinu.

"Idi na radnu površinu"
"Idi kući"
"Minimiziraj sve prozore"

Pretraživanje u pregledniku u kojem "tražilica" može biti Bing, Google ili YouTube, a "x" je ono što tražite.

"Search on <search engine> for <x>"

Poravnajte prozor u određenom smjeru u kojem je "smjer" lijevo, desno, gore lijevo, gore desno, dolje lijevo ili dolje desno.

"Snap window to <direction>"
"Snap the window to <direction>"

Vrh stranice 

Interakcija s kontrolama

Da biste učinili sljedeće

Riječi koje je potrebno izgovoriti

Odaberite stavku.

"Click <item name>"
"Tap <item name>"

Dvokliknite stavku.

"Double-click <item name>"
"Mouse double-click" (Dvoklik mišem)

Postavljanje fokusa na stavku.

"Move to <item name>"
"Focus on <item name>"

Proširivanje popisa.

"Expand <item name>"

Prebacivanje između stanja.

"Uključivanje/isključivanje <stavke>"
"Flip <item name>"

Pomičite se u određenom smjeru.

"Scroll <direction>"

Počnite se pomicati u određenom smjeru.

"Start scrolling <direction>"

Prestani se pomicati.

"Prestani se pomicati"
"Stani"

Pomicanje klizača u određenom smjeru za određenu udaljenost, gdje je "smjer" gore, dolje, lijevo ili desno, a "vrijednost" udaljenost.

"Move slider <direction> <value> times"

Vrh stranice 

Interakcija s prekrivajućim elementima

Da biste učinili sljedeće

Riječi koje je potrebno izgovoriti

Prikaz preklapanja brojeva na zaslonu.

"Pokaži brojeve"
"Pokaži brojeve svugdje"

Prikaz preklapanja brojeva u aplikaciji na kojem radite.

"Pokaži brojeve ovdje"

Prikaz preklapanja brojeva u određenoj aplikaciji ili prozoru.

"Show numbers on <app name>"

Pokaži broj preko programske trake.

"Pokaži brojeve na programskoj traci"

Uklonite prekrivanja brojeva.

"Sakrij brojeve"
"Odustani"

Odaberite numeriranu stavku.

"Click <number>"
"<broj>"

Prikaz prekrivanja rešetke na zaslonu.

"Pokaži rešetku"
"Pokaži rešetku svugdje"
"Prikaži rešetku prozora"

Prikaz prekrivanja rešetke na prozoru na kojem radite.

"Pokaži rešetku ovdje"

Uklonite prekrivanje rešetke.

"Sakrij rešetku"
"Odustani"

Dubinska analiza prema dolje u rešetki.

"<broj>"

Pretraživanje kroz razine nanižoj u rešetki istovremeno višestrukim koracima.

"Broj <rešetke miša> <broj> <broj> <broj> <broj>"

Vraćanje na prethodno stanje rešetke.

"Poništi"
"Poništi to"

Označite objekt koji želite povući.

"Označi"
"Mark <number>"

Ispustite označeni objekt na mjesto.

"Drag" ("Povlačenje")

Vrh stranice 

Upravljanje mišem i tipkovnicom

Da biste učinili sljedeće

Riječi koje je potrebno izgovoriti

Klik lijevom tipkom miša.

"Klik"
"Dodirni"
"Lijevi klik"

Kliknite desnom tipkom miša.

"Klik desnom tipkom miša"

Izvršite dvoklik.

"Double-click" (Dvoklikni)

Izvršite trostruki klik.

"Trostruki klik"

Pritisnite tipku.

"Press <key>"

Više puta pritisnite tipku.

"Press <key> <count> times"

Pritisnite kombinaciju tipki.

"Press <key1> <key2>..."
"Press <key1> and/plus <key2>..."

Pritisnite i držite tipku.

"Press and hold <key>"

Otpustite pritisnutu tipku.

"Release <key>"
"Izdanje"

Pritisnite tipku Esc tipkovnice da biste zatvorili potpalete izbornika kao što su kontekstni izbornici ili padajući izbornici.

"Odbaci"

Pritisnite tipku Backspace tipkovnice da biste ispravili pogreške učinjene tijekom diktiranja.

"Backspace"

Pritisnite tipku Enter da biste se prebacili na novi redak tijekom diktiranja teksta.

"Enter"

Pritisnite tipku tabulatora da biste se brzo kretali po poljima korisničkog sučelja.

"Tab"

Pritisnite tipku Delete da biste ispravili pogreške tijekom diktiranja.

"Izbriši"

Neprekidno pomičite pokazivač miša u navedenom smjeru, gdje "smjer" može biti gore, dolje, lijevo, desno, gore lijevo, gore desno, dolje lijevo, dolje lijevo ili dolje desno.

"Move mouse <direction>"

Postavite pokazivač miša za fiksnu udaljenost u određenom smjeru, u kojem "smjer" može biti gore, dolje, lijevo, desno, gore lijevo, gore desno, dolje lijevo, dolje lijevo ili dolje desno.

"Move mouse <direction> <distance>"

Povucite pokazivač miša u danom smjeru, gdje "smjer" može biti gore, dolje, lijevo, desno, gore lijevo, gore desno, gore desno, dolje lijevo ili dolje desno.

"Drag mouse <direction>"

Povećajte ili smanjite brzinu kretanja pokazivača miša.

"Brže kretanje"
"Brže"
"Premjesti sporije"
"Sporiji"

Prestanite pomičite pokazivač miša.

"Stani"
"Prestani se kretati"

Vrh stranice 

Diktiranje teksta

Da biste učinili sljedeće

Riječi koje je potrebno izgovoriti

Umetanje teksta u tekstni okvir.

"<text>"

Umetnite naredbu za govorni pristup kao tekst u tekstni okvir.

"Type <voice access command>"
"Dictate <voice access command>"

Umetnite tekst na pokazivač i prvo slovo svake riječi velikim slovom.

"Caps <text>"

Umetnite tekst na pokazivač bez razmaka ispred teksta.

"Nema razmaka <teksta>"

Otvorite dodirnu tipkovnicu.

"Show touch keyboard" (Pokaži dodirnu tipkovnicu)
"Show keyboard" (Pokaži tipkovnicu)

Zatvorite dodirnu tipkovnicu.

"Sakrij dodirnu tipkovnicu"
"Sakrij tipkovnicu"

Slovkaj tekstno slovo po slovo.

"Slovkanje"

Slovkanje odabranog teksta ili posljednjeg diktiranog tekstnog slova po slovo.

"Napišite to"

Ispravljanje odabranog teksta ili posljednjeg diktiranog teksta.

"Ispravi to"

Ispravljanje određenog teksta.

"Correct <text>"

Vrh stranice 

Odabir teksta

Da biste učinili sljedeće

Riječi koje je potrebno izgovoriti

Odaberite zadnji tekst koji ste diktirali.

"Odaberi to"

Odaberite sav tekst u tekstnom okviru.

"Odaberi sve"

Odaberite određeni tekst u tekstnom okviru.

"Select <text>"

Odaberite raspon teksta u tekstnom okviru.

"Select from <text 1> to <text 2>"
"Select <text 1> through <text 2>"

Odaberite prethodnu ili sljedeću riječ.

"Select previous word" (Odaberi prethodnu riječ)
"Select last word" (Odaberi zadnju riječ)
"Select next word" (Odaberi sljedeću riječ)

Odaberite željeni broj prethodnih ili sljedećih riječi.

"Select previous <count> words"
"Select last <count> words"
"Select next <count> words"

Odaberite prethodni ili sljedeći znak.

"Select previous character" (Odabir prethodnog znaka)
"Select last character" (Odabir zadnjeg znaka)
"Odabir sljedećeg znaka"

Odaberite željeni broj prethodnih ili sljedećih znakova.

"Select previous <count> characters"
"Select backward <count> characters"
"Select last <count> characters"
"Select forward <count> characters"
"Select next <count> characters"

Odaberite prethodni redak.

"Select previous line"
"Select last line"

Odaberite željeni broj prethodnih ili sljedećih redaka.

"Select previous <count> lines"
"Select backward <count> lines"
"Select last <count> lines"
"Select forward <count> lines"
"Select next <count> lines"

Odaberite prethodni ili sljedeći odlomak.

"Select previous paragraph" (Odabir prethodnog odlomka)
"Select last paragraph" (Odabir zadnjeg odlomka)
"Select next paragraph" (Odabir sljedećeg odlomka)

Odaberite željeni broj prethodnih ili sljedećih odlomaka.

"Select previous <count> paragraphs"
"Select last <count> paragraphs"
"Select next <count> paragraphs"

Odabir trenutne riječi na pokazivaču teksta.

"Select word" (Odaberi riječ)
"Select this word" (Odaberi ovu riječ)

Odaberite trenutni redak na pokazivaču teksta.

"Odaberi redak"
"Select this line" (Odaberi ovaj redak)

Odabir trenutnog odlomka na pokazivaču teksta.

"Select paragraph" (Odaberi odlomak)
"Select this paragraph" (Odaberi ovaj odlomak)

Očisti odabrani tekst.

"Poništi odabir toga"
"Očisti odabir"

Vrh stranice 

Uređivanje teksta

Da biste učinili sljedeće

Riječi koje je potrebno izgovoriti

Izbrišite odabrani tekst ili zadnji diktirani tekst.

"Izbriši to"
"Scratch that"
"Udaraj to"

Brisanje određenog teksta u tekstnom okviru.

"Delete <text>"

Izbrišite sav tekst u tekstnom okviru.

"Izbriši sve"

Brisanje prethodnog ili sljedećeg znaka.

"Brisanje prethodnog znaka"
"Brisanje zadnjeg znaka"
"Izbriši sljedeći znak"

Izbrišite željeni broj prethodnih ili sljedećih znakova.

"Izbriši prethodne <broj> znakova"
"Delete last <count> characters"
"Delete next <count> characters"

Izbrišite prethodnu ili sljedeću riječ.

"Izbriši prethodnu riječ"
"Izbriši zadnju riječ"
"Izbriši sljedeću riječ"

Izbrišite željeni broj prethodnih ili sljedećih riječi.

"Delete previous <count> words"
"Delete last <count> words"
"Delete next <count> words"

Brisanje prethodnog retka.

"Izbriši prethodni redak"
"Izbriši zadnji redak"

Izbrišite željeni broj prethodnih ili sljedećih redaka.

"Delete previous <count> lines"
"Delete last <count> lines"
"Delete next <count> lines"

Brisanje prethodnog ili sljedećeg odlomka.

"Brisanje prethodnog odlomka"
"Izbriši zadnji odlomak"
"Izbriši sljedeći odlomak"

Izbrišite željeni broj prethodnih ili sljedećih odlomaka.

"Delete previous <count> paragraphs"
"Delete last <count> paragraphs"
"Delete next <count> paragraphs"

Izbrišite trenutnu riječ na pokazivaču teksta.

"Izbriši riječ"
"Izbriši ovu riječ"

Izbrišite trenutni redak na pokazivaču teksta.

"Izbriši redak"
"Izbriši ovaj redak"

Brisanje trenutnog odlomka na pokazivaču teksta.

"Izbriši odlomak"
"Izbriši ovaj odlomak"

Izrežite odabrani tekst ili zadnji diktirani tekst.

"Izreži to"

Izrežite željeni broj prethodnih ili sljedećih znakova.

"Izrezivanje prethodnih <broj> znakova"
"Cut last <count> characters"
"Cut next <count> characters"

Izrežite prethodnu ili sljedeću riječ.

"Izreži prethodnu riječ"
"Cut last word" (Izreži zadnju riječ)
"Cut next word" (Izreži sljedeću riječ)

Izrežite željeni broj prethodnih ili sljedećih riječi.

"Cut previous <count> words"
"Cut last <count> words"
"Cut next <count> words"

Izrežite prethodni redak.

"Izreži prethodni redak"
"Cut last line" (Izreži zadnji redak)

Izrežite željeni broj prethodnih ili sljedećih redaka.

"Izreži prethodne <broj> redaka"
"Cut last <count> lines"
"Cut next <count> lines"

Izrezivanje prethodnog ili sljedećeg odlomka

"Izreži prethodni odlomak"
"Cut last paragraph" (Izreži zadnji odlomak)
"Cut next paragraph" (Izreži sljedeći odlomak)

Izrežite željeni broj prethodnih ili sljedećih odlomaka.

"Cut previous <count> paragraphs"
"Cut last <count> paragraphs"
"Cut next <count> paragraphs"

Kopiranje odabranog teksta ili posljednjeg diktiranog teksta.

"Kopiraj to"

Kopirajte željeni broj prethodnih ili sljedećih znakova.

"Kopiraj prethodne <broj> znakova"
"Copy last <count> characters"
"Kopiraj sljedeće <broj> znakova"

Kopiranje prethodne ili sljedeće riječi.

"Kopiraj prethodnu riječ"
"Kopiraj zadnju riječ"
"Kopiraj sljedeću riječ"

Kopirajte željeni broj prethodnih ili sljedećih riječi.

"Kopiraj prethodne <broj> riječi"
"Copy last <count> words"
"Kopiraj sljedeće <broj> riječi"

Kopiranje prethodnog retka.

"Kopiraj prethodni redak"
"Kopiraj zadnji redak"

Kopirajte željeni broj prethodnih ili sljedećih redaka.

"Kopiraj prethodne <broj> redaka"
"Copy last <count> lines"
"Kopiraj sljedeće <broj> redaka"

Kopiranje prethodnog ili sljedećeg odlomka

"Kopiraj prethodni odlomak"
"Kopiraj zadnji odlomak"
"Kopiraj sljedeći odlomak"

Kopirajte željeni broj prethodnih ili sljedećih odlomaka.

"Kopiraj prethodne <broj> odlomaka"
"Copy last <count> paragraphs"
"Copy next <count> paragraphs"

Lijepljenje teksta u tekstni okvir.

"Zalijepi"
"Zalijepi ovdje"
"Zalijepi to"

Poništavanje/vraćanje efekta prethodne akcije.

"Poništi to"

Ponavljanje/vraćanje efekta prethodno vraćene akcije.

"Ponovi to"

Uklonite sve bijele razmake iz odabranog teksta ili posljednjeg diktiranog teksta. Ako ste, primjerice, u zadnjem izričili "Peyton Davis @outlook.com" i zatim želite ukloniti sve razmake da biste dobili rezultat kao PeytonDavis@outlook.com.

"Nema razmaka koji"

Umetnite tekst na pokazivač bez razmaka ispred teksta. Ako ste, primjerice, u tekstni okvir dodali tekst "Peyton", a zatim želite umetnuti "Davis", ali ne želite dodati razmak prije "Davisa". Izlaz će biti "PeytonDavis".

"Nema razmaka <teksta>"

Vrh stranice 

Oblikovanje teksta

Da biste učinili sljedeće

Riječi koje je potrebno izgovoriti

Primjena podebljanog oblikovanja na određeni tekst.

"Bold <text>"
"Boldface <text>"

Primjena kurziva na određeni tekst.

"Italicize <text>"

Podcrtavanje određenog teksta.

"Underline <text>"

Primijenite oblikovanje podebljano, kurziv ili podcrtano na odabrani tekst ili zadnji diktirani tekst.

"Podebljaj to"
"Italicize that"
"Podcrtaj to"

Veliko početno slovo određene riječi.

"Velika slova <riječi>"

Veliko početno slovo svih slova određene riječi.

"Velika slova <riječi>"
"Sva velika slova <riječi>"

Umetnite tekst na pokazivač i prvo slovo svake riječi velikim slovom.

"Caps <text>"

Mala slova u određenoj riječi.

"Mala slova <riječi>"
"No caps <word>"

Odabrani tekst napisan velikim slovima, velikim ili malim slovima ili zadnji diktirani tekst.

"Veliko slovo"
"Cap that"
"Velika slova to"
"All caps that"
"Mala slova koja"
"No caps that"

Na navedenom broju prethodnih ili sljedećih riječi učinite nešto od sljedećeg: podebljano, kurziv, podcrtano, veliko slovo, velika ili mala slova.

"<akcija> prethodne <brojanje> riječi"
"<akcija> zadnje <brojanje> riječi"
"<akcija> sljedeće <brojanje> riječi"

Na navedenom broju prethodnih ili sljedećih redaka učinite nešto od sljedećeg: podebljano, kurziv, podcrtano, veliko slovo, velika ili mala slova.

"<akcija> prethodni <broj> redaka"
"<akcija> zadnje <broj> redaka"
"<akcija> sljedeći <broj> redaka"

Na navedenom broju prethodnih ili sljedećih odlomaka učinite nešto od sljedećeg: podebljano, kurziv, podcrtano, veliko slovo, velika ili mala slova.

"<akcija> prethodni <broj> odlomaka"
"<akcija> zadnje <broj> odlomaka"
"<akcija> sljedeći <broj> odlomaka"

Na navedenom broju prethodnih ili sljedećih znakova učinite nešto od sljedećeg: podebljano, kurziv, podcrtano, veliko slovo, velika ili mala slova.

"<akcija> prethodni <broj> znakova"
"<akcija> zadnji <broj> znakova"
"<akcija> sljedeći <broj> znakova"

Vrh stranice 

Navigacija tekstom

Da biste učinili sljedeće

Riječi koje je potrebno izgovoriti

Umetnite novi redak i postavite pokazivač na početak novog retka.

"Novi redak"

Umetnite novi odlomak i postavite pokazivač na početak novog odlomka.

"Novi odlomak"

Postavite pokazivač ispred ili iza određenog teksta.

"Premjesti prije <teksta>"
"Move after <text>"
"Umetni prije <teksta>"
"Umetni nakon <teksta>"

Postavite pokazivač na početak/kraj tekstnog okvira ili dokumenta.

"Idi na vrh"
"Idi na dno"
"Idi na kraj"
"Idi na početak dokumenta"
"Idi na početak dokumenta"
"Idi na kraj dokumenta"
"Premjesti na vrh"
"Premjesti na dno"
"Premjesti na kraj"
"Premjesti na početak dokumenta"
"Premjesti na početak dokumenta"
"Premjesti na kraj dokumenta"
"Premjesti na dno"

Postavite pokazivač na početak ili kraj riječi.

"Idi na početak riječi"
"Idi na početak riječi"
"Premjesti na početak riječi"
"Premjesti na početak riječi"
"Idi na kraj riječi"
"Premjesti na kraj riječi"

Postavite pokazivač na početak ili kraj retka.

"Idi na početak retka"
"Idi na početak retka"
"Premjesti na početak retka"
"Premjesti na početak retka"
"Idi na kraj retka"
"Premjesti na kraj retka"

Postavite pokazivač na početak ili kraj odlomka.

"Idi na početak odlomka"
"Idi na početak odlomka"
"Premjesti na početak odlomka"
"Premjesti na početak odlomka"
"Idi na kraj odlomka"
"Premjesti na kraj odlomka"

Pomicanje pokazivača željeni broj koraka ulijevo, udesno, gore ili dolje.

"Move <direction> <count> times
"Go <direction> <count> times"

Pomicanje pokazivača željeni broj znakova ulijevo ili udesno.

"Move left <count> characters"
"Move right <count> characters"
"Move forward <count> characters"
"Idi lijevo <broj> znakova"
"Idi desno <broj> znakova"

Pomicanje pokazivača željeni broj riječi ulijevo ili udesno.

"Premjesti lijevo <broj> riječi"
"Premjesti desno <broj> riječi"
"Idi lijevo <broj> riječi"
"Idi desno <broj> riječi"

Pomicanje pokazivača željeni broj redaka prema gore ili dolje.

"Premjesti gore <broj> redaka"
"Move down <count> lines"
"Idi gore <broj> redaka"
"Go down <count> lines"
"Go back <count> lines"

Pomicanje pokazivača na željeni broj odlomaka prema gore ili dolje.

"Move up <count> paragraphs"
"Move down <count> paragraphs"
"Idi gore <broj> odlomaka"
"Go down <count> paragraphs"

Postavite pokazivač na početak ili kraj odabranog teksta i poništite odabir.

"Premjesti na početak odabira"
"Premjesti na kraj odabira"
"Idi na početak odabira"
"Idi na kraj odabira"

Vrh stranice 

Diktiranje interpunkcijskih znakova

Znak koji želite umetnuti

Riječi koje je potrebno izgovoriti

.

"Točka"
"Full stop" (Potpuno zaustavljanje)

,

"Zarez"

?

"Upitnik"

!

"Uskličnik"
"Uskličnik"

's

"Apostrof-s"

:

"Dvotočka"

;

"Točka sa zarezom"

" "

"Open quotes" (Otvori navodnike)
"Zatvori navodnike"

-

"Crtica"

...

"Trotočje"
"Dot dot dot"

' '

"Započni jednostruki navodnik"
"Otvori jednostruki navodnik"
"End single quote" (Završi jednostruki navodnik)
"Zatvori jednostruki navodnik"

( )

"Lijeva zagrada"
"Otvorene zagrade"
"Desna zagrada"
"Zatvori zagrade"

[ ]

"Otvorena uglata zagrada"
"Zatvori zagradu"

{ }

"Lijeva vitičasta zagrada"
"Otvorena vitičasta zagrada"
"Desna vitičasta zagrada"
"Zatvori vitičastu zagradu"

Vrh stranice 

Simboli diktiranja

Znak koji želite umetnuti

Riječi koje je potrebno izgovoriti

*

"Zvjezdica"

\

"Obrna kosa crta"

/

"Uzlazna kosa crta"

|

"Okomita traka"
"Pipe character"

_

"Podvlaka"

"Znak odlomka"
"Oznaka odlomka"

§

"Section sign" (Znak sekcije)

&

"Ampersand"
"And sign" (I potpiši)

@

"At sign" (Znak na mjestu)

©

"Copyright sign" (Znak autorskih prava)

®

"Registered sign" (Registrirani znak)

°

"Simbol stupnja"

%

"Znak postotka"

#

"Number sign" (Znak broja)
"Znak za funtu"

+

"Znak plus"

-

"Znak minus"

×

"Znak množenja"

÷

"Znak dijeljenja"

=

"Znak jednakosti"

< >

"Znak manje od"
"Znak veće od"

USD

"Znak dolara"

£

"Pound sterling sign" (Znak za funtu sterlinga)

"Znak za euro"

¥

"Yen sign" (Znak za jen)

Vrh stranice 

Pogledajte i

Postavljanje glasovnog pristupa

Početak rada s glasovnim pristupom

Korištenje glasa za rad s prozorima i aplikacijama

Korištenje miša glasom

Korištenje glasa za interakciju sa stavkama na zaslonu

Korištenje tipkovnice glasom

Najčešća pitanja o govornom pristupu

Tehnička podrška za korisnike s posebnim potrebama

Microsoft želi omogućiti najbolje moguće okruženje svim korisnicima. Ako ste osoba s posebnim potrebama ili imate pitanja povezana s pristupačnošću, zatražite tehničku pomoć od Microsoftove službe Answer Desk za osobe s invaliditetom. Tim za podršku u informativnoj službi za osobe s invaliditetom obučen je za korištenje brojnih popularnih pomoćnih tehnologija te može pružiti pomoć na engleskom, španjolskom, francuskom i američkom znakovnom jeziku.. Da biste pronašli podatke za kontakt za svoju regiju, posjetite Microsoftov Answer Desk za osobe s invaliditetom.

Ako ste korisnik iz državne ustanove, komercijalni korisnik ili korisnik iz velike tvrtke, obratite se službi Answer Desk za osobe s invaliditetom za velike tvrtke.

Potrebna vam je dodatna pomoć?

Želite dodatne mogućnosti?

Istražite pogodnosti pretplate, pregledajte tečajeve za obuku, saznajte kako zaštititi uređaj i još mnogo toga.

Zajednice vam pomažu da postavljate pitanja i odgovarate na njih, pošaljete povratne informacije i čujete se sa stručnjacima s bogatim znanjem.

Pronađite rješenja za uobičajene probleme ili zatražite pomoć od agenta za podršku.

Jesu li vam ove informacije bile korisne?

Koliko ste zadovoljni jezičnom kvalitetom?
Što je utjecalo na vaše iskustvo?

Hvala vam na povratnim informacijama!

×