A kormányzati tervek szerint 2017. július 1-től bevezetünk egy új, "Goods & Service Tax (GST) nevű adót. A termékekre és szolgáltatásokra vonatkozó adó (GST) olyan közvetett adó, amelyet a termékek vagy szolgáltatások, illetve mindkettő értékesítése után kell kivetni. További információt a GST 2021. márciusi tanulmányában talál.
Áttekintés
Tervezett GST
-
A termékekre és szolgáltatásokra vonatkozó adó (GST) olyan közvetett adó, amelyet a termékek vagy szolgáltatások, illetve mindkettő értékesítése után kell kivetni.
-
Cél/felhasználás szerinti adókulcs, amely abban az állapotban fizetendő, amelyben a termékeket és szolgáltatásokat felhasználják.
-
A lefölözést a termék vagy az elosztás egyes fázisában (az értékesítési lánc minden pontja) érték összeadás alapján kell kivetni és beszedni.
-
A szállító igénybe veheti a termékek vagy szolgáltatások beszerzése után kifizetett bemeneti adójóváírást.
A GST összetevői
|
Összetevő |
Kivetve: |
Érvényes: |
|
Központi GST (CGST) |
Centre |
Termékek vagy szolgáltatások államon belüli értékesítése Indiában. |
|
State GST (SGST) |
Államok |
Termékek vagy szolgáltatások államon belüli értékesítése Indiában |
|
Integrált GST (IGST) |
Centre |
Inter-state supply of goods or services, Exports and Import. |
GST-n kívüli termékek
-
A végleges termékek és az emberi fogyasztásra szánt üzemanyagok nem esnek a GST-be. A termékeket később behozjuk a GST-hálózatba.
-
A Központi adó hatálya a terméktermékekkel kapcsolatban továbbra is folytatódik. Az államok továbbra is forgalmi adót fognak kivetni az államon belüli értékesítésre az emberi fogyasztásra szánt termékekre és az emberi fogyasztásra szánt italra.
-
A dohánytermékre a GST-t is ki kell majd kivetni.
A & javítások funkciói
A kiadás & az alábbi funkciókat tartalmazza.
CRs:
-
TCS & TDS küszöbének kiszámítása a PAN alapján
Hivatkozási információk
|
Hivatkozási nem. |
390380 |
|
Termékterület |
Pénzügyi felügyelet |
|
Itt fedezték fel: |
Microsoft Dynamics NAV 2016 IN |
|
Cím |
TCS & TDS küszöbének kiszámítása a PAN alapján |
|
Megjelent: |
2021. február 25. |
Fontos közlemény az ügyfeleknek
Azt javasoljuk, hogy szervizcsomagok vagy gyorsjavítások telepítése előtt lépjen kapcsolatba a Microsoft Dynamics-partnerével. Fontos ellenőrizni, hogy a környezet kompatibilis-e a telepített szervizcsomagokkal, gyorsjavításokkal vagy letöltésekkel. A szervizcsomagok, gyorsjavítások és letöltések együttműködési problémákat okozhatnak a testreszabások és a Microsoft Dynamics-megoldásokkal együttműködő külső termékek esetében.
Fontos közlemény a partnereknek
Az SPA szerint a partnerek nem osztják újra az adó- és szabályozási frissítéseket az Olyan ERP-ügyfelek számára, akik nem regisztráltak a Vállalati verzióra való frissítésre. A partnerek a VOICE-ban ellenőrizhetik az ügyfél állapotát. Ha még nem regisztráltak, a partnereknek be kell szerezniük az aktuális kiosztást, mielőtt terjeszteik őket.
Telepítés
A frissítés telepítése előtt az alábbi előfeltételek szükségesek:
-
Microsoft Dynamics ® NAV 2016 IN CU 64
Megjegyzés: Ha egy ügyfél testre szabja a szabályozási szolgáltatásban érintett objektumokat, előfordulhat, hogy különleges figyelmet kell fordítania rá.
Licencelés
A frissítéssel az alábbi objektumokat egészül ki. Licencfrissítésre van szükség.
|
Típus |
nem. |
Név |
Engedélyek |
Objektumok
A kiadásban az alábbi objektumot adva/módosítottuk:
|
Típus |
nem. |
Név |
Hozzáadva/Módosítva |
|
Táblázat |
37 |
Értékesítési sor |
Módosítva |
|
Táblázat |
39 |
Vásárlási sor |
Módosítva |
|
Táblázat |
81 |
Gen. Journal Line |
Módosítva |
|
Táblázat |
13785 |
NOD/NOC Lines |
Módosítva |
|
Táblázat |
16508 |
TCS-beállítás |
Módosítva |
|
Jelentés |
13712 |
Frissítés a PC-n-n Állapot |
Módosítva |
|
Codeunit |
143008 |
Tár – TCS |
Módosítva |
|
Codeunit |
144011 |
TCS-tranzakciók |
Módosítva |
|
Codeunit |
144024 |
A GYŰJTEMÉNY ERM TCS-természete |
Módosítva |
|
Codeunit |
144051 |
Értékesítési dokumentum. TCS-sel |
Módosítva |
|
Codeunit |
144054 |
TCS – Tranzakciók |
Módosítva |
|
Codeunit |
144063 |
e TCS |
Módosítva |
|
Codeunit |
144065 |
E-TDS Form26Q |
Módosítva |
|
Codeunit |
144068 |
TDS – TCS-tranzakciók |
Módosítva |
|
Codeunit |
144071 |
ERM TCS and TDS Documents |
Módosítva |
|
Page |
402 |
Értékesítési rendelés statisztikája |
Módosítva |
Beállítás
Új beállítási mezők hozzáadása meglévő táblákhoz
|
Táblázat |
Mező |
Leírás |
|
Cég adatai |
GST-regisztrációszám. |
Típus: 15-ös hibakód |
|
Általános főkönyv beállítása |
GST kerekítési pontossága |
Típus: Decimális |
|
GST kerekítési típus |
Típus: Beállítás A beállítások a Legközelebbi, a Fel, a Le és a Legközelebbi |
|
|
Purch. A/C for Job Work Liab. |
Típus: 20-as kód |
|
|
IGST Payable A/c in Import |
Típus: 20-as kód |
|
|
GST Recon. Tűrés |
Típus: Decimális |
|
|
GST Credit Adj. Jnl Nos. |
Típus: 10-es kód |
|
|
GST-eloszlás |
Típus: 10-es kód |
|
|
GST Settlement Nos. |
Típus: 10-es kód |
|
|
GST Inv. Kerekítési pontosság |
Típus: Decimális |
|
|
GST Inv. Kerekítés típusa |
Típus: Beállítás |
|
|
GST Inv. Kerekítési fiók |
Típus: 20-as kód |
|
|
Állam |
A GST Reg államkódja. nem. |
Típus: 2-es kód |
|
Struktúra részletei |
Típus |
Típus: Beállítás |
|
Inc. GST in TDS Base |
Típus: Logikai |
|
|
GST-típus |
Típus: Beállítás A beállítási lehetőségek: – , Számla Cím, Szállítási cím Cím, Hely Cím |
|
|
Értékesítési & kinnlevőség beállítása |
Közzétett inv. Nos. (Kivétel) |
Típus: 10-es kód |
|
Közzétett cr. Feljegyzési számozás. (Kivétel) |
Típus: 10-es kód |
|
|
Közzétett inv. nem. (Exportálás) |
Típus: 10-es kód |
|
|
Közzétett cr. Feljegyzési nem. (Exportálás) |
Típus: 10-es kód |
|
|
Közzétett inv. nem. (Supp) |
Típus: 10-es kód |
|
|
Közzétett cr. Feljegyzési nem. (Supp) |
Típus: 10-es kód |
|
|
Közzétett inv. nem. (Debit Note) |
Típus: 10-es kód |
|
|
Közzétett inv. nem. (nem GST) |
Típus: 10-es kód |
|
|
Közzétett cr. Feljegyzési nem. (nem GST) |
Típus: 10-es kód |
|
|
Purchase & Payable Setup |
Közzétéve: Purch. Inv. A Unreg. Szállító |
Típus: 10-es kód |
|
Közzétéve: Purch. Cr. Feljegyzés (Vissza.) |
Típus: 10-es kód |
|
|
Közzétéve: Purch. Inv. Nos. (Unreg. Kiegészítő) |
Típus: 10-es kód |
|
|
Közzétéve: Purch. Inv. Nos. (Unreg. Debit Note) |
Típus: 10-es kód |
|
|
RCM Exemp. a Un-Reg beállításhoz. Ven. Kezdő dátum |
Dátum |
|
|
RCM Exemp. a Un-Reg beállításhoz. Ven. Záró dátum |
Dátum |
|
|
Cr. & Libty Adj. Napló nem. |
Típus: 10-es kód |
|
|
Purch. Inv. Nos. (Reg) |
Típus: 10-es kód |
|
|
Purch. Inv. Nos. (Reg Supp) |
Típus: 10-es kód |
|
|
Pur. Inv. Nos.(Reg Deb.Note) |
Típus: 10-es kód |
|
|
Purch. Cr. Feljegyzési számozás. (Reg) |
Típus: 10-es kód |
|
|
Helybeállítás |
GST felelősségi számla |
Típus: 10-es kód |
|
GST Input Service Distributor |
Típus: Logikai |
|
|
Purch. Inv. Nos. (Unreg) |
Típus: 10-es kód |
|
|
Purch. Cr. Feljegyzési számozás. (Unreg) |
Típus: 10-es kód |
|
|
Purch. Inv. Nos. (Unreg Supp) |
Típus: 10-es kód |
|
|
Pur. Inv. Nos.(Deb.Note unreg) |
Típus: 10-es kód |
|
|
GST Transfer Shipment No. |
Típus: 10-es kód |
|
|
Posted Dist. Invoice Nos. |
Típus: 10-es kód |
|
|
Posted Dist. Cr. Feljegyzési számozás. |
Típus: 10-es kód |
|
|
Purch. Inv. Nos. (Reg) |
Típus: 10-es kód |
|
|
Purch. Inv. Nos. (Reg Supp) |
Típus: 10-es kód |
|
|
Pur. Inv. Nos.(Reg Deb.Note) |
Típus: 10-es kód |
|
|
Purch. Cr. Feljegyzési számozás. (Reg) |
Típus: 10-es kód |
|
|
Forráskód beállítása |
GST-felelősség – Munka |
Típus: 10-es kód |
|
GST Receipt - Job Work |
Típus: 10-es kód |
|
|
Szolgáltatásátadási szállítmány |
Típus: 10-es kód |
|
|
Szolgáltatásátadási visszaigazolás |
Típus: 10-es kód |
|
|
GST-kreditkorrekciós napló |
Típus: 10-es kód |
|
|
GST-kiegyenlítés |
Típus: 10-es kód |
|
|
GST-eloszlás |
Típus: 10-es kód |
|
|
GST Adjustment Journal |
Típus: 10-es kód |
|
|
Mértékegység |
GST Reporting UQC |
Típus: 10-es kód |
|
Visszaküldés oka |
GST Reporting Reason Code |
Típus: Beállítás <Üres>, Interstate, Intrastate |
|
TDS-csoport |
TDS kinnlevőség-számla |
Típus: 20-as kód |
|
NOD/NOC Lines |
TDS for Customer |
Típus: Logikai |
GST-regisztrációszám. táblázat
|
Mező |
Leírás |
|
|
Államkód |
Típus: 10-es kód |
|
|
Kód |
Típus: 15-ös hibakód |
|
|
Leírás |
Típus: Szöveg 30 |
|
|
GST Input Service Distributor |
Típus: Logikai |
GST Accounting Period (Könyvelési időszak) táblázat
|
Mező |
Leírás |
|
Kezdő dátum |
Típus: Dátum |
|
Befejezési dátum |
Típus: Dátum |
|
Év lezárva |
Típus: Logikai |
GST Accounting Sub-Period table
|
Mező |
Leírás |
|
Könyvelési időszak kezdő dátuma |
Típus: Dátum |
|
Kezdő dátum |
Típus: Dátum |
|
Név |
Típus: 10. szöveg |
|
Új pénzügyi év |
Típus: Logikai |
|
A külső szállítmányok visszaküldési határidői (GSTR-1) |
Típus: Dátum |
|
A befelé irányuló szállítmányok visszaküldési határidői (GSTR-2) |
Típus: Dátum |
|
Havi visszaküldési határidő (GSTR-3) |
Típus: Dátum |
|
Határidő az inputszolgáltatás terjesztőjéhez |
Típus: Dátum |
|
Határidő a TDS-hez |
Típus: Dátum |
|
GST-fizetés határidő |
Típus: Dátum |
|
Dátum zárolva |
Típus: Logikai |
|
Bezárva |
Típus: Logikai |
GST component table
|
Mező |
Leírás |
|
Kód |
Típus: 10-es kód |
|
Leírás |
Típus: 50. szöveg |
|
GST illetékesség |
Típus: Beállítás A lehetőségek: Intrastate, Interstate |
|
Include Base |
Típus: Logikai |
|
Képlet |
Típus: 250-es kód Dropdown to Component table Ha bármelyik összetevő ki van jelölve, akkor a függvény a kiválasztott összetevő értékével számol. |
|
Számítási sorrend |
Típus: Egész szám |
|
Jelentés nézet |
Típus: Beállítás... <üres>,CGST,SGST /UTGST,IGST,CESS |
|
Nem elérhető |
Típus: Logikai |
GST-csoporttábla
|
Mező |
Leírás |
|
Kód |
Típus: 10-es kód |
|
Leírás |
Típus: Szöveg 250 |
|
GST-csoport típusa |
Típus: Beállítás A lehetőségek: Goods, Service |
|
GST-szállítási hely |
Típus: Beállítás Beállítások: (Üres), Számlázási cím, Szállítási cím, Hely címe |
|
Reverse Charge |
Típus: Logikai |
GST Posting Setup table
|
Mező |
Leírás |
|
Államkód |
Típus: 10-es kód Legördülő lista a State (Állam) táblából |
|
GST összetevő kódja |
Típus: 10-es kód Dropdown from GST Component table |
|
Kinnlevőség-számla |
Típus: 20-as kód Dropdown to G/L Account table |
|
Kifizetendő |
Típus: 20-as kód Dropdown to G/L Account table |
|
Kinnlevőség-számla (köztes időszak) |
Típus: 20-as kód Dropdown to G/L Account table |
|
Kifizetendők számla (köztes időszak) |
Típus: 20-as kód Dropdown to G/L Account table |
|
Kiadási számla |
Típus: 20-as kód Dropdown to G/L Account table |
|
Visszatérítési fiók |
Típus: 20-as kód Dropdown to G/L Account table |
|
Kinnlevőség-eloszlás (köztes) számla |
Típus: 20-as kód Dropdown to G/L Account table |
|
Kinnlevőség-elosztási számla |
Típus: 20-as kód Dropdown to G/L Account table |
|
GST-kredit nem egyező fiók |
Típus: 20-as kód Dropdown to G/L Account table |
|
GST TDS kinnlevőség-számla |
Típus: 20-as kód |
|
GST TCS kinnlevőség-számla |
Típus: 20-as kód |
|
GST TCS Payable Account |
Típus: 20-as kód |
GST Claim Setoff table
|
Mező |
Leírás |
|
GST összetevő |
Típus: 10-es kód Lookup to GST Component |
|
Prioritás |
Típus: Egész szám A felhasználó manuálisan frissíti a számot |
|
Összetevő beállítása |
Típus: 10-es kód Lookup to GST Component |
GST configuration table
|
Mező |
Leírás |
|
Típus |
Típus: Beállítások A választható lehetőségek: Szállító, Vevő |
|
Diszpécser/fogadó állam kódja |
Típus: 10-es kód Legördülő lista a State (Állam) táblából |
|
Vevő/szállító államkódja |
Típus: 10-es kód Legördülő lista a State (Állam) táblából |
|
GST illetékesség |
Típus: Beállítás A beállítások: Intrastate, Interstate Ez a mező automatikusan frissül, a Intrastate akkor frissül, ha a Diszpécser/Fogadó államkód mező értéke és a Vevő/Szállító államkód mezője megegyezik az Interstate mezővel. Ha bármelyik államkód üres, akkor az Interstate-t frissíteni kell. |
|
GST % Sate Code |
Típus: 10-es kód Legördülő lista a State (Állam) táblából |
GST Details table
|
Mező |
Leírás |
|
GST % State Code |
Típus: 10-es kód Legördülő lista a State (Állam) táblából |
|
GST-csoportkód |
Típus: 20-as kód Dropdown from GST Group table |
|
GST összetevő kódja |
Típus: 10-es kód Dropdown from GST Component table |
|
Tényleges dátum |
Típus: Dátum A felhasználónak meg kell említenie a tényleges dátumot |
|
GST összetevő – % |
Típus: Decimális A felhasználónak meg kell említenie a GST százalékos arányát |
|
Include Base |
Típus: Logikai |
|
Képlet |
Típus: 250-es kód Dropdown to GST Component table |
|
GST illetékesség |
Típus: Beállítás Beállítások: Intrastate, Interstate |
|
Számítási sorrend |
Típus: Egész szám |
GST Recon. megfeleltetés
|
Mező |
Leírás |
|
GST összetevő kódja |
Típus: 10-es kód Dropdown from GST Component |
|
GST Reconciliation field No. |
Típus: Egész szám |
|
GST Reconciliation mező neve |
Típus: Szöveg 30 |
|
ISD ledger field No. |
Típus: Egész szám |
|
ISD ledger field Name |
Típus: Szöveg 30 |
GST összetevő-eloszlás
|
Mező |
Leírás |
|
GST összetevő kódja |
10-es kód A GST components (GST-összetevők) beállítást a legördülő menüből kell kiválasztani. |
|
Terjesztési összetevő kódja |
10-es kód A GST components (GST-összetevők) beállítást a legördülő menüből kell kiválasztani. |
|
Intrastate-eloszlás |
Logikai |
|
Intrastate-eloszlás |
Logikai |
GST-beállítás
|
Mező |
Leírás |
|
GST-államkód |
Típus: 10-es kód Legördülő lista a State (Állam) táblából |
|
GST-csoportkód |
Típus: 20-as kód Dropdown from GST Group table |
|
GST összetevő kódja |
Típus: 10-es kód Dropdown from GST Component table |
|
Tényleges dátum |
Típus: Dátum A felhasználónak meg kell említenie a tényleges dátumot |
|
GST összetevő – % |
Típus: Decimális A felhasználónak meg kell említenie a GST százalékos arányát |
|
Include Base |
Típus: Logikai |
|
Képlet |
Típus: 250-es kód Dropdown to GST Component table Ha bármelyik összetevő ki van jelölve, akkor a függvény a kiválasztott összetevő értékével számol. |
|
Számítási sorrend |
Típus: Egész szám |
|
Küszöb összege |
Típus: Egész szám |
|
Küszöbérték % előtt |
Típus: Decimális A küszöbérték túllépése előtt a felhasználónak meg kell említenie a GST százalékos arányát |
|
Component Calc. Típus |
Típus: Beállítás Beállítások: Üres, Általános, Küszöbérték, Cess %, Cess % + Amount/Unit Factor, Cess % Or Amount/Unit Factor Which Higher and Amount/Unit Factor |
|
Cess Amount Per Unit Factor |
Típus: Decimális |
|
Cess UOM |
Típus: 250-es kód Dropdown to Units of Measure table |
|
Cess Factor Quantity |
Típus: Decimális |
|
Nem elérhető |
Típus: Logikai |
GST összetevő-eloszlás
|
Mező |
Leírás |
|
GST összetevő kódja |
10-es kód A GST components (GST-összetevők) beállítást a legördülő menüből kell kiválasztani. |
|
Terjesztési összetevő kódja |
10-es kód A GST components (GST-összetevők) beállítást a legördülő menüből kell kiválasztani. |
|
Intrastate-eloszlás |
Logikai |
Bank Charge Deemed Value Setup
|
Mező |
Leírás |
|
Bank Charge Code |
Típus: Legördülő lista Legördülő lista a Bank Charges Master Mandatory (Kötelező) mezőhöz |
|
Alsó korlát |
Típus: Decimális |
|
Felső korlát |
Típus: Decimális Kötelező mező |
|
Képlet |
Típus: Beállítás Ítélt%/Rögzített/Összehasonlító/Rögzített+Ítélt %/Rögzített+Összehasonlító |
|
Min. Úgy ítélik meg, hogy érték |
Típus: Decimális |
|
Max Deemed Value |
Típus: Decimális |
|
Ítélt % |
Típus: Decimális |
|
Rögzített összeg |
Típus: Decimális |
GST-naplósablon
|
Mező |
Leírás |
|
Név |
Típus: 10-es kód |
|
Leírás |
Típus: Szöveg 80 |
|
Oldalazonosító |
Típus: Egész szám |
|
Típus |
Típus: Option (' ' , 'GST Adjustment Journal') |
|
Forráskód |
Típus: 10-es kód |
|
Okkód |
Típus: 10-es kód |
|
Lap neve |
Típus: Szöveg 80 |
|
Bal. Fiók típusa |
Típus: Option ('G/L account', 'Customer', 'Vendor', 'Bank Account') |
|
Bal. Fiókszám. |
Típus: 20-as kód |
|
nem. Adatsor |
Típus: 10-es kód |
|
Közzétételi no. Adatsor |
Típus: 10-es kód |
GST naplókötet
|
Mező |
Leírás |
|
Naplósablon neve |
Típus: 10-es kód |
|
Név |
Típus: 10-es kód |
|
Leírás |
Típus: 50. szöveg |
|
Okkód |
Típus: 10-es kód |
|
Bal. Fiók típusa |
Típus: Option ('G/L account', 'Customer', 'Vendor', 'Bank Account') |
|
Bal. Fiókszám. |
Típus: 20-as kód |
|
nem. Adatsor |
Típus: 10-es kód |
|
Közzétételi no. Adatsor |
Típus: 10-es kód |
|
Sablontípus |
Típus: Option (' ' , 'GST Adjustment Journal') |
|
Helykód |
Típus: 10-es kód |
|
Forráskód |
Típus: 10-es kód |
GST TDS/TCS Setup
|
Mező |
Leírás |
|
GST összetevő kódja |
Típus: 10-es kód |
|
Tényleges dátum |
Típus: Dátum |
|
GST TDS/TCS % |
Típus: Decimális |
|
GST illetékesség |
Beállítás Beállítások: Intrastate, Interstate |
|
Típus |
Beállítás Beállítások: ,TDS,TCS |
Támogatási információk
Ha problémákat tapasztal a telepítőfájl vagy a dokumentáció letöltésekor, lépjen kapcsolatbaITMBSSUP@microsoft.com.
Technikai támogatási kérdésekért forduljon a partnerhez, vagy ha közvetlenül a Microsoftnál regisztrált egy támogatási csomagra, új támogatási kérelmet ír be a Microsoft Dynamics® terméktámogatási szolgálatához ügyfélforrásból vagy partnerforrásból az Új támogatási kérelem >> alatt.
Az országspecifikus telefonszámok hivatkozásaithasználva telefonon is kapcsolatba léphet a Microsoft Dynamics ® technikai támogatási szolgálattal.Partnerek – Globális támogatási partnerek (partnerforrás-bejelentkezés szükséges) Customers - Global Support Contacts (requires Customer Source login)
Nyelvi minőségi visszajelzés
Köszönjük, hogy időt kapott arra, hogy visszajelzést adjon nekünk. Segítségével kiértékelheti a lefordított Dynamics NAV felhasználói felület nyelvi minőségét, és szükség esetén továbbfejlesztheti őket.
Kérjük, hogy ezt a visszajelzési hivatkozást használva adjon visszajelzést az alábbi kérdésekre.
1. kérdés: A termék melyik nyelvén és verzióján dolgozik?
2. kérdés: Milyen szerepet tölt be a szervezetében/vállalatában?
3. kérdés: Helyesek a használt terminológia az Ön piaca/területi terminológiája szerint?
4. kérdés: Kérjük, adjon meg minden más visszajelzést a termék nyelvi minőségével kapcsolatban.
Adatvédelmi nyilatkozat: A Microsoft elkötelezett az Ön adatainak védelme mellett, miközben olyan szoftvereket biztosít, amelyek teljesítménye, teljesítménye és kényelmes használata a személyes számítástechnikában. Ez az adatvédelmi nyilatkozat ismerteti az adatgyűjtési és -felhasználás gyakorlatát. Nem vonatkozik a Microsoft egyéb online és offline webhelyeire, termékeire és szolgáltatásaira.
Ha úgy dönt, hogy visszajelzést küld e szabályozási szolgáltatás nyelvi minőségével kapcsolatban, akkor az e-mail-címe és az ön által megadott további információk is bekerülnek a szolgáltatásba. Visszajelzési adatait kizárólag a nyelvi minőség javítására használjuk fel. A Microsoft nem lép Önnel kapcsolatba, hogy tovább vizsgálja a visszajelzését, vagy további információkat kérjen. Az e-mail-címét 90 nap múlva eltávolítjuk a rendszereinkből.