はじめに
2019年7月4日に、商品やサービスの税に対する Act を利用することになります。 2019年9月1日のバインド: でレポートの義務を生み出します。 標準監査ファイル VAT 宣言で構成される電子ドキュメント 登録 (JPK_V7M)。 要求された新しい電子ドキュメントには両方の VAT が含まれています レコード (購入と販売に関する情報の集まりであり、その結果は 特定の期間の企業の VAT レコード、および VAT 申告 (VAT-7 および VAT-7K の宣言)。 義務はレポートに適用されます。 2020年10月1日以降の期間。 この日付から taxpayers の VAT を決済します [毎月の JPK_V7M 送信には、期限が必要 VAT をフォローしている月の25日目までに宣言を送信する ピリオド.
概要
この記事では、Dynamics のセットアップと操作方法について説明します。 JPK_V7M (こことさらに "JPK_VDEK") を報告するには、AX 2012 R3 を参照してください。
この記事は、次の3つの部分で構成されています。
-
Setup JPK_VDEK を報告するために AX 2012 R3 を準備する方法について説明します。
-
ポート generation – JPK_VDEK で XML ファイルを生成するためのビジネスユーザーの手順について説明します。 書式 (JPK_V7M (1))
-
メン 詳細–特定のレポートの実装に関する追加情報を提供します。 支払いレポートの分割などのシナリオ。
セットアップ
AX 2012 R3 をレポート JPK_VDEK するために準備するには 次の設定を実行します。
-
エクスポート リソースファイル
-
Setup 送信ポート
-
XSD のインポート 方式
-
Setup レポートコード
-
Setup マスターデータのマーカー
リソースファイルをエクスポートする
AOT >リソースを開き、 AifOutboundPortReportVDEK_PLを選択します。 右クリックメニューで [エクスポート] を選択し、保存先のフォルダーを指定します。 XSLT ファイル。
送信ポートを設定する
System 管理>セットアップ> サービスを開く また、アプリケーション統合フレームワークと電子メールの送信ポート > 監査レポートを表示するには、[ポートの作成/更新] ボタンをクリックします。 として 結果として、新しい "saf による saf の vat の宣言" は"saf" の形式になります。 レジスタ (ポーランド) の型の宣言は次のように作成されます。
前の手順で保存した XSLT ファイルからのインポートと "JPK_VDEK" の追加 新しい形式のXSLT 変換。
XSD スキーマのインポート
新しい "SAF VAT 宣言のインポートを開始する前に "XSD スキーマは、 government web サイトから直接ダウンロードする必要があります。 ローカルに保存します。
一般会計> を開き > 売上を設定する 税>外部>売上税レポート XML コードの場合は、[インポート] をクリックします。 ボタンをクリックし、[操作] ウィンドウの 行政機関向け web サイト。
Type = "レジスタを使用した SAF VAT 申告 (ポーランド)", Format =" が表示される "登録したレジスタ" XSD スキーマ用に新しく作成された行。 いつ インポートが完了しました。レポートのすべてのタグが注釈付きで検索されます。 スキーマファイルから。
レポートコードのセットアップ
一般会計> を開き > 売上を設定する 税>外部>売上税報告書コード、新規追加 レポートレイアウト付きのレポートコード = "ポーランド語レポートレイアウト" で新しい "SAF "登録" レポートの VAT 申告。
次に例を示します。
|
レポートコード |
XML スキーマ名 |
XML 要素名 |
合計で計算するコードのレポート |
|
1001 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_10 |
常用 |
|
1101 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_11 |
折り |
|
… |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
… |
… |
|
3101 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_31 |
32 |
|
3201 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_32 |
33 |
|
3301 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_33 |
36 |
|
3401 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_34 |
37 |
|
3501 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_35 |
38 |
|
3601 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_36 |
39 |
|
4001 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_40 |
43 |
|
4101 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_41 |
44 |
|
4201 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_42 |
45 |
|
4301 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_43 |
46 |
|
4401 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_44 |
47 |
|
4501 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_45 |
48 |
|
4601 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_46 |
49 |
|
4701 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_47 |
50 |
次に例を示します。
税から収集する必要がある XML 要素のみを追加する レポートコードを含むトランザクション。
マスターデータ用のマーカーを設定する
これ セットアップの一部は JPK_VDEK に固有です。JPK_VDEK レポートの値には、いくつかの要素が含まれている必要があります。 請求書の追加の特性を特定のマーカーとして報告します。
|
氏名 |
名前 En |
名前 PL |
説明 (英語) |
説明 (Pl) |
|
GTU_01 |
アルコール飲料の補給 |
「ワシントン」 napojów al・ holowych |
用品 アルコール飲料-ethyl アルコール、ビール、ワイン、fermented 飲料、 物品税の繰入で定義されている中間製品 |
「ワシントン」 napojów alfermentowanych holowych-alkoholu etylowego、piwa、wina、napojów i wyrobów pośrednich、w rozumieniu przepisów o podatku akcyzowym |
|
GTU_02 |
返品 イラストで参照。 103項目 5 aa |
「ワシントン」 towarów、o których mowa w art 103 ust 5aa |
デリバリー イラストで参照されている商品の数。 Act の103項目 5 aa |
「ワシントン」 towarów、o których mowa w art 103 ust 5aa キャンセル awy |
|
GTU_03 |
用品 オイルの加熱 |
「ワシントン」 oleju opałowego |
用品 物品税の規定に含まれている油の加熱と、 lubricating oils、2710 19 71 から 2710 19 99 の CN コードを含むその他の oils CN コード 2710 19 85 (ホワイト oils、液体による影響を含む) での製品の除外 cn コード 2710 19 99 内でのプラスチックの lubricating oils 2710 20 90 コード、lubricating の CN 見出し3403の準備 この見出しのプラスチック lubricants |
「ワシントン」 oleju opałowego w rozumieniu przepisów o podatku akcyzowym oraz olejów smarowych、pozostałych olejów o kodach CN od 2710 19 71 do 2710 19 99、z wyłączeniem wyrobów o kodzie CN 2710 19 85 (oleje białe、parafina ciekła) oraz smarów plastycznych zalicz zdo のの 2710 19 99 で、olejów smarowych o kodzie CN 2710 20 90、preparatów smarowych objętych pozycją CN 3403、z wyłączeniem smarów plastycznych objętych tą pozycją |
|
GTU_04 |
用品 タバコ製品の |
「ワシントン」 wyrobów tytoniowych |
用品 タバコ製品、書き終わっタバコ、電子タバコの液体 物品税の規定に含まれる革新的な製品 |
「ワシントン」 wyrobów tytoniowych、suszu tytoniowego、płynu do papierosów elektronicznych i wyrobów nowatorskich、w rozumieniu przepisów o podatku akcyzowym |
|
GTU_05 |
デリバリー 無駄 |
「ワシントン」 odpadów |
デリバリー 廃棄物のうち、対象ユーザー15の項目79-91 で指定されたものだけを Act に指定したもの |
「ワシントン」 odpadów-wyłącznie określonych w poz。 79-91 załącznika nr 15 do の概要 |
|
GTU_06 |
用品 電子デバイスの場合 |
「ワシントン」 urządzeń elektronicznych |
用品 電子デバイスと、それらのパーツと素材の両方 項目7-9、59-63、65、66、69、94-96 (付属品 15) で指定されています。 Act |
「ワシントン」 urządzeń elektronicznych oraz części i materiałów do ich、wyłącznie określonych w poz。 7-9、59-63、65、66、69 i 94-96 załącznika nr 15 |
|
GTU_07 |
用品 車両の |
「ワシントン」 pojazdów |
用品 コードを含む車両および自動車部品の場合、CN 8701-8708 と CN 8708 10 |
「ワシントン」 pojazdów oraz części samochodowych o kodach wyłącznie CN 8701-8708 oraz CN 8708 10 |
|
GTU_08 |
デリバリー 貴重な金属と基地金属 |
「ワシントン」 metali szlachetnych oraz nieszlachetnych |
デリバリー お金と基地のどちらでも、付属品12の項目1-3 で指定されたもののみ Act との項目12-25、33-40、45、46、56、78 (付属品 15) |
「ワシントン」 metali szlachetnych oraz nieszlachetnych-wyłącznie określonych w poz。 1-3 załącznika nr 12 の場合は、awy または az w を選びます。 12-25、33-40、45、46、56 i 78 załącznika nr 15 の ustawy |
|
GTU_09 |
用品 medicines および医療機器の場合 |
「ワシントン」 leków oraz wyrobów medycznych |
用品 medicines および医療機器-medicinal 製品、foodstuffs 特定の nutritional は、通知でカバーされている医療機器を使用します。 イラストで参照されている責務。 37av section 1 年9月6日の2001 -製薬法 (2019、項目499、修正済み) |
「ワシントン」 leków oraz wyrobów medycznych-produktów leczniczych、środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych、objętych obowiązkiem zgłoszenia、o którym mowa w art 37av ust。 1 ustawy z dnia 6 września 2001 r。 -Prawo farmaceutyczne (Dz. z 2019 r. poz。 499、z późn。 zm.) |
|
GTU_10 |
用品 建物の |
「ワシントン」 budynków |
用品 建物、構造、陸地の |
「ワシントン」 budynków、budowli i gruntów |
|
GTU_11 |
規定 サービスの-ガス放出 |
Świadczenie usług w-gazów cieplch |
規定 温室効果ガスの放出手当を転送する範囲内のサービスの数 2015年6月12日法で、温室効果ガスの放出で参照されています 手当取引システム (2018、項目1201、2538、およびのジャーナル 2019アイテム730、1501、1532) |
Świadczenie usług w zakresie przenoszenia uprawnień do emisji gazów ciepl(o) których mowa w ustawie z dnia 12 czerwca 2015 r. o systemie handlu uprawnieniami do emisji gazów ciepl(2018 r. x z のを実行します。 1201 i 2538 oraz z 2019 r。 730、1501 i 1532 |
|
GTU_12 |
規定 無形サービスの場合 |
Świadczenie usług o charakterze niematerialnym |
規定 無形サービスの場合: コンサルティング、会計、法律、 管理、トレーニング、マーケティング、本社、広告、市場、公開 意見研究-科学研究と開発の分野での活用法 |
Świadczenie usług o charakterze niematerialnym-wyłącznie: doradczych、księgowych、 prawnych、zarządczych、szkoleniowych、marketingowych、会社 centralnych (head オフィス)、reklamowych、badania rynku i opinii publicznej、w zakresie badań nん kowych i prac rozwojowych |
|
GTU_13 |
搬送 サービスと記憶域の管理 |
Usług transportowych i gospodarki magazynowej |
規定 トランスポートサービスとストレージ管理のセクション「PKWiU 2015 symbol (例:」) 49.4、ex 52.1 |
Świadczenie usług transportowych i gospodarki magazynowej-Sekcja H PKWiU 2015 symbol (例: 49.4、ex 52.1 |
|
SW |
メール注文 販売 |
Sprzedaży wysyłkowej |
デリバリー 国内の地域からのメール注文販売の一部として、 を選びます。 法の23 |
「ワシントン」 w ramach wysyłkowej z terytorium kraju、o której mowa w アート 最高 ustawy |
|
EE |
業 |
Usług telekomunikacyjnych |
規定 で参照されている通信、ブロードキャスト、および電子サービス 魔術. 28k の Act |
Świadczenie usług telekomunikacyjnych、nadawczych i elektronicznych、o których mowa w 魔術. 28k ustawy |
|
TP |
情報 購入者と納入業者の間 |
Istniejące powiązania między nabywcą a dokonującym |
既存 購入者と商品またはサービスプロバイダの納入業者間のリンク イラストで参照。 32セクション2の Act の手順1 |
Istniejące powiązania między nabywcą a dokonującym dostawy towarów lub usługodawcą、o których mowa w アート。 32 ust 2 pkt 1 ustawy |
|
TT_WNT |
コミュニティ内 3当事者トランザクションの一部としての入手 |
Wewnątrzwspólnotowe nabycie w ramach trójstronnej |
コミュニティ内 第2の最も課税対象者による商品の買収 「章で紹介されている簡略手順での3当事者トランザクション」 XII、Act の第8章 |
Wewnątrzwspólnotowe nabycie towarów dokonane przez drugiego w kolejności podat/ transakcji trójstronnej w procedurze uproszc j、o której mowa w dziale XII rozdziale 8 ustawy |
|
TT_D |
デリバリー thri-パーティートランザクションの一部としてのポーランド以外の商品 |
「ワシントン」 towarów poza terytorium kraju w ramach transakcji trójstronnej |
、 第 2 VAT 支払人によって、その国の地域外の商品を、 3 当事者トランザクションの下に提供する 簡略化された手順の下で、「x II」のセクション8で参照してください。 VAT 法 |
「ワシントン」 towarów poza terytorium kraju dokonana przez drugiego w kolejności podat/ka VAT w ramach trójstronnej w procedurze uproszc j、o której mowa w dziale XII rozdziale 8 ustawy |
|
MR_T |
出張 利益に基づいて課税されるサービス |
Usług turystyki opodatkowane na zasadach |
、 利益に基づいて出張サービスを規定する アート付き。 Act の119 |
Świadczenie usług turystyki opodatkowane na zasadach marży zasadach z アート。 119 ustawy |
|
MR_UZ |
2番目の針 商品、アート、その他 |
Towarów używanych, dzieł sztuki, antyków |
用品 第2の商品、芸術品、コレクターの品目、およびその他の製品は、課税されます。 アートに応じた余白の基礎。 Act の120 |
「ワシントン」 towarów używanych、dzieł sztuki、przedmiotów kolekcjonerskich i antyków、 opodatkowana na zasadach zasadach z アート。 120 ustawy |
|
I_42 |
税関 プロシージャ 42 (インポート) |
Procedury celnej 42 (インポート) |
コミュニティ内 税関手続き42でこれらの商品をインポートした後の商品の供給 取り込む |
Wewnątrzwspólnotowa towarów następująca po の場合、towarów w ramach procedury celnej 42 (インポート) |
|
I_63 |
税関 プロシージャ 63 (インポート) |
Procedury celnej 63 (インポート) |
コミュニティ内 税関手続き63でこれらの商品をインポートした後の商品の供給 取り込む |
Wewnątrzwspólnotowa towarów następująca po の場合、towarów w ramach procedury celnej 63 (インポート) |
|
B_SPV |
転写 アートを選びます。 1つの VAT 法の8a 段落1 |
転写 z アート。 8a ust。 1 ustawy |
転写 自己の代理として、納税者が代行した単一目的のクーポンの場合、 絵に基づいて課税されます。 2つの Act の1段落1 |
転写 bonu jednego przeznaczenia dokonany przez podat ka działającego imieniu、opodatkowany zgodnie z アート。 8a ust。 1 ustawy |
|
B_SPV_DOSTAWA |
返品 単一目的のクーポンが関連するサービス (記事8a VAT 法の第4項) |
「ワシントン」 towarów oraz świadczenie usług (art) 8a ust。 4 ustawy) |
用品 単一目的のクーポンを利用するサービスの商品および繰入 記事に従ってクーポンを発行した課税対象者との関連付け 2/4 段落4の Act |
「ワシントン」 towarów oraz świadczenie usług、których dotyczy 「いって jednego przeznaczenia na rzecz podatktóry wyemitował「いって zgodnie z art 8a ust。 4 ustawy |
|
B_MPV_PROWIZJA |
ブローカ 多目的クーポンのサービス |
Usług pośrednictwa o transferu bonu różnego przeznaczenia |
規定 の譲渡に関連するブローカリングサービスおよびその他のサービス 複数目的のクーポンが含まれています。 8b の段落2 申請 |
Świadczenie usług pośrednictwa oraz innych usług dotyczących transferu bonu różnego przeznaczenia opodatkowane zgodnie z アート。 8b ust. 2 ustawy |
|
ZakupVAT_Marza |
変数 VAT-利益率 |
Podatek VAT-marża |
、 他の税保険会社から購入した商品およびサービスの購入金額 新人と、第2の商品である、芸術の作品の直接的な利点は、 コレクターの項目と、その基礎として課税される売上とのつながり アートに応じた余白。 VAT 法の120 |
Kwota nabycia towarów i usług nabytych od innych podatników dla bezpośredniej korzyści tur・ y、także nabycia towarów używanych、dzieł sztuki、 przedmiotów kolekcjonerskich i antyków związanych ze sprzedażą opodatkowaną na zasadzie marży zgodnie z アート。 120 ustawy |
|
P_65 |
項目 イラストで紹介されています。 122 |
Czynności o których mowa w アート。 122 ustawy |
、 納税者は、art でメンションされたアクティビティを実行しました。 VAT 法の122。 申告 出資金の購入と購入のための免税。 |
Podatの場合 wykonywał w okresie rozliczeniowym czynności、o których mowa w art 122 ustawy |
|
P_67 |
申告 負債低減 |
Obniżenie kwoty zobowiązania podat・ wego |
、 この税金の支払いについては、図で説明した税金の減額による恩恵を受けます。 108d の VAT 法 |
Podatの場合 korzysta z obniżenia zobowiązania podatさん、o którym mowa w art 108d ustawy |
|
取り込む |
取り込む |
取り込む |
区別 課税された商品のインポートなど、商品の輸入の入力税について アートに従ってください。 33a VAT 法 |
Oznaczenie dotyczące podatku naliczonego z tytułu towarów tu towarów、w tym/tu rozliczanego zgodnie z アート。 の ustawy |
|
レジスタ |
送り状 開封済みメッセージに対して発行されます。 109秒 3d |
Faktura、 o której mowa w アート。 109 ust 3d ustawy |
送り状 「画像」で説明されている領収書に発行されます。 109秒 VAT 法の3d |
Faktura、 o której mowa w アート。 109 ust 3d ustawy |
|
RO |
内蔵 サマリー文書 |
Dokument zbiorczy wewnętrzny |
内蔵 キャッシュレジスタからの売上を含む概要ドキュメント |
Dokument zbiorczy wewnętrzny zawierający sprzedaż z kas |
|
MK-MK&PLATFORM |
送り状 reffered |
Faktura 魔術. 2004 |
送り状 お客様は、商品またはサービスのサプライヤーであり、 art で指定された現金会計方法を選択しました。 VAT 法の21 |
Faktura wystawiona przez podat/ka będącego dostawcą lub usługodawcą、który wybrał metodę kasową rozliczeń określoną w art。 21 ustawy |
|
VAT_RR |
送り状 "art" と呼ばれる |
Faktura VAT RR、年、116 |
税 art で参照された請求書。 VAT 法の116 |
Faktura VAT RR、o której mowa w アート。 116 ustawy |
|
WEW |
内蔵 書類 |
Dokument wewnętrzny |
内蔵 書類 |
Dokument wewnętrzny |
以下のマーカーは、に応じて、レポートを作成するために定義できます。 税トランザクションデータ。 トランザクションデータは定義に十分なものである必要がある これらの要素の値。 売上税コード、売上税グループ、および品目を設定する 売上税グループ、または顧客とベンダーグループ、または顧客とベンダーを使用する すべてのマーカーの税トランザクションを区別するために十分な情報を提供する JPK_VDEK で導入されました。 AX 2012 R3 では、次のマーカーを設定することができます。 マスターデータ:
|
誤差 |
売上税コード |
売上税グループ |
品目売上税グループ |
すべてのお客様 |
顧客グループ |
すべてのベンダー |
ベンダーグループ |
|
GTU_01 |
X-y |
|
X-y |
X-y |
X-y |
|
|
|
GTU_02 |
X-y |
|
X-y |
X-y |
X-y |
|
|
|
GTU_03 |
X-y |
|
X-y |
X-y |
X-y |
|
|
|
GTU_04 |
X-y |
|
X-y |
X-y |
X-y |
|
|
|
GTU_05 |
X-y |
|
X-y |
X-y |
X-y |
|
|
|
GTU_06 |
X-y |
|
X-y |
X-y |
X-y |
|
|
|
GTU_07 |
X-y |
|
X-y |
X-y |
X-y |
|
|
|
GTU_08 |
X-y |
|
X-y |
X-y |
X-y |
|
|
|
GTU_09 |
X-y |
|
X-y |
X-y |
X-y |
|
|
|
GTU_10 |
X-y |
|
X-y |
X-y |
X-y |
|
|
|
GTU_11 |
X-y |
|
X-y |
X-y |
X-y |
|
|
|
GTU_12 |
X-y |
|
X-y |
X-y |
X-y |
|
|
|
GTU_13 |
X-y |
|
X-y |
X-y |
X-y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SW |
X-y |
X-y |
X-y |
X-y |
|
|
|
|
EE |
X-y |
X-y |
X-y |
X-y |
|
|
|
|
TP |
X-y |
X-y |
X-y |
X-y |
|
|
|
|
TT_WNT |
X-y |
X-y |
X-y |
X-y |
|
|
|
|
TT_D |
X-y |
X-y |
X-y |
X-y |
|
|
|
|
MR_T |
X-y |
X-y |
|
|
|||
|
MR_UZ |
X-y |
X-y |
|
|
|||
|
I_42 |
X-y |
X-y |
X-y |
X-y |
|
|
|
|
I_63 |
X-y |
X-y |
X-y |
X-y |
|
|
|
|
B_SPV |
X-y |
X-y |
X-y |
X-y |
|
|
|
|
B_SPV_DOSTAWA |
X-y |
X-y |
X-y |
X-y |
|
|
|
|
B_MPV_PROWIZJA |
X-y |
X-y |
X-y |
X-y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P_65 |
X-y |
X-y |
X-y |
X-y |
X-y |
X-y |
X-y |
|
P_67 |
X-y |
X-y |
X-y |
X-y |
X-y |
X-y |
X-y |
|
|
|||||||
|
ZakupVAT_Marza |
X-y |
X-y |
|||||
|
|
|||||||
|
I MP |
X-y |
X |
X-y |
X-y |
|||
|
|
|||||||
|
Sprzedaży_FP |
X-y |
X-y |
X-y |
X-y |
X-y |
||
|
Sprzedaży_RO |
X-y |
X-y |
X-y |
X-y |
X-y |
||
|
Sprzedaży_WEW |
X-y |
X-y |
X-y |
X-y |
X-y |
||
|
|
|||||||
|
Zakupu_MK |
X-y |
X-y |
X-y |
X-y |
X-y |
||
|
Zakupu_VAT_RR |
X-y |
X-y |
X-y |
X-y |
X-y |
||
|
Zakupu_WEW |
X-y |
X-y |
X-y |
X-y |
X-y |
マスターデータ用のマーカーを設定するには電子レポートを使用するマスターデータの各フォームの操作ウィンドウの [プロパティ] ボタン。 で たとえば、売上税コードのマーカーを設定するには、次のようにします。
-
[全般] を開く 元帳> の >売上税>売上税コードの設定 [フォーム] を選択し、マーカーを設定する税コードを選択します。
-
Click 操作ウィンドウの [電子レポートのプロパティ] ボタンと "1" を設定する この税を持つすべてのトランザクションについて報告する必要があるマーカの場合 プログラム
他の利用可能なマーカーを個別に指定する場合 マスターデータ、同じボタンを使用して他のマスターデータのフォームに同じように使用する 道.
レポートの生成中 JPK_VDEK に、システムはすべてのセットアップを分析します。 指定された場合と、マーカーが特定のマスターデータに関連して定義されている場合 請求書では、このマーカーで請求書がマークされます。
マーカーの設定は、いつでも導入または変更することができます。 取引の転記後でも、 マーカーの設定が最新であることを確認する レポート生成前の JPK_VDEK のケースを正しく反映します。
レポートの生成
JPK_VDEK レポートを生成するには、 [一般会計] > を開きます。 Reports外部>サービスとアプリケーション > レポート レジスタ (ポーランド) を使用した SAF の VAT 申告> 統合フレームワーク フォームで、操作ウィンドウの [新規作成] をクリックし、フィールドにデータを入力します。
フィールドの説明:
|
フィールド名 |
説明 |
|
開始日 |
レポート期間の最初の日付を指定します。 |
|
終了日 |
レポート期間の最後の日付を指定します。 |
|
説明 |
レポートの説明を指定します。 この説明は含まれていません レポートには、ユーザーに対してのみ提供されます。 |
|
最終ファイルの作成者 |
このフィールドは、システムによって自動的に入力されます。 毎回 レポートが生成されるこのフィールドには、ユーザー ID が入力されています。 |
|
形式 |
Regis "定義された書式"で SAF の VAT 宣言を選択します。 セットアップ時に JPK_VDEK します。 "XML スキーマ名" を有効にするための情報を保存する 」. |
|
XML スキーマ名 |
"XSD スキーマのインポート" ステップでインポートした XML スキーマ名を選択します。 を選びます。 情報を保存して、"申告補助" を有効にする 金額"クイックタブ。 |
"申告の追加金額" の [追加] タブの [追加] また、宣言の次の要素の一部に対して値を指定します。 レポートが必要な場合:
|
氏名 |
説明 (En) |
説明 (Pl) |
|
P_39 |
負でない整数、最大値 数字:14 入力の余剰の値 前の期から入金された vat の vat が移動します。 |
Wysokość nadwyżki podatku naliczonego nad należnym z poprzedniej deklaracji |
|
P_49 |
負でない整数、最大値 数字:14 購入に費やした金額 指定した期間内に差し引かれるキャッシュレジスタの数を減らします。 出力 VAT P_49 で指定した金額 > P_38 P_48 にすることはできません。 P_38 P_48 <= 0 の場合は、 0を表示する必要があります。 |
Kwota wydana na zakup kas rejestrujących、odliczenia w danym okresie rozliczeniowym pomniejszająca wysokość podatku należnego |
|
P_50 |
負でない整数、最大値 数字:14 対象となる税の金額 コレクションの abandonment P_50 > P_38-P_48 -P_49。 P_38 P_48 P_49 < 0 => P_50 = 0。 |
Wysokość podatku objęta zaniechaniem poboru |
|
P_52 |
負でない整数、最大値 数字:14 購入に費やした金額 現金レジスタのうち、指定された期で差し引かれ、 指定された決済期間または入力税の金額が増加した場合 次の決済期間に移動された P_48 > = P_38 または 上の cereals の購入に関する特典の金額 未収の余剰税金は、P_52 マニフェスト自体の残高を表します。 cereals の購入に関する利点が記録されます。 以降の請求の際の税債務からの支払いまたは控除 周期. |
Kwota wydana na zakup kas rejestrujących odliczenia w danym okresie rozliczeniowym przysługująca do zwrotu w danym okresie rozliczeniowym lub powiększająca wysokość podatku naliczonego do przeniesienia na następny okres rozliczeniowy |
|
P_54 |
負でない整数、最大値 数字:14 金額 納税者によって指定された口座に返品される入力税繰り越しの数 |
Wysokość nadwyżki podatku naliczonego nad należnym do zwrotu na rachunek wskazany przez podat/ka |
|
P_55 |
銀行口座への返金 イラストで参照。 87秒 VAT 法の 6a: 1-はい 納税者の VAT に戻る 25日以内のアカウント |
Zwrot na rachunek VAT, o którym mowa w アート 87 ust 6a ustawy: 1 – tak Zwrot na rachunek VAT podatka w terminie 25 dni |
|
P_56 |
銀行口座への返金 イラストで参照。 87秒 VAT 法の 6a: 1-はい 前のページに戻る 25日以内の納税者の決済アカウント |
Zwrot na rachunek VAT, o którym mowa w アート 87 ust 6a ustawy: 1 – tak Zwrot na rachunek rozliczeniowy お互いのお一の場合 |
|
P_57 |
銀行口座への返金 イラストで参照。 87秒 VAT 法の 6a: 1-はい 前のページに戻る 60日以内の納税者の決済勘定 |
Zwrot na rachunek VAT, o którym mowa w アート 87 ust 6a ustawy: 1 – tak Zwrot na rachunek rozliczeniowy お互いのお互いのお互いのお一のお金の場合60 |
|
P_58 |
銀行口座への返金 イラストで参照。 87秒 VAT 法の 6a: 1-はい 前のページに戻る 180日以内の納税者の決済勘定 |
Zwrot na rachunek VAT, o którym mowa w アート 87 ust 6a ustawy: 1 – tak Zwrot na rachunek rozliczeniowy お互いのお互いのお互いのお一のお金の場合180 |
|
P_60 |
負でない整数、最大桁数: 14 返金金額 将来の税負債に対して貸方転記 |
Wysokość zwrotu do zaliczenia na poczet przyszłych zobowiązań podatk ych |
|
P_61 |
文字列 (1 ~ 240) を使用する場合 P_60 が使用されます。 将来の税負債のタイプ |
Rodzaj przyszłego zobowiązania go |
|
P_68 |
負でない整数、最大値 数字:14 修正の量 「イラスト (art)」に記載されている課税基準。 89a 秒 VAT 法の1 |
Wysokość korekty podstawy opodatkowania、o której mowa w art 89a ust。 1 ustawy |
|
P_69 |
負でない整数、最大値 数字:14 修正の量 出力税。 イラストで紹介されています。 89a 秒 VAT 法の1 |
Wysokość korekty podatku należnego、o której mowa w art 89a ust。 1 ustawy |
|
P_ORDZU |
文字列 (1 ~ 240) 理由の説明 修正された VAT の返金の送信 |
Uzasadnienie przyczyn złożenia korekty |
実装の詳細
支払いの分割 (MPP) マーカー
両方の JPK_VDEK レポートに "MPP" マーカーが導入されている 販売と購入の登録。
会社で支払いを分割する操作がある場合 手順を適用する必要があります。 "支払いの分割" 機能を使用する必要があります (KB 4339927)。"MPP" マーカーレポートの現在の実装は、KB に基づいています。 4339927。
ユーザーは取得するために特定のセットアップを行う必要はありません "お支払いの分割" 機能を使用すると JPK_VDEK で報告される "MPP"。 アルゴリズム "MPP" は、次のようにマークされています。
-
売上請求書のマークが付けられます 支払い方法で投稿された場合は、"MPP" マーカーを使用します。 [お支払いの分割] チェックボックスがオンになっている場合は、[設定] を選択します。
-
購入請求書は 支払い付きで投稿された場合は、"MPP" マーカーでマークされます。 「お支払い」で「Split」が設定されている設定の定義 定義パラメーター"。
期限の過ぎた顧客請求書
ビジネス要件
-
宣言の <P_68> 要素 パーツはレポートする必要があります (手順が会社によって適用された場合)。 レポート期間の "期限切れ" 請求書のベース(トランザクション 150 日に発行された請求書に対して VAT が控除されるために転記される 支払期日の後の期間
-
宣言の <P_69> 要素 パーツはレポートする必要があります (手順が会社によって適用されている場合)。 VAT レポート期間の "期限切れ" の請求書 (トランザクション投稿日) 150 日に発行された請求書についての VAT を控除します。 支払い期日の後
-
このプロシージャが会社によって適用されている場合は、"期限切れ" となります。 [期限] (150 日) の請求書: このトランザクションは、次のようにする必要があります。 "Wew" ドキュメントの種類に関する情報を含む、 "-" 負の符号を使用して、元の請求書と金額から顧客を選びます。
-
この手続きが会社によって適用されている場合は、"給料 ed" 延滞請求書が請求された期間内の期限超過の請求書: トランザクションには、"Wew" ドキュメントの種類が含まれていることを通知する必要があります。 元の請求書の顧客に関する情報と "+" の金額 正符号。
-
"延滞" と "給料 ed" の場合 期限の過ぎたトランザクションは、同じレポート期間内にあります。 レポートが許可されます (手順が会社によって適用されている場合)。または報告しません (一緒に)売上登録。 <P_68> <P_69> この場合、宣言部分の要素は報告されません。
AX 2012 R3 でサポートされているビジネスユーザーシナリオ
"期限の過ぎた顧客 請求書 "シナリオ" は、顧客に対して請求書が発行されているシナリオです。 次の3つの段階に進むことができます。
-
請求書はに発行されます。 顧客: 税トランザクションが転記されます。請求書はJPK > Ewidencjaに含まれています。 税金の設定とマーカーに応じて、 SprzedazWierszを通常どおり > します。 setup.
-
請求書が支払い期日後の150日以内に支払われなかった場合は、 会社は期限切れの借入 VATの定期タスク (アカウント) を適用できます 売掛金 > 定期的 > 債務債権 > 延滞債務税)。申告 このタスクの結果として、次のようなトランザクションが JPK_VDEK レポートに反映されます。 -すべての情報顧客について 元の請求書 (ステップ1に投稿) -元の請求書と同じように、同じ K_ * 要素で報告された金額 負符号 (-) -元の請求書のように、同じマーカーが適用されます。 -<TypDokumentu> 要素は "wew" (内部) としてマークされます。 ドキュメント)、 -<KorektaPodstawyOpodt> マーカーが適用されます。 さらに、この請求書に基づく金額 (基本金額と税額) (内部 ドキュメント) はP_68とP_69の要素に含まれ、レポートされます。 レポートの宣言部分。
-
請求書が手順1で転記され、150日後に日の期間に送信されなかった場合 支払期日会社が期限切れを適用しました債権税の定期タスクは、会社である の期間内に、「延滞借入の VAT」の定期タスクを適用する必要があります。 請求書が発行されました。このタスクの結果としての税トランザクションの反映方法 レポートの JPK_VDEK: -すべての情報顧客について 元の請求書 (ステップ1に投稿) -元の請求書と同じ K_ * 要素の金額が正の数であることを報告しました サイン -元の請求書のように、同じマーカーが適用されます。 -<TypDokumentu> 要素は "wew" (内部) としてマークされます。 ドキュメント)、 -<KorektaPodstawyOpodt> マーカーが適用されます。
金額 (基準金額と この請求書 (内部ドキュメント) からの税金額は含まれません。 レポートの宣言部分のP_68およびP_69要素で報告されます。 ポート.
もし 手順2と手順3は、同じレポート期間、 P_68 、 P_69に配置されています。 レポートの宣言部分の要素に影響はありません。
延滞仕入先請求書
ビジネス要件
-
翻訳元 請求書は <K_42> および <K_43> 要素で報告する必要があります。 商品およびサービスの購入と <K_40> さらに、固定資産を取得するためのK_41> 要素を <します。
-
の場合 手続きは、"期限切れ" の請求書を以下の期間に適用します。 この取引は、"Wew" 文書で報告する必要があります。 顧客および請求書番号に関する情報を含む「 元の請求書と VAT の金額は、"-" 負のサインイン <K_46> オブジェクト.
-
If プロシージャ 会社によって、期間内に "期限切れ" の請求書が適用されている 延滞請求書が表示されている場合は、トランザクションをレポートする必要があります。 ドキュメントの種類が "Wew" の場合、お客様に関するすべての情報と、 元の請求書と VAT の金額の "+" での請求書番号 正のサインイン <K_47> 要素。
AX 2012 R3 でサポートされているビジネスユーザーシナリオ
"仕入先の期限超過 請求書 "シナリオ" は、ベンダーから請求書を受け取った場合のシナリオです。 次の3つのステージに進みます。
-
仕入先請求書が投稿されます。 税トランザクションが転記されます。請求書はJPK > Ewidencjaに含まれています。 税金の設定とマーカーの設定に従って、 ZakupWierszを通常どおりに > ます。
-
支払い期日の後に請求書が適用されない場合は、会社で 延滞借入金の VAT定期タスク (取引先企業 支払 > 定期的 > 債務債権 > 延滞債務税)。申告 このタスクの結果として、次のようなトランザクションが JPK_VDEK レポートに反映されます。 -すべての情報顧客について 元の請求書 (ステップ1に投稿) -負符号付きの <K_46> 要素で報告される VAT 金額 -<TypDokumentu> 要素は "wew" (内部) としてマークされます。 ドキュメント)。
-
請求書が手順1で転記されているが、後では送信されない場合 支払期日会社が期限切れを適用しました債権税の定期タスクは、会社である の期間内に、「延滞借入の VAT」の定期タスクを適用する必要があります。 請求書が発行されました。このタスクの結果としての税トランザクションの反映方法 レポートの JPK_VDEK:-元の請求書 (手順1の投稿) からお客様に関するすべての情報は、<K_47> 要素で報告され> <た VAT 金額 ( 内部文書)TypDokumentuとしてマークされWEWます。
P_54 と {P_55、P_56、P_57、P_58}
場合 入力税の余剰額を報告します 納税者 P_54 要素によって指定されたアカウントに返品するには、 次のいずれかのフィールドも報告する必要があります。
-
P_55,
-
P_56,
-
P_57,
-
P_58.
Bios P_54 と一緒にレポートするフィールドのいずれかを決定するのではありません。 適切な1つを選択して、レポートを作成するための値として「1」を指定します。 正しく満たされている。
P_59
P_60 の値を指定すると、自動的にシステムが使用されます。 JPK_VDEK でレポート P_59 します。 この要素を追加して、' 1 ' の値を設定する必要はありません。 これには、金額の P_60 が追加されています。
修正プログラムに関する情報
サポートされている修正プログラムは、Microsoft から提供されています。 このサポート技術情報の記事の上部にある "修正プログラムダウンロード利用可能" セクションがあります。 ダウンロードまたはこの修正プログラムのインストールで問題が発生した場合、またはその他のテクニカルサポートの質問がある場合は、パートナーに問い合わせるか、Microsoft Dynamics のサポートプランに登録されている場合は、Microsoft Dynamics のテクニカルサポートにお問い合わせください。また、新しいサポートリクエストを作成することもできます。 この操作を行うには、次の Microsoft web サイトを参照してください。
https://mbs.microsoft.com/support/newstart.aspx
また、国固有の電話番号については、以下のリンクを使用して、Microsoft Dynamics のテクニカルサポートにお問い合わせいただくこともできます。 これを行うには、次のいずれかの Microsoft web サイトにアクセスします。
パートナー
https://mbs.microsoft.com/partnersource/resources/support/supportinformation/Global+Support+Contacts
ユーザー
特別な場合、Microsoft Dynamics および関連製品のテクニカルサポート担当者が特定の更新プログラムを実行して問題を解決すると判断した場合、通常サポート通話に対して発生した料金がキャンセルされることがあります。 通常のサポート料金は、問題の特定の更新プログラムに該当しないその他のサポートの質問や問題に適用されます。
Microsoft Dynamics AX 更新プログラムのファイルを取得する方法
この更新プログラムは、Microsoft ダウンロードセンターから手動でダウンロードおよびインストールするために利用できます。
必要条件
この修正プログラムを適用するには、次のいずれかの製品がインストールされている必要があります。
-
Microsoft Dynamics AX 2012 R3
再起動の必要性
修正プログラムを適用した後、Application Object Server (AOS) サービスを再起動する必要があります。