Kelių kalbų funkcijų apžvalga SharePoint
Applies To„SharePoint Server“ prenumeruojamas leidimas „SharePoint Server 2019“ „SharePoint Server 2016“ „SharePoint Server 2013 Enterprise“ „SharePoint“, esantis „Microsoft 365“ SharePoint Foundation 2013

Jei jūsų organizacija apima įvairiapusę gyventojų įvairovę, galbūt norėsite, kad jūsų svetainės arba puslapio vartotojo sąsajos elementai ir naujienų turinys būtų pasiekiami skirtingomis kalbomis. Norėdami tai padaryti, galite naudoti daugiakalbes funkcijas SharePoint. Čia aprašytos funkcijos nėra automatinio vertimo įrankiai, tačiau kelių kalbų sąsajos funkcija pakeičia vartotojo sąsajos rodymo kalbą, o puslapių vertimai leidžia pasirinkti kurti kelias šaltinio turinio versijas, kurias galite išversti rankiniu būdu. 

Kelių kalbų vartotojo sąsaja

Naudokite kelių kalbų sąsajos (MUI) funkciją, kad sukurtumėte svetaines kitomis kalbomis nei numatytoji SharePoint. Jūsų svetainės vartotojo sąsaja nurodo elementus ekrane, kuriuos naudojate sąveikaudami su SharePoint, pvz., meniu, naršymo elementais ir šiukšline. Pasirinkę naudotinas kalbas, vartotojai, kurie pakeitė savo asmeninės kalbos ir regiono parametrus, matys svetainės sąsają pageidaujama kalba.

Vartotojo sąsajos elementai:

  • Svetainės pavadinimas ir aprašas

  • SharePoint numatytųjų meniu

  • Numatytieji stulpeliai

  • Pasirinktiniai stulpeliai (sąrašas arba svetainė)

  • Naršymo juostos saitai

  • Valdomų metaduomenų tarnybos

  • Turinio rengyklės puslapio dalis klasikiniuose publikavimo puslapiuose

MUI funkcija keičia tik numatytųjų vartotojo sąsajos elementų rodymo kalbą. Pasirinktiniai vartotojo sąsajos elementai, kuriuos įtraukėte, neverčiami.

Norėdami sužinoti daugiau apie MUI funkciją, žr. "SharePoint vartotojo sąsajos kalbų pasirinkimas.

Daugiakalbės ryšių svetainės, puslapiai ir naujienos

Jei dirbate su ryšių svetaine, rekomenduojame naudoti modernias daugiakalbes funkcijas. Galite naudoti ryšių svetainių puslapių vertimo įrankius, kad sukurtumėte numatytosios kalbos puslapio kopijas, kurias galima rankiniu būdu išversti, kad būtų galima rodyti skirtingose kalbos svetainėse. Norėdami sužinoti, kaip naudoti šią funkciją, žr. Daugiakalbių ryšių svetainių, puslapių ir naujienų kūrimas.

Klasikinės daugiakalbės funkcijos

Jei naudojate SharePoint versijas, ankstesnes nei SharePoint Server 2019, galite naudoti variacijos funkciją. Žr. Variacijų funkcijos naudojimas daugiakalbėse svetainėse.

Svarbu: 

  • Nuo 2018 m. rugsėjo "Microsoft „SharePoint“ " nebenaudojamos automatinio vertimo paslaugos. Automatinio vertimo tarnybas vis tiek galima naudoti, bet kodavimas pagal jas Visual Studio sukelia įspėjimą. Šis pakeitimas neturi įtakos jokioms anksčiau sukurtoms variacijų žymoms arba galimybei planuoti vertimo veiklą ar darbo eigas pagal anksčiau sukurtas variacijų žymas. Jei kuriate naujas variacijų žymas, etikečių vertimas nebus galimas. Toliau nurodyti veiksmai, kuriuos paveikė šis pakeitimas.

  • Užuot naudojus pagal poreikį, neautomatinio vertimo paslaugas, rekomenduojame naudoti Bing vertimo API. Automatinio vertimo serverio API bus pažymėta kaip pasenusi, bet dabar bus pasiekiama SharePoint CSOM. Daugiau apie API galite sužinoti šiame straipsnyje apie automatinio vertimo paslaugas, SharePoint.

Taip pat žr.

Svetainės vertimų perrašymas

Naujos antrinės svetainės kūrimas kita kalba "SharePoint Server"

Svetainės regiono parametrų keitimas

Reikia daugiau pagalbos?

Norite daugiau parinkčių?

Sužinokite apie prenumeratos pranašumus, peržiūrėkite mokymo kursus, sužinokite, kaip apsaugoti savo įrenginį ir kt.

Bendruomenės padeda užduoti klausimus ir į juos atsakyti, pateikti atsiliepimų ir išgirsti iš ekspertų, turinčių daug žinių.