Prisijunkite prie „Microsoft“
Prisijunkite arba sukurkite paskyrą.
Sveiki,
Pasirinkti kitą paskyrą.
Turite kelias paskyras
Pasirinkite paskyrą, kurią naudodami norite prisijungti.

Turėtumėte perskaityti ir išspausdinti visus savo įrašus.

ĮSIGYDAMI ARBA NAUDODAMI PASLAUGAS SUTINKATE SU ŠIA SUTARTIMI, ŽINIATINKLIO SVETAINĖS NAUDOJIMO SĄLYGOMIS IR PRIVATUMO NUOSTATOMIS BEI ŠIOJE SVETAINĖJE PATEIKTOMIS STRATEGIMIS, KURIOS VISOS ĮTRAUKTOS Į ŠIĄ SUTARTĮ IR YRA JOS DALIS.

TAIP PAT PAREIŠKIATE, KAD PERSKAITĖTE IR SUPRANTATE VISAS ŠIOS SUTARTIES NUOSTATAS. KILUS ŠIOS SUTARTIES IR DABARTINĖS PASLAUGŲ TEIKIMO SUTARTIES SU "MICROSOFT" (JEI YRA) KONFLIKTUI, DABARTINĖS PASLAUGŲ TEIKIMO SUTARTIES SU "MICROSOFT" VALDIKLIAIS SĄLYGOS. JEI NESUTINKATE, KAD ŠIOS SĄLYGOS SAISTOTĖS, SUSISIEKITE SU MUMIS, KAD ATGAUTI PINIGUS PER 72 VAL. NUO ĮSIGIJIMO IR NESINAUDOJATE PASLAUGOMIS.

Ši "Microsoft" paslaugų teikimo sutartis ("sutartis") sudaryta tarp paslaugas tvarkančio subjekto ("jūs", "jūsų" arba "kliento") ir artimiausios "Microsoft" susijusios įmonės, esančios jūsų šalyje arba regione, nebent 9 skyriuje ("mes", "mus" arba "mūsų" nurodome kitaip). "Filialas" – tai bet kuris juridinis asmuo, kuris jums ar mums priklauso jums arba mums arba kuris priklauso jums arba mums bendrai. "Nuosavybė" reiškia daugiau nei 50 % nuosavybės teisių.

Sąlygos

1. PASLAUGOS.

Sutinkame komerciškai priimtinomis pastangomis teikti įsigytas paslaugas, kaip aprašyta paslaugų žiniatinklio svetainėje (dar vadinamame "klientų paslaugų vadovu"). Klientų tarnybų vadovo žiniatinklio svetainės URL yra: http://support.microsoft.com. Jei URL dėl kokios nors priežasties pasikeičia, jums paprašius pateiksime naują URL.

Jūsų naudojimuisi paslaugomis taikoma ši sutartis ir klientų paslaugų vadovas, kuris šiuo dokumentu įtraukiamas kaip nuoroda į šią sutartį. Kilus šios sutarties ir klientų paslaugų vadovo konfliktui, bus taikoma ši sutartis.

Mūsų galimybė teikti paslaugas priklauso nuo jūsų visapusiško ir savalaikio bendradarbiavimo, taip pat nuo bet kokios jūsų pateikiamos informacijos tikslumo ir išsamumo.

2. NUOSAVYBĖ IR LICENCIJA.

  • a. Pataisos. Suteikiame jums neišskirtinę, nuolatinę, visiškai apmokėtą licenciją naudoti ir atkurti pataisą, kurią pateikiame jums tik vidiniam naudojimui. Pataisos nėra skirtos perparduoti ar paskirstyti nepriklausančioms trečiosioms šalims. Išskyrus atvejus, kai čia nurodyta kitaip, pataisoms suteikiamoms licencijos teisėms taikoma paveikto produkto licencijos sutartis arba, jei pataisa neteikiama konkrečiam produktui, bet kokios kitos mūsų teikiamos naudojimo sąlygos. Produkto naudojimui taikoma produkto licencijos sutartis. Privalote sumokėti produkto licencijavimo mokesčius. "Produktas (-ai)" – tai bet koks kompiuterinis kodas, žiniatinklio paslaugos ar medžiagos, kurias sudaro komerciškai išleisti, išankstiniai arba beta produktai (licencijuoti už mokestį arba nemokamai) ir visi aukščiau minėtų produktų išvestiniai produktai, kuriuos mes arba mūsų dizaine pateikiame jums už licenciją, kurią publikuojame mes, mūsų susijusios įmonės ar trečioji šalis. "Pataisos" – tai produkto pataisos, kurias išleidžiame paprastai (pvz., komercinius produktų pakeitimų paketus) arba kurias mes arba mūsų dizaino savininkas jums pateikia teikdami paslaugas (pvz., apėjimo, pataisų, karštųjų pataisų, naujinimų, pataisymų, beta pataisų ir beta komponavimo versijų) ir bet kokių anksčiau minėtų darinių. Negalite modifikuoti, perkonstruoti, dekompiliuoti, išskaidyti, keisti failo vardo arba derinti su jokiu ne "Microsoft" kompiuterio kodu, jokių jums pristatytų pataisų.

  • b. Ankstesnis darbas. Visos teisės, susijusios su kompiuteriniu kodu ar ne kodu pagrįstos rašytinės medžiagos "medžiaga"), kurias sukūrė ar kitaip gavome arba kurias sukūrėme mums ar mūsų susijusioms įmonėms, arba jūs ar jūsų susijusios įmonės, nepriklausančios šiai sutarčiai ("ankstesnis darbas"), išlieka vienintele šalies, teikiančios išankstinį darbą, nuosavybe. Paslaugų teikimo metu kiekviena šalis suteikia kitai šaliai (ir mūsų rangovams, jei reikia) laikiną, neišimtinę licenciją naudoti, atkurti ir modifikuoti bet kurį savo išankstinį darbą, teikiamą tik paslaugoms teikti. Suteikiame jums neišskirtinę, nuolatinę, visiškai apmokėtą licenciją naudoti, atkurti ir modifikuoti (jei taikoma) mūsų išankstinį darbą, išskyrus jums pristatytus produktus, pateiktą jums, kai baigiame teikti paslaugas naudoti su bet kokiais pokyčiais (jei taikoma). Mūsų prieš tai turimam darbui suteiktos licencijos teisės taikomos tik jūsų vidiniam naudojimui ir yra skirtos perparduoti arba platinti nepriklausančioms trečiosioms šalims.

  • c. Pokyčiai. Suteikiame jums neišskirtinę, nuolatinę teisę naudoti, atkurti ir modifikuoti bet kokį kompiuterio kodą ar medžiagą (išskyrus pataisymus ar išankstinius darbus), kuriuos jums paliksime, kai baigiame teikti paslaugas ("pokyčius") tik vidaus verslo operacijoms. Pokyčiai nėra skirti perparduoti ar platinti nepriklausančioms trečiosioms šalims.

  • d. Kodo pavyzdys. Be aukščiau pateiktoje dalyje "Įvykiai" nurodytų teisių, jums taip pat suteikiama neišimtinė, nuolatinė teisė atkurti ir platinti bet kurio kompiuterio kodo objekto kodo formą, kurią teikiame iliustracijai ("kodo pavyzdys"), jei sutinkate:

    • (i) nenaudoti mūsų vardo, logotipo ar prekės ženklų savo kompiuterių produktui, į kurį įdėtas kodo pavyzdys, pateikti rinkai;

    • ii) įtraukti galiojantį įspėjimą apie autoriaus teises į jūsų kompiuterio produktą, į kurį įdėtas kodo pavyzdys;

    • ir iii) atlyginti, laikyti žalos ir apsaugoti mus ir mūsų tiekėjus nuo bet kokių pretenzijų ar ieškinių, įskaitant mokesčius advokatams, kurie atsiranda naudojant ar platinant pavyzdinį kodą.

  • e. Atvirojo kodo licencijos apribojimai. Kadangi tam tikroms trečiosios šalies licencijos sąlygoms reikia, kad kompiuterio kodas būtų

    • i) atskleisti trečiosioms šalims šaltinio kodo forma;

    • ii) licencijuotos trečiosioms šalims išvestinių finansinių priemonių darbų atlikimo tikslais;

    • arba (iii) perskirstomos trečiosioms šalims nemokamai (bendrai – "atvirasis kodas licencijos sąlygos"), licencijos teisės, kurias kiekviena šalis suteikė bet kokiam kompiuteriniam kodui (ar bet kokiai su juo susietai intelektinei nuosavybei), neapima jokios licencijos, teisės, galios ar institucijos įtraukti, modifikuoti, derinti ir (arba) platinti tą kompiuterio kodą su bet kuriuo kitu kompiuterio kodu tokiu būdu, kuris taikytų kito asmens kompiuterio kodą atvirasis kodas licencijos sąlygas.

  • Be to, kiekviena šalis užtikrina, kad ji nepateiks arba neduos kitai šaliai kompiuterio kodo, kuriam taikomos atvirasis kodas licencijos sąlygos.

  • f. Filialų teisės. Galite sublicencijuoti šiame skyriuje nurodytas teises savo filialams, tačiau jūsų susijusios įmonės gali nelicencijuoti šių teisių, o susijusių įmonių naudojimas turi atitikti čia pateiktas licencijos sąlygas.

  • G. Teisių rezervavimas. Visos teisės, kurios nėra aiškiai suteiktos šioje dalyje, yra rezervuotos.

3. KONFIDENCIALUMAS.

Šios sutarties sąlygos yra konfidencialios ir bet kokia ir visa informacija, kurią kuri nors šalis nurodo kaip "konfidencialią" ir (arba) "nuosavybę", arba kuri, esant visoms aplinkybėms, turėtų būti laikoma konfidencialia ir (arba) nuosavybės teise ("konfidenciali informacija"), gaunančioji šalis jokiam trečiajam asmeniui neatskleis be aiškaus kitos šalies sutikimo, išskyrus atvejus, kai pagal šios sutarties sąlygas penkerius (5) metus po atskleidimo dienos. Šie konfidencialumo įsipareigojimai netaikomi jokiai informacijai, kuri,

  • i tapo žinoma gaunančiajai šaliai iš kito šaltinio, o ne atskleidžiančios šalies, išskyrus konfidencialumo įsipareigojimo atskleisti šalį pažeidimą;

  • ii) yra arba tampa prieinama plačiajai visuomenei ne dėl gaunančiosios šalies padaryto pažeidimo,

  • arba iii) sukurta nepriklausomais gaunančiosios šalies veiksmais.

Jūsų konfidencialią informaciją savo konsultantams arba subrangovams galime atskleisti tik prireikus žinoti, kad būtų galima toliau laikytis susitarimo tikslų ir laikytis čia nustatytų konfidencialumo įsipareigojimų. Galime naudoti bet kokią techninę informaciją, kurią gauname teikdami paslaugas, susijusias su mūsų produktais, kad galėtume išspręsti problemas, šalinti triktis, tobulinti produktų funkcijas ir pataisas bei žinių bazė. Sutinkame, kad neidentifikuojame jūsų ir neatskleidžiame jokios konfidencialios informacijos jokiame žinių bazė elemente.

4. GARANTIJOS, ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMAS.

  • a. GARANTIJA NETEIKIAMA. TIEK, KIEK LEIDŽIA GALIOJANTYS ĮSTATYMAI, ATMETAME IR ATMETAME VISAS IŠRAIŠKAS, GARANTIJAS IR SĄLYGAS, TIEK AIŠKIAS, NUMANOMAS, TIEK ĮSTATYMINES, ĮSKAITANT, BET NEAPSIRIBOJANT, PAREIŠKIMUS, GARANTIJAS ARBA PAVADINIMO SĄLYGAS, NEPAŽEIDŽIAMUMĄ, PATENKINAMĄ BŪSENĄ AR KOKYBĘ, TINKAMUMĄ PARDUOTI IR TINKAMUMĄ KONKREČIAM TIKSLUI, ATSIŽVELGIANT Į BET KOKIAS PASLAUGAS AR KITĄ MEDŽIAGĄ AR INFORMACIJĄ, KURIĄ TEIKIAME MES.

  • B. Vietinių įstatymų taikymas. Jei galiojantys įstatymai suteikia jums numanomų sąlygų, nepaisant šioje sutartyje nustatytų išimčių ir apribojimų, tada tiek, kiek leidžia galiojantys įstatymai, jūsų teisių gynimo priemonės yra ribotos, kaip nustatėme mes, paslaugų teikimo atveju

    • i) paslaugų pakartotinis teikimas

    • arba ii) paslaugų pakartotinio tiekimo (jei tokių yra) išlaidos ir tuo atveju, kai prekės

      • i) prekių pakeitimas 

      • arba ii) prekių defektų taisymas.

  • Tvarką, kuria teikiamos šios ribotos priemonės, nustatysime mes.

5. ATSAKOMYBĖS APRIBOJIMAS, IŠIMTYS.

KIEK LEIDŽIA GALIOJANTYS ĮSTATYMAI:

  • 1) BENDRA MŪSŲ ATSAKOMYBĖ APSIRIBOJA SUMA, KURIĄ SUMOKĖJOTE UŽ PASLAUGAS, NEATSIŽVELGIANT Į JŪSŲ PRETENZIJOS PRIEŽASTĮ;

  • 2) JOKIA ŠALIS NEBUS ATSAKINGA KITAI ŠALIAI UŽ BET KOKIUS PRIEŽASTINIUS, SPECIALIUOSIUS, NETIESIOGINIUS AR ATSITIKTINIUS NUOSTOLIUS, PRARASTĄ PELNĄ AR VERSLO PRARADIMĄ, DĖL BET KOKIŲ SU ŠIA SUTARTIMI SUSIJUSIŲ KLAUSIMŲ, PASLAUGŲ AR BET KOKIOS KITOS MEDŽIAGOS AR INFORMACIJOS, KURIĄ TEIKIAME, NET JEI PATARĖME APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ GALIMYBĘ ARBA JEI TOKIA GALIMYBĖ BUVO PAGRĮSTAI IŠ ANKSTO NUMATYTI,

  • IR 3) ĮVYKIO PASLAUGOSE AR BET KOKIOSE PASLAUGOSE JUMS TEIKIAMOS NEMOKAMAI, MŪSŲ BENDRA ATSAKOMYBĖ JUMS NEVIRŠYS 5,00 JAV DOLERIŲ ARBA JOS ATITIKMENS VIETINE VALIUTA. ŠI ATSAKOMYBĖS IŠIMTIS NETAIKOMA BET KURIOS ŠALIES ATSAKOMYBEI KITAI ŠALIAI UŽ JOS KONFIDENCIALUMO PAREIGOS PAŽEIDIMUS, KITOS ŠALIES INTELEKTINĖS NUOSAVYBĖS TEISES ARBA APGAVYSČIŲ, DIDELIO APLAIDUMO AR TYČINIO NUSIŽENGIMO AR MIRTIES AR ASMENS SUŽALOJIMO, KURĮ SUKĖLĖ TOS ŠALIES APLAIDUMAS, ATVEJU. KADANGI KAI KURIOS VALSTYBĖS IR JURISDIKCIJOS NELEIDŽIA ATSAKOMYBĖS UŽ PRIEŽASTINIUS AR ATSITIKTINIUS NUOSTOLIUS IŠIMTYS AR RIBOJIMAS, ANKSČIAU MINĖTI APRIBOJIMAI GALI BŪTI NETAIKOMI.

6. MOKESČIAI.

Sumos, kurios turi būti sumokėtos mums pagal šią sutartį, neapima jokių užsienio, JAV federalinių, valstijos, provincijos, vietos, savivaldybių ar kitų vyriausybės mokesčių (įskaitant, bet neapsiribojant, bet kokią taikomą pridėtinę vertę arba pardavimo ar naudojimo mokesčius), kuriuos privalote sumokėti tik dėl šios sutarties sudarymo. Nesame atsakingi už jokius mokesčius, kuriuos teisiškai esate įsipareigoę sumokėti. Visi tokie mokesčiai (įskaitant grynąsias pajamas arba bruto pajamų mokesčius, franšizės mokesčius ir (arba) nuosavybės mokesčius) yra jūsų finansinė atsakomybė.

7. NUTRAUKIMAS.

Bet kuri šalis gali nutraukti šią sutartį, jei kita šalis yra

  • i) iš esmės pažeidęs arba neįvykdęs jokių įsipareigojimų, kurie neištaisomi per 30 kalendorinių dienų

  • arba (ii) nesumoka sąskaitos faktūros, kuri yra ilgiau nei 60 kalendorinių dienų neapmokėta.

Jūs sutinkate sumokėti visus mokesčius už atliktas paslaugas ir patirtas išlaidas.

8. ĮVAIRŪS DALYKAI.

Šis susitarimas sudaro visą šalių susitarimą dėl jo dalyko ir pakeičia bet kokius kitus pranešimus prieš tai ir tuo metu. Visi su šia sutartimi susiję pranešimai, leidimai ir prašymai turi būti siunčiami paštu, greituoju kurjeriu arba faksimile abiejų šalių nurodytais adresais. Pranešimai bus laikomi pristatytais pašto grąžinimo pažymoje, kurjerių arba fakso aparato pristatymo patvirtinime nurodytą dieną. Negalite priskirti šios sutarties be mūsų rašytinio sutikimo, kuris sutikimas nebus nepagrįstai sulaikytas. Jūs ir mes sutinkate laikytis visų tarptautinių ir nacionalinių įstatymų, kurie taikomi šiai sutarčiai. Šiai sutarčiai taikomi Vašingtono valstijos įstatymai, jei paslaugos buvo įsigytos Jungtinėse Amerikos Valstijose, Airijos įstatymai, jei jos įsigytos bet kurioje Europos, Artimųjų Rytų ar Afrikos šalyje ar regione (EMEA) arba jurisdikcijos, kurioje yra paslaugas teikianti susijusi įmonė, jei įsigyta ne Jungtinėse Amerikos Valstijose ar EMEA, įstatymai. Bet koks pagal šią sutartį pareikštas ieškinys pateikiamas Vašingtono valstijos federaliniame arba valstijos teisme, jei paslaugos buvo įsigytos Jungtinėse Amerikos Valstijose, Airijos teismuose, jei paslaugos buvo įsigytos bet kurioje EMEA šalyje ar regione, arba jurisdikcijos, kurioje paslaugas teikianti susijusi įmonė yra įsikūrusi, jei įsigyta ne Jungtinėse Amerikos Valstijose ar EMEA, teismai. Nepaisant to, tai netrukdo kuriai nors šaliai siekti laikinųjų apsaugos priemonių, susijusių su intelektinės nuosavybės teisių pažeidimu arba konfidencialumo įsipareigojimais atitinkamoje jurisdikcijoje. Skyriai apie naudojimo apribojimus, mokesčius, konfidencialumą, nuosavybę ir licenciją, jokias kitas garantijas, atsakomybės apribojimus, nutraukimą ir įvairias šios sutarties sąlygas, galios po sutarties nutraukimo ar galiojimo pabaigos. Jei teismas nustato, kad kuri nors šios sutarties nuostata yra neteisėta, negaliojanti arba neįvykdoma, likusios nuostatos liks galioti ir šalys iš dalies pakeis susitarimą, kad kuo labiau įsigaliotų ištikta sąlyga. Atsisakymas bet kokį šios sutarties pažeidimą bus atsisakymo bet kokį kitą pažeidimą, ir jokio atsisakymo galios, nebent tai bus padaryta raštu ir pasirašyta įgaliotojo atstovo atsisakončios šalies. Be mokėtinų sumų mokėjimo, nė viena šalis nėra atsakinga už vykdymo vėlavimą arba už neatitikimą dėl priežasčių, kurių ji pagrįstai nekontroliuoja. Šalys nori, kad šis susitarimas būtų sudarytas anglų kalba. C'est la volonté exprèsse des parties que la présente convention ainsi que les documents qui s'y rattachent soient rédigés en anglais.

9. "MICROSOFT" SUTARTĮ SUDARANTIS SUBJEKTAS.

"Microsoft" sutartį sudarantis subjektas yra "Microsoft Regional Sales Corporation", jei esate šiose šalyse / regionuose: Australijoje, Bangladeše, Honkonge, Indijoje, Indonezijoje, Korėjoje, Malaizijoje, Naujojoje Zelandijoje, Filipinuose, Singapūre, Šri Lankoje, Taivane, Tailande ir Vietname. "Microsoft" sutartį sudarantis subjektas pagal šią sutartį yra "Microsoft Ireland Operations, Limited", jei esate bet kurioje Europos, Artimųjų Rytų arba Afrikos šalyje.

Paskutinį kartą atnaujinta: 2007 m. birželio mėn.

Reikia daugiau pagalbos?

Norite daugiau parinkčių?

Sužinokite apie prenumeratos pranašumus, peržiūrėkite mokymo kursus, sužinokite, kaip apsaugoti savo įrenginį ir kt.

Bendruomenės padeda užduoti klausimus ir į juos atsakyti, pateikti atsiliepimų ir išgirsti iš ekspertų, turinčių daug žinių.

Ar ši informacija buvo naudinga?

Ar esate patenkinti kalbos kokybe?
Kas turėjo įtakos jūsų įspūdžiams?
Paspaudus mygtuką Pateikti, jūsų atsiliepimai bus naudojami tobulinant „Microsoft“ produktus ir paslaugas. Jūsų IT administratorius galės rinkti šiuos duomenis. Privatumo patvirtinimas.

Dėkojame už jūsų atsiliepimą!

×