Uwaga
Jeśli nie widzisz funkcji Copilot w programie Word, Excel, PowerPoint lub OneNote, może to oznaczać, że nie jest dołączona do Twojej subskrypcji platformy Microsoft 365 lub dostępna na podstawie ustawień Twojej organizacji. Dowiedz się, jaką licencję Copilot posiadasz.
Tłumaczenie prezentacji programu PowerPoint za pomocą rozwiązania Copilot
Gdy prezentacja jest otwarta w programie PowerPoint, wybierz opcję Przetłumacz tę prezentację z menu Copilot powyżej slajdu.
Za pomocą menu rozwijanego w okienku bocznym wybierz język, na który chcesz przetłumaczyć prezentację, a następnie wybierz pozycję Przetłumacz.
Program Copilot utworzy nową, przetłumaczoną kopię prezentacji. Może to potrwać kilka chwil. Jeśli korzystasz z tej funkcji w systemie Windows lub na komputerze Mac, musisz zapisać tę nową kopię. W sieci Web nowa przetłumaczona wersja jest automatycznie zapisywana w tym samym folderze co oryginał lub w folderze głównym usługi OneDrive.
Uwaga
Oryginalna kopia prezentacji pozostanie niezmieniona i zostanie przetłumaczona tylko zawartość tekstowa, w tym tekst w polach tekstowych, kształtach, grafikach SmartArt, tabelach, notatkach prelegenta i komentarzach. Tekst w multimediach, taki jak obrazy lub klipy wideo, nie jest tłumaczony. Tytuły sekcji również nie są tłumaczone.
Obsługiwane języki
Tłumaczenie jest obsługiwane na dowolny obsługiwany język Copilot i z każdego z nich, ale z jednym zastrzeżeniem. Jeśli tłumaczysz na język angielski lub hiszpański, nie są obsługiwane żadne dialekty regionalne (takie jak Zjednoczone Królestwo lub Hiszpania). Tylko języki podstawowe języka angielskiego lub hiszpańskiego.
Pamiętaj, że
W ramach tego procesu copilot nie wprowadza żadnych zmian na slajdach poza tłumaczeniem tekstu. Na przykład nie dubluje układu slajdu podczas tłumaczenia od prawej do lewej do lewej do prawej (lub odwrotnie).
Ponadto w niektórych przypadkach przetłumaczony tekst może być dłuższy niż tekst oryginalny. Funkcja Copilot nie zmieni układu ani rozmiaru czcionki, aby dopasować nowy tekst.
Jeśli istnieje wiele języków w tekście źródłowym Copilot może mieć trudności z tłumaczeniem niektórych wyrazów.
Tłumaczenie dużych prezentacji (np. zawierających więcej niż milion znaków tekstowych, więcej niż bardzo dużą liczbę slajdów i wzorców slajdów lub rozmiary plików większe niż 500 MB) nie jest obecnie obsługiwane.
Przetłumaczenie prezentacji za pomocą tej funkcji spowoduje wygenerowanie dzienników inspekcji interakcji, do których można uzyskać dostęp za pośrednictwem rozwiązania inspekcji purview . Podczas korzystania z tej funkcji w sieci Web wygenerowany dziennik inspekcji będzie zawierał lokalizację (w usłudze OneDrive/programie SharePoint), w której została zapisana przetłumaczona kopia. Podczas korzystania z tej funkcji w systemie Windows lub na komputerze Mac przetłumaczona kopia jest tworzona jako niezapisane wersje robocze. Dlatego dziennik inspekcji nie będzie zawierać odwołań do miejsca utworzenia lub ewentualnego zapisania przetłumaczonej kopii.
Uwaga
Ta funkcja korzysta z Azure Tłumacza AI do tłumaczenia. Aby dowiedzieć się więcej, zapoznaj się z notatką dotyczącą jawności Azure dodatku AI Translator & obsługi danych.
Dowiedz się więcej
Często zadawane pytania dotyczące rozwiązania Copilot w programie PowerPoint