Iniciar sessão com a Microsoft
Iniciar sessão ou criar uma conta.
Olá,
Selecione uma conta diferente.
Tem várias contas
Selecione a conta com a qual pretende iniciar sessão.

Introdução

O Departamento financeiro da Polónia introduziu uma versão atualizada do JPK structure para faturas - JPK_FA (3), que tem efeito a partir de 2 de dezembro, 2019. O esquema atualizado do JPK_FA (3) é publicado no site do Departamento financeiro.

Visão geral

A versão "3" do esquema de JPK_FA apresenta as seguintes alterações:

Alterações na secção "Naglowek" do relatório

O que foi alterado

Descrição da alteração

<elemento kodFormularza>, atributo "KodSystemowy"

O valor foi alterado para "JPK_FA (3)".

<elemento de>WariantFormularza

O valor foi alterado para "3".

<Elementos>DataOd e <elementos de>DataDo

O tipo foi alterado de "etd:TData" para "tns:TData".

<DomyślnyKodWaluty> elemento

Este elemento foi removido.

<elemento de>KodUrzedu

A descrição seguinte foi adicionada:

" Kod urzōdu skarbowego, wōaściwy dla podatnika przekazujcego JPK_FA "

("O código da autoridade fiscal competente para contribuinte que submete um JPK_FA")

Alterações na secção "Podmiot1" do relatório

O que foi alterado

Descrição da alteração

<elemento de>IdentyfikatorPodmiotu

O tipo foi alterado de "etd:TidentyfikatorOsobyNiefizycznej" para "etd:TIdentyfikatorOsobyNiefizycznej1".

<elemento de>AdresPodmiotu

O tipo foi alterado de "etd:TadresPolski" para "etd:TAdresPolski1".

<AdresPodmiotu2> elemento

Este novo elemento do novo "etd:TadresZagraniczny" tipo foi adicionado. Este elemento tem de ser comunicado em vez do<AdresPodmiotu> se o contribuinte que submeter um JPK_FA se encontra fora da Polónia.

Alterações na secção "Faktura" do relatório

O que foi alterado

Descrição da alteração

Atributo "Typ"

Este atributo é excluído do relatório.

<Faktura> elemento

A descrição foi alterada:

" Wartości sprzedaśy i kwoty podatku wypequia siś w walucie, w której wystawiono fakturich, z wyjcadotkiem pol, w których kwoty podatku zostaquia przeliczone zgodnie z art. 31a w zwikanzku z art. 106e ust. 11 ustawy

("O preço de venda e o montante do imposto serão preenchidos na moeda em que a fatura é emitida, exceto nos campos em que os montantes de impostos foram recalculados de acordo com o artigo 31A no âmbito do artigo 106.º de parágrafo 11 da Lei")

<elemento de>KodWaluty

Este novo elemento do tipo "kck:currCode_Type" foi adicionado.

<P_1> e <P_6> elementos

O tipo foi alterado de "etd:TData" para "tns:TDataT".

<P_4B>, <P_5B>, <P_13_x>, <P_14_x>, e <P_15> elementos

A descrição foi alterada.

<P_14_1W>, <P_14_2W>, <P_14_3W>, e <P_14_4W> elementos

Estes novos elementos foram adicionados às faturas emitido em moedas estrangeiras. Estes elementos destinam-se a montantes de impostos a a soma do valor de vendas líquidas. Os montantes são convertidos de acordo com Artigo 31a, por arte. 106e, parágrafo 11 da lei.

<P_14_5>elemento

Este elemento é excluído do relatório.

<P_18A> elemento

Este novo elemento é um marcador do pagamento dividido mecanismo.

<P_22> elemento

Este novo elemento é um marcador de intracommunidade para o entrega de um novo meio de transporte.

<P_106E_3> elemento

Este elemento foi alterado de opcional para obrigatório.

<ELEMENTOS>ZALZaplata <ZALPodatek> elementos

Estes elementos são excluídos do relatório.

<elemento de>NrFaZaliczkowej

Este novo elemento foi adicionado para comunicar o número de faturas antecipadas anteriores.

<elemento>StawkiPodatku

Este elemento é excluído do relatório.

Alterações na secção "FakturaWiersz" do relatório

O que foi alterado

Descrição da alteração

" Escrever" atributo

Este atributo é excluído do relatório.

<FaturaWiersz> elemento

A descrição foi alterada:

" Szczegóowe pozycje faktur w walucie, w której wystawiono fakturpreensão "

("Registos de fatura detalhados na moeda na qual a fatura é emitida")

Nova secção "Zamowienie"

O que foi alterado

Descrição da alteração

<P_2AZ> elemento

Este novo elemento foi adicionado ao número da fatura que a encomenda ou contrato estiver relacionado com. Este número de fatura é igual ao de número da fatura no campo P_2A fatura.

<elemento>WartoscZamowienia

Este novo elemento foi adicionado pelo valor do encomenda ou contrato, incluindo o montante do imposto.

<elemento de>ZamowienieWiersz

Este novo elemento foi adicionado para uma ordem detalhada ou itens de contrato na moeda em que a fatura antecipada foi emitida.

<P_7Z> elemento

Este novo elemento foi adicionado para o nome (tipo) de os bens ou serviço.

<P_8AZ> elemento

Este novo elemento foi adicionado à medida do bens encomendados ou o âmbito do serviço.

<P_8BZ> elemento

Este novo elemento foi adicionado para a quantidade de produtos encomendados bens ou o âmbito do serviço.

<P_9AZ> elemento

Este novo elemento foi adicionado ao preço unitário líquido.

<P_11NettoZ> elemento

Este novo elemento foi adicionado pelo valor do bens ou serviços encomendados, excluindo o montante do imposto.

<P_11VatZ> elemento

Este novo elemento foi adicionado para o montante do imposto na bens ou serviços encomendados.

<P_12Z> elemento

Este novo elemento foi adicionado à taxa de imposto.

Nova secção "ZamowienieCtrl"

O que foi alterado

Descrição da alteração

<elemento LiczbaZamowien> elemento

Este novo elemento foi adicionado para o número de encomendas ou contratos na secção "Zamowienie" do relatório.

<elemento de>WartoscZamowien

Este novo elemento foi adicionado para o valor total de The <WartoscZamowienia> coluna in "Zamowienie" section durante o período do relatório.

Esta hotfix fornece suporte de alterações no relatório de faturas com IVA (faturas SAF ou JPK_FA) introduzido pela versão 3 do Ficheiro de Auditoria Padrão "Jednolity Plik Kontrolny (JPK) – Faktury VAT" As Síncias das Finanças da Polónia (Aspresiês Finansów – Krajowa) A administradora Skarbowa) anunciada a 29 de outubro de 2019. 

Configuração

Para preparar o seu sistema de Operações e Finanças do Dynamics 365 para elaborar relatórios Relatório "JPK_FA" da versão "3" da versão da comtrução da aplicação tem de ser o seguinte ou superior:

Versão de Finanças e Operações

Número de com build

10.0.6

10.0.234.30021

10.0.7

10.0.283.20017

10.0.8

10.0.319.10013

10.0.9

10.0.375.0

Importe e utilize versões seguintes ou posteriores de configurações de Relatórios eletrónicos (ER):

ER nome da configuração

Tipo de configuração

Versão

Padrão Ficheiro de Auditoria (SAF-T)

Modelo

48

Padrão Mapeamento de modelos de Ficheiro de Auditoria

Mapeamento de modelos

48.105

SAF Polónia

Principal formato (exportar)

48.36

IVA Faturas (PL)

Formatar (a exportar)

48.36.58

Para obter mais informações sobre como transferir configurações de ER a partir de Serviços de Ciclo de Vida (LCS) do Microsoft Dynamics, consulte Transferir configurações de relatórios eletrónicos a partir dos Serviços de Ciclo de Vida.

Nota: Após as configurações de ER a partir do tabela anterior à importação, defina Predefinição para a opção de mapeamento de modelos para Sim para a seguinte configuração:

  • Mapeamento do modelo de ficheiro de auditoria padrão

image.png

Definir parâmetros específicos da aplicação para a nova versão (48.36.58) de "Faturas com IVA (PL)". Abrir Configurações > parâmetros específicosda aplicação > Configuração na Principal menu:

image.png

Selecione a versão "48.36.58" à esquerda lado da página Parâmetros específicos da aplicação e configurado para esta versão valores para cada uma das Procuras na lista à direita:

Nome

Breve descrição En.

Breve descrição Pl.

Descrição En.

Descrição Pl.

TaxFree_LOOKUP

Isenção fiscal

Isenção fiscal

Não tributável transações de fornecimento de bens e serviços fora do país; isento de impostos.

Niepodlegajajce opodatkowaniu-transakcje dostawy towarów ouaz świadczenia usajug poza terytorium kraju; zwolnione z opodatkowania.

TaxExemptReason_LOOKUP

 

Imposto motivo isento

Przyczyna lub podstawa zwolnienia z podatku lub jego zmniejszenia

Na caso de entrega de bens ou prestação de serviços isentos de impostos a Arte. 43 parágrafo 1, art. 113 secção 1 e 9 ou as disposições emitidas no base de arte. 82 parágrafo 3

W przypadku dostawy towarów lub świadczenia usśug zwolnionych od podatku na podstawie art. 43 ust. 1, art. 113 ust. 1 i 9 albo przepisów wydanych na podstawie art. 82 ust. 3

ItemType_LOOKUP

Tipo de item

Rodzaj przedmiotu

Entrega de bens em segunda mão, obras de arte, itens e antiques dos recolhidores, para os quais a base fiscal é constituida de acordo com os princípios artísticos. 120 parágrafo 4 e 5º margem; 

Os novos meios de transporte estão sujeitos à Intra-Community fornecedor.

Dostawy towarów uwarywanych, dziecado sztuki, przedmiotów kolekcjonerskich i antyków, dla których podstawá opodatkowania stanowi zgodnie z art. 120 ust. 4 i 5 marnhaa; 

W przypadku gdy przedmiotem wewntaçãotrzwspólnotowej dostawy scado agorae środki transportu.

TaxFree_LOOKUP configuração

Esta procura foi introduzido na versão 32.22.38 do formato "Faturas com IVA (PL)". Encontrar mais detalhes em KB #4504214.

TaxExemptReason_LOOKUP configuração

Esta procura foi introduzida a versão 32.22.50 do formato "Faturas com IVA (PL)" (KB #4520771).

Na procura "TaxExemptReason_LOOKUP" os seguintes valores estão disponíveis para configuração:

Nome

Descrição (En)

Descrição (PL)

Configuração

P_19A

A disposição da lei para IVA ou atuar emitida com base na lei sobre IVA com base na qual o contribuinte aplica isenção de impostos.

Naleenay wskazaä przepis ustawy albo aktu wydanego na podstawie ustawy, na podstawie którego podatnik stosuje zwolnienie od podatku

Especificar "Código de isenção de impostos" descrição das quais será comunicada na etiqueta <P_19A> conta. Se houver existem vários códigos de isenção de impostos que pode adicionar várias linhas.

P_19B

O aprovisionamento da Diretiva 2006/112/WE, que isenta de tais impostos a prestação de bens ou tal serviços.

Naleenay wskazaä przepis dyrektywy 2006/112/WE, który zwalnia od podatku taką dostawwarów lub takie świadczenie usśug

Especificar "Código de isenção de impostos" descrição da qual será comunicada na etiqueta <P_19B> conta. Se houver existem vários códigos de isenção de impostos que pode adicionar várias linhas.

P_19C

Outra base legal indicando que a prestação de bens ou serviços beneficia da isenção.

Naleenay wskaza disponibilidade inną podstawã prawnō wskazujōcō na to, ōe dostawa towarów lub świadczenie usginug korzysta ze Zwolnienia

Especificar "Código de isenção de impostos" descrição das quais será comunicada na etiqueta <P_19C> conta. Se houver existem vários códigos de isenção de impostos que pode adicionar várias linhas.

Vazio

Vazio

Gatótipo

Especificar *Não em branco* no campo "Código de isenção fiscal". Este valor tem de ser configurado depois de todos os isenções fiscais códigos. Pelo menos este valor tem de ser obrigatório especificado para esta Consulta.

Vazio

Vazio

Gatótipo

Especifique *Em branco* no Campo "Código de isenção fiscal". Este valor tem de ser o último na lista de valores. Pelo menos este valor tem de ser obrigatório especificado para esta Consulta.

ItemType_LOOKUP configuração

Esta procura é introduzido na versão 48.36.58 do formato "Faturas com IVA (PL)" (KB atual).

Em "ItemType_LOOKUP" procure a estão disponíveis os seguintes valores para configuração:

Nome

Descrição (En)

Descrição (PL)

Configuração

SecondHandGoods

Entregas de bens em segunda mão para os quais a base fiscal é constituida de acordo com os princípios artísticos. 120 Margem do 4.º e 5.º parágrafo

Dostawy towarów uwarywanych dla których podstawá opodatkowania stanowi zgodnie z art. 120 ust. 4 i 5 marża

Especificar "Códigos fiscais de vendas" que são utilizadas para transação relacionada com bens em segunda mão. Com esta configuração para uma fatura com transação fiscal de acordo com o código fiscal especificado "procedura mar fraudulento - towary uwarywane" será comunicado <P_106E_3A> etiqueta.

ArteWorks

Entregas de obras de arte para as quais a base fiscal é constituído de acordo com os princípios artísticos. 120 parágrafo 4 e 5º margem

Dostawy dziegel sztuk dla których podstawá opodatkowania stanowi zgodnie z art. 120 ust. 4 i 5 marża

Especificar "Códigos fiscais de vendas" que são utilizadas para transação relacionada com obras de arte. Com esta configuração para uma fatura com impostos transação através do código fiscal especificado "procedura mar fraudulento - dziéa sztuki" será comunicado <P_106E_3A> etiqueta.

CollectorAntiques

Entregas de itens e antiques dos recolhidores, para os quais a base fiscal é constituído de acordo com os princípios artísticos. 120 parágrafo 4 e 5º margem

Dostawy przedmiotów kolekcjonerskich i antyków, dla których podstawcado opodatkowania stanowi zgodnie z art. 120 ust. 4 i 5 marża

Especificar "Códigos fiscais de vendas" que são utilizadas para transação relacionada com itens de recolhidores e antiques. Com esta configuração para uma fatura com transação fiscal de acordo com o especificado o código fiscal "procedura marcadoy - przedmioty kolekcjonerskie i antyki" será comunicado na etiqueta <P_106E_3A>.

Transporte

Intra-Community de novos meios de transporte

Wewntaçãotrzwspólnotowa dostawa nowych środków transportu

Especificar "Códigos fiscais de vendas" que são utilizadas para transação relacionadas Intra-Community entrega de novos meios de transporte. Com esta configuração para uma fatura com transação de impostos por O código fiscal especificado <P_22> etiqueta será comunicada com o valor "true".

Outro

Outro

Inne

Especifique *Não em branco* em Campo "Código de imposto sobre vendas". Este valor tem de ser o último na lista de valores. Pelo menos este valor tem de ser obrigatório especificado para esta Consulta.

Quando configuração de valores do campo de pesquisa estiver concluído, marcar Como Sate como "Concluído", guardar e feche a página. Se algum dos três campos de procura não contiver, pelo menos, um valor com *Não em branco*, Pode ser detetável um erro no relatório em tempo de resposta sobre a Aplicação específica parâmetros em falta.

Detalhes da implementação

Versão 3 do JPK_FA apresenta a possibilidade de comunicação de faturas com diferentes moeda do documento no mesmo ficheiro. Para este propósito, "Moeda" parameter on the dialog form of "SAF VAT invoices (Poland)" report is opcional. Quando o utilizador especificar uma moeda neste parâmetro, o relatório incluirá apenas faturas com esta moeda, quando o utilizador não especificar nenhuma neste campo, o relatório será gerado para todas as faturas considerar a moeda do documento das faturas.

<P_14*> etiquetas

De acordo com aos requisitos da versão 3 do relatório JPK_FA, quando as faturas são publicadas numa moeda que difere de "PLN", <P_13*>, <P_14*> e <P_15> etiquetas têm de representar valores na moeda da fatura e na nova <P_14*W> etiquetas têm de representar montantes relacionados em "PLN". Presume-se que "PLN" é definido como moeda para os códigos fiscais de Vendas utilizados para transações para ser incluído no JPK_FA relatório. Baseando-se neste pressuposto, para faturas que a moeda do documento difere da configuração de moeda nos códigos fiscais de Vendas utilizados em a(s) transação(s) de impostos deste documento, relatórios de sistema adicionais <P_14*W> com montante na moeda do código de imposto sobre vendas (como é assumido como em "PLN").

<P_18A> etiqueta

BDC e 4339927 ("Uma atualização específica de um país para a Polónia para pagamentos divididos no Dynamics 365 para Finanças e Operações") introduz a possibilidade de configurar Métodos de pagamento no módulo a receber da conta como "Pagamento dividido".

De acordo com aos requisitos do relatório da versão 3 JPK_FA, < P_18A> etiqueta para uma fatura tem de ser comunicada como "verdadeiro" quando pagamento dividido foi aplicado um mecanismo a esta fatura. Para definir se um mecanismo de pagamento dividido foi aplicado à fatura, o sistema verifica o parâmetro "Dividir pagamento" do Método de pagamento que foi utilizado durante a publicação da fatura e refletido no transação de clientes correspondente (na tabela CustTrans). É importante manter a configuração do parâmetro "Dividir pagamento" de Métodos de pagamento estáveis para correção de garantias.

<P_22> etiqueta

<P_22> a etiqueta será comunicada com o valor "true" de acordo com a configuração de Vendas códigos fiscais em "ItemType_LOOKUP" para Resultado = "Transporte" em Parâmetros específicos da aplicação do formato "Faturas com IVA (PL)".

<P_106E_3> e <P_106E_3A> etiquetas

De acordo com aos requisitos do relatório JPK_FA < P_106E_3> etiqueta tem de comunicar "verdadeiro" no caso de entrega de bens em segunda mão, obras de arte, itens de recolhidores e antiques, base tributável da qual está de acordo com os princípios artísticos. 120parágrafo 4 e 5.  Quando <P_106E_3> tag is reported with "true" value, <P_106E_3A> tag must represent related valores(s):

Valor da <P_106E_3A> Etiqueta

Descrição (PL)

Descrição (En)

Como o&O irá distinguir

procedimento marwary - towary uwarywane

Dostawy towarów uwarywanych dla których podstawich opodatkowania stanowi zgodnie z art. 120 ust. 4 i 5 marża

Entregas de bens em segunda mão dos quais a base de impostos é constituida em de acordo com arte. 120 parágrafo 4 e 5º margem

De acordo com para configuração de códigos fiscais de Vendas em "ItemType_LOOKU" para Resultado = "SecondHandGoods" em Parâmetros específicos da aplicação do formato "Faturas com IVA (PL)".

procedura marquiay - dzielowa sztuki

Dostawy dziecado sztuki, przedmiotów kolekcjonerskich i antyków, dla których podstawcado opodatkowania stanowi zgodnie z art. 120 ust. 4 i 5 marża

Entregas de obras de arte para as quais a base fiscal é constituida de acordo com os princípios artísticos. 120 Margem do 4.º e 5.º parágrafo

De acordo com para configuração de códigos fiscais de Vendas em "ItemType_LOOKU" para Resultado = "Obras de Arte" no Parâmetros específicos da aplicação do formato "Faturas com IVA (PL)".

procedimento maretay - przedmioty kolekcjonerskie i antyki

Dostawy przedmiotów kolekcjonerskich i antyków, dla których podstawalha opodatkowania stanowi zgodnie z art. 120 ust. 4 i 5 marża

Entregas dos itens dos recolhidores e antiques, para os quais a base de impostos é constituida de acordo com os princípios artísticos. 120 Margem do 4.º e 5.º parágrafo

De acordo com para configuração de códigos fiscais de Vendas em "ItemType_LOOKU" para Resultado = "CollectorAntiques" em Parâmetros específicos da aplicação do formato "Faturas com IVA (PL)".

<e Zamowienie> e <de ZamowienieCtrl> nós

De acordo com aos requisitos da versão 3 do JPK_FA do relatório <Zamowienie> o nó tem de representar encomendas ou contratos referidos como arte. Parágrafo 1 de 106f item 4 do Act (para faturas antecipadas) na moeda em que o avanço foi emitida (Zamówienia lub umowy, o których mowa w art. 106f ust. 1 pkt 4 ustawy (dla faktur zaliczkowych) w walucie, w której wystawiono fakturich zaliczkową).

Para concluir este sistema de requisitos recolhe informações através da base de dados pelas linhas de Encomendas de vendas (SO) e faturas de texto gratuitas (FTI), que são as faturas avançadas incluídas no relatório fornecem as seguintes informações informações das pessoas:

Nome da etiqueta

Descrição da etiqueta (Pl)

Descrição da etiqueta (En)

Como O&O recolhe informações

P_7Z

Nazwa (rodzaj) towaru lub uswarugi

Nome (type) do bem ou serviço

Valor armazenados em linha de SO ou FTI na base de&dados O

P_8AZ

Miara zamówionego towaru lub zakres uswarugi

Unidade de medida dos bens encomendados ou do âmbito do serviço

Valor UOM armazenado em linha de SO ou FTI na base de&F. ("usuga" quando vazio)

P_8BZ

Ilośś zamówionego towaru lub zakres uswarugi

Quantidade dos bens encomendados ou do âmbito do serviço

Valor de quantidade armazenada em linha de SO ou FTI na base&dados O.

P_9AZ

Cena jednostkowa netto

Unidade líquida preço

Valor do preço armazenado em linha de SO ou FTI na base de&F.

P_11NettoZ

Wartośś zamówionego towaru lub uswarugi bez kwoty podatku

Valor de os bens ou serviços encomendados sem o montante do imposto

Calculado valor da quantia base do imposto pela linha de SO ou FTI com base na quantidade armazenada na linha (P_8BZ).

P_11VatZ

Kwota podatku od zamówionego towaru lub uskanugi

Imposto montante em bens ou serviços encomendados

Calculado valor do montante do imposto pela linha de SO ou FTI com base na quantidade armazenada na linha (P_8BZ).

P_12Z

Stawka podatku

Taxa de imposto

Calculado taxa de imposto sobre o valor com base na configuração de impostos na linha de SO ou FTI (grupo de impostos sobre vendas) e grupo De imposto sobre vendas de item).

Em relação a aos valores comunicados para as linhas de SO ou FTI, <WartoscZamowienia> valor de etiqueta de <nó> de Zamowienie é calculado como soma de todo o documento linhas de valores calculados do valor base do imposto e dos valores calculados do imposto valor (P_11NettoZ + P_11VatZ).

<WartoscZamowien> valor de etiqueta <nó de ZamowienieCtrl> é calculado como soma de <WartoscZamowienia> tag values by all the documents report in <Zamowienie> node.


Informações de hotfix

Instruções de transferência de configuração de relatórios eletrónicos a partir dos Serviços de Ciclo de Vida: https://learn.microsoft.com/en-us/dynamics365/unified-operations/dev-itpro/analytics/download-electronic-reporting-configuration-lcs

Como obter os ficheiros de atualizações do Microsoft Dynamics AX

Esta atualização está disponível para transferência e instalação manual a partir do Centro de Transferências da Microsoft para a versão 7.3:

  • Microsoft Dynamics 365 para Finanças e Operações (7.3)

Pré-requisitos

Tem de ter um dos seguintes produtos instalados para aplicar esta hotfix:

  • Microsoft Dynamics 365 para Finanças e Operações (7.3)

Requisitos de reinício

Tem de reiniciar o serviço Application Object Server (AOS) depois de aplicar a hotfix.

Caso se depare com problemas ao transferir, instalar esta funcionalidade ou tiver outras perguntas sobre suporte técnico, contacte o seu parceiro ou, se estiver inscrito diretamente num plano de suporte da Microsoft, pode contactar o suporte técnico do Microsoft Dynamics e criar um novo pedido de suporte. Para o fazer, visite o seguinte site da Microsoft:

https://mbs.microsoft.com/support/newstart.aspx

Informações de ficheiro

Pode contactar o suporte técnico do Microsoft Dynamics por telefone utilizando estas ligações para números de telefone específicos do país. Para o fazer, visite um dos seguintes sites da Microsoft:

Parceiros

https://mbs.microsoft.com/partnersource/resources/support/supportinformation/Global+Support+Contacts

Clientes

https://mbs.microsoft.com/customersource/northamerica/help/help/contactus

Em casos especiais, os encargos normalmente incorridos para chamadas de suporte poderão ser cancelados se um Técnico Support Professional para o Microsoft Dynamics e produtos relacionados determinar que uma atualização específica irá resolver o seu problema. Os custos habituais de suporte serão aplicados a quaisquer questões e problemas de suporte adicionais que não se qualificam para a atualização específica em questão.

Nota Este é um artigo de "PUBLICAÇÃO RÁPIDA", criado diretamente pela organização de suporte da Microsoft. As informações aqui contidas são fornecidas tal como em resposta a problemas emergentes. Em consequência da velocidade de disponibilização, os materiais poderão conter erros tipográficos e poderão ser revistos a qualquer momento, sem aviso antecipado. Consulte os Termos de Utilização para outras considerações.

Precisa de mais ajuda?

Quer mais opções?

Explore os benefícios da subscrição, navegue em cursos de formação, saiba como proteger o seu dispositivo e muito mais.

As comunidades ajudam-no a colocar e a responder perguntas, a dar feedback e a ouvir especialistas com conhecimentos abrangentes.

Estas informações foram úteis?

Quão satisfeito está com a qualidade do idioma?
O que afetou a sua experiência?
Ao selecionar submeter, o seu feedback será utilizado para melhorar os produtos e serviços da Microsoft. O seu administrador de TI poderá recolher estes dados. Declaração de Privacidade.

Obrigado pelo seu feedback!

×