Использование субтитров в реальном времени для лучшего понимания звука

Живые субтитры помогают всем, включая глухих или слабослышащих, лучше понять звук, обеспечивая автоматическое транскрибирование.

Чтобы сделать больше содержимого доступным для большего доступа к содержимому, субтитры в прямом эфире теперь имеют возможность предоставлять переводы и превратят любой звук, проходящий через ваш компьютер, в единый подпись интерфейс. При использовании Copilot+ PC субтитры мгновенно переводят любое видео в реальном времени или предварительно записанное видео в любом приложении или видеоплатформе с более чем 40 языков на английский и 27 языков на китайский (упрощенное письмо).

Динамические субтитры работают в разных Windows 11, что упрощает чтение субтитров во время работы в других приложениях. Субтитры могут быть предоставлены для звука даже при отключении от Интернета. Вы можете персонализировать отображение субтитров, а также включить звук микрофона, чтобы упростить личные беседы.

Важно

Вся обработка звука и создание субтитров из обнаруженных голосовых данных происходит на устройстве. Аудио, голосовые данные и субтитры никогда не покидают устройство и не передаются в облако или корпорацию Майкрософт. Созданные субтитры не хранятся ни на устройстве, ни в облаке. Дополнительные сведения см. в заявлении о конфиденциальности Майкрософт

Примечания. 

Субтитры доступны в Windows 11 версии 22H2 и более поздних. Возможность перевода доступна на компьютерах Copilot+ под управлением Windows 11 версии 24H2 и более поздних версий. Дополнительные сведения о новых функциях в Windows 11 см. в статье Новые возможности последних обновлений Windows.

Не знаете, какая версия Windows установлена у вас на устройстве? См. статью Поиск версии Windows.

В этой статье

Включение автоматических субтитров

Чтобы включить динамические субтитры, выполните одно из следующих действий.

  • Включите субтитры в быстрых параметрах (чтобы открыть быстрые параметры, выберите значок батареи, сети или громкости на панели задач).
  • Включите переключатель Субтитры в режиме трансляции во всплывающем окне "Быстрые параметры Специальные возможности ".
  • Нажмите клавиши Windowswindowslogo + CTRL + L.
  • Выберите Запустить>все приложения>Специальные> возможностиСубтитры в реальном времени.
  • Перейдите > в раздел ПараметрыСпециальные>возможности Субтитры и включите переключатель Динамические субтитры.

При первом включении динамические субтитры запрашивают согласие на обработку голосовых данных на устройстве и запрашивают скачивание языковых файлов для распознавания речи на устройстве. Если язык недоступен, во время установки можно использовать другой язык.

При использовании Copilot+ PC, помимо динамических субтитров, вы также автоматически увидите перевод при использовании английского (США) или китайского языка (упрощенное письмо) в качестве выходного языка. Субтитры поддерживают перевод более 40 языков на английский и 27 языков на китайский (упрощенное письмо).

Персонализация отображения субтитров

Чтобы выбрать место отображения субтитров на рабочем столе, выполните следующие действия:

  1. Нажмите кнопку Параметрыпараметров в окне субтитров.

  2. Выберите Позицию.

  3. Выберите "Выше экрана", "Под экраном" или "Наложено на экран".

    • При выборе экрана выше или ниже окно субтитров будет отображаться как закрепленное к верхнему или нижнему краю экрана в зарезервированном пространстве на рабочем столе, а другие приложения не будут заблокированы окном субтитров. При закреплении вверху вы можете обнаружить, что живые субтитры хорошо работают при совместном использовании видео на виртуальном собрании или беседе, в то время как в других случаях, таких как просмотр видео, закрепление снизу может работать лучше всего.
    • При выборе плавающих на экране субтитры будут отображаться в окне наложения, которое можно изменить по мере необходимости, чтобы избежать скрытия других используемых приложений.

Чтобы отобразить больше строк текста в окне субтитров, увеличьте размер окна с помощью мыши, сенсорного ввода или клавиатуры.

Упрощение чтения субтитров

  1. Нажмите кнопку Параметрыпараметров в окне субтитров.

  2. Выберите Параметры.

  3. Выберите Стиль субтитров. Откроется окно Параметры специальных возможностей для субтитров .

  4. В разделе Стиль субтитров выполните одно из следующих действий.

    • Выберите встроенный стиль в раскрывающемся меню. Используйте встроенный стиль по умолчанию , чтобы субтитры отображались с цветами, соответствующими параметру темного или светлого режима устройства в разделе Параметры>Персонализация>Цвета>Выберите режим.
    • Нажмите кнопку Изменить , чтобы создать пользовательский стиль, который лучше всего подходит для вас.

Использование микрофона для подпись речи

Вы можете использовать микрофон на компьютере для подпись собственной речи. Если эта функция включена, все звуки, захваченные микрофоном, будут подписываться при условии, что на вашем устройстве нет субтитров. Например, если вы используете живые субтитры во время онлайн-встречи с другим человеком, если вы говорите друг над другом, вы увидите только подписи для другого человека. 

Примечание

Вся обработка звука и создание субтитров из обнаруженных голосовых данных происходит на устройстве. Аудио, голосовые данные и субтитры никогда не покидают устройство и не передаются в облако или корпорацию Майкрософт. Созданные субтитры не хранятся ни на устройстве, ни в облаке. Дополнительные сведения см. в заявлении о конфиденциальности Майкрософт

Чтобы подпись собственную речь, выполните приведенные далее действия.

  1. Нажмите кнопку Параметрыпараметров в окне субтитров.
  2. Выберите Параметры и включите параметр Включить звук микрофона . При включении субтитров в режиме реального времени эта функция по умолчанию отключена.

Сведения о проверка конфигурации микрофона устройства см. в разделе Параметры>Системный>звук и ознакомьтесь с параметрами ввода

Чтобы настроить параметры конфиденциальности для использования микрофона в динамических субтитрах, перейдите в раздел Параметры>Конфиденциальность & безопасность>Микрофон>Разрешить приложениям доступ к микрофону>Разрешить классическим приложениям доступ к микрофону. Дополнительные сведения о конфиденциальности микрофона см. в статье Конфиденциальность микрофона.

Добавление и использование других языков

Чтобы добавить другие языки, выполните приведенные ниже действия.

  • Нажмите кнопку Параметрыпараметров в окне субтитров.
  • Выберите Изменить язык, выберите нужный язык в раскрывающемся списке, а затем нажмите кнопку Продолжить.
  • Если язык еще не скачан, вам будет предложено скачать его. Нажмите кнопку Скачать , чтобы подтвердить.
  • После завершения загрузки в динамических субтитрах отобразится, что он готов к подпись на новом языке.

Совет

Языки, уже установленные на устройстве, выделены полужирным шрифтом в раскрывающемся списке выбора языка.

Получите максимум от живых субтитров

Чтобы помочь вам понять, что у вас есть элементы управления, ниже приведены дополнительные способы, с помощью которых вы можете получить наиболее оптимальный интерфейс.

  • Чтобы скрыть ненормативную лексику, перейдите в меню Параметры параметров, выберите Параметры и включите параметр Фильтр ненормативной лексики.

  • Чтобы повысить точность субтитров при использовании микрофона, не забудьте свести к минимуму фоновый шум в вашей среде и говорить непосредственно в микрофон.

  • Чтобы обеспечить минимальную задержку в субтитрах или если вы заметили, что субтитры не отображаются, попробуйте закрыть неиспользуемые приложения, чтобы повысить производительность.

    • Ресурсоемкие приложения (например, приложения, которые совместно используют видео) могут влиять на поведение субтитров в режиме реального времени, что приводит к задержкам в субтитрах или даже к удаляющим субтитрам. В этом случае рассмотрите возможность ограничения некоторых функций приложения в зависимости от субтитров в реальном времени (например, отключите фоновые эффекты или другие специальные эффекты, применяемые к общему видео).

Приверженность корпорации Майкрософт ответственному использованию ИИ

Живые субтитры создаются ответственно с учетом вашей конфиденциальности. Он сохраняет языковые файлы и данные на устройстве, по умолчанию отключает микрофон и предоставляет необязательный фильтр ненормативной лексики для маскировки элементов ненормативной речи. Кроме того, живые субтитры с переводом расширяют возможности живых субтитров, чтобы сломать языковые и акцентные барьеры.

В динамических субтитрах используется Azure модели распознавания речи ИИ, компактные версии языковых файлов субтитров, которые оцениваются на основе того же набора данных справедливости, что и облачный API преобразования речи в текст. Эти модели внедрены на устройство, чтобы обеспечить упрощенное локальное субтитры и перевод с разумной и приемлемой точностью в режиме реального времени. Дополнительные сведения об ответственном использовании Azure распознавания речи ИИ см. в разделах Сведения о справедливости преобразования речи в текст и Заметка о прозрачности и варианты использования для преобразования речи в текст.

Дополнительные сведения о наших усилиях по ответственному использованию ИИ, принципах, которыми мы руководствуемся, а также о средствах и возможностях, которые мы создали для обеспечения ответственной разработки технологий ИИ, см. в статье Ответственный ИИ.

Мы ждем ваших отзывов!

Если есть что-то, что вам нравится, и особенно если есть что-то, что вам не нравится, вы можете отправить отзыв в Центре отзывов (нажмите windows logowindowslogo key +F, пока живые субтитры активны) и выберите Специальные> возможности Категориисубтитров Live

Вопросы и ответы

Какие языки поддерживают динамические субтитры?

Динамические субтитры поддерживают распознавание речи в:

  • Китайский (упрощенное письмо, Китай)
  • Китайский (традиционное письмо, Гонконг [САР])
  • Китайский (традиционное письмо, Тайвань)
  • Датский
  • Английский (Австралия)
  • English (Canada)
  • English (India)
  • Английский (Ирландия)
  • Английский (Новая Зеландия)
  • Английский (Соединенное Королевство)
  • Английский (США)
  • Французский (Канада)
  • Французский (Франция)
  • Немецкий (Германия)
  • Итальянский (Италия)
  • Японский
  • Корейский
  • Португальский (Бразилия)
  • Португальский (Португалия)
  • Испанский (Мексика)
  • Испанский (Испания)

На какие языки переводятся живые субтитры на английский?

На Copilot+ PC живые субтитры могут переводиться на английский язык со следующих языков:

  • Арабский
  • Баскский (Баскский)
  • Боснийский
  • Болгарский
  • Китайский (кантонский)
  • Китайский (мандаринский)
  • Китайский (упрощенное письмо, Китай)
  • Чешский
  • Датский
  • Нидерландский
  • Английский
  • Эстонский
  • Финский
  • Французский
  • Галисийский
  • Немецкий
  • Греческий
  • Хинди
  • Венгерский
  • Индонезийский
  • Ирландский
  • Итальянский
  • Японский
  • Корейский
  • Латышский
  • Литовский
  • Македонский
  • Мальтийский
  • Норвежский
  • Пушту
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский
  • Русский
  • Словацкий
  • Сербский
  • Словенский
  • Сомали
  • Испанский
  • Шведский
  • Тайский
  • Турецкий
  • Украинский
  • Вьетнамский
  • Валлийский

На каких языках живут субтитры переводятся на китайский?

  • Арабский
  • Болгарский
  • Чешский
  • Датский
  • Немецкий
  • Греческий
  • Английский
  • Эстонский
  • Финский
  • Французский
  • Хинди
  • Венгерский
  • Итальянский
  • Японский
  • Корейский
  • Литовский
  • Норвежский
  • Нидерландский
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский
  • Русский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Испанский
  • Шведский
  • Турецкий

Какой тип звука можно заголовок?

Только речь, обнаруженная в звуке, будет содержать субтитры. Звуковые события, такие как аплодисменты или музыка, не будут обнаружены. Лирика, воспетая в музыке, не будет надежно обнаружена.

Как динамические субтитры обрабатывают и используют мои данные?

Вся обработка звука и создание субтитров из обнаруженных голосовых данных происходит на устройстве. Аудио, голосовые данные и субтитры никогда не покидают устройство и не передаются в облако или корпорацию Майкрософт. Созданные субтитры не хранятся ни на устройстве, ни в облаке. Дополнительные сведения см. в заявлении о конфиденциальности Майкрософт

Я использую гарнитуру на собраниях, но живые субтитры не подписывание звука, почему это?

Динамические субтитры обращают внимание на устройство вывода звука по умолчанию, настроенное в разделе Параметры>Системный>звук. Возможно, вам потребуется изменить устройство по умолчанию, чтобы звук подбирался с помощью субтитров.

Почему живые субтитры не помнят настройки моего микрофона?

Микрофон всегда отключается по умолчанию при запуске субтитров в режиме реального времени, поэтому будут отображаться только те звуки, которые вы планируете.

Что происходит, когда звук микрофона захватывается одновременно со звуком? Субтитры для какого звука будут отображаться?

Звуковой звук будет иметь приоритет над звуком микрофона. Например, если вы находитесь в виртуальном собрании, где выступает удаленный участник собрания, и вы говорите друг над другом, подписи для удаленного участника собрания будут отображаться вместо вашего собственного.

Я получаю ошибку скачивания при первом запуске субтитров в реальном времени. Как устранить эту проблему?

См. раздел Устранение неполадок с субтитрами в режиме реального времени или проблемы с настройкой голосового доступа

Я больше не использую динамические субтитры. Как удалить скачанные языковые файлы и освободить место в хранилище?

Перейдите в раздел Параметры>Приложения>Установленные приложения и выполните поиск по запросу Пакет службы "Речь". Вы получите список всех установленных языковых файлов. Выберите Удалить в меню Дополнительно для языкового файла, который требуется удалить.

Устранение неполадок с автоматическими субтитрами или проблем с настройкой голосового доступа