Microsoft 365 podpira delovanje in funkcije jezikov, v katerih poteka besedilo od desne proti levi (ali kombinirano od desne proti levi in od leve proti desni) za vnos, urejanje in prikaz besedila. V tem kontekstu se »jeziki od desne proti levi« nanašajo na vse sisteme pisanja, ki uporabljajo pisanje od desne proti levi in vključujejo jezike, ki zahtevajo kontekstno oblikovanje, na primer arabščino, in jezike, ki tega ne zahtevajo. Prikaz lahko spremenite tako, da bodo meniji in gumbi prikazani od desne proti levi in/ali spremenite posamezne datoteke tako, da bo njihovo vsebino mogoče brati od desne proti levi.
Če želite ustvariti vsebino v jeziku od desne proti levi, jezik tipkovnice v sistemu Windows spremenite na želeni jezik, ki poteka od desne proti levi. Preberite članek o dodajanju vnosnega jezika v sistemu Windows in omogočanju postavitve tipkovnice za jezik, ki poteka od desne proti levi.
Če želite več informacij, kliknite naslov spodaj
Izbiranje ali spreminjanje jezika uporabniškega vmesnika
Glede na to, kako želite prilagoditi računalnik, lahko uporabljate en jezik za prikaz (menije, pogovorna okna in čarovnike), po potrebi pa vnašate besedilo v drugem jeziku. Če želite vnašati v jeziku, v katerem poteka besedilo od desne proti levi, in v tem jeziku prikazati tudi menije ter spletno pomoč, nastavite prikaz v okolju Microsoft 365 na ta jezik. Če želite več informacij, glejte Spreminjanje jezika Microsoft Officea.
Opomba
Če si želite ogledati kratek videoposnetek o tem, kako to naredite, si oglejte video na spletnem mestu YouTube, ki ga je ustvaril član skupnosti in prikazuje, kako to naredite. Spreminjanje jezika v programu Office 2016.
Številne funkcije jezikov, v katerih poteka besedilo od desne proti levi, v programih Microsoft 365 uporablja jezik prikaza za določanje smeri postavitve zaslona in poravnave besedila v pogovornih oknih. Ko v pogovornem oknu za nastavitev jezikovnih možnosti za Office določite jezik prikaza od desne proti levi, je postavitev menijev, pogovornih oken in čarovnikov od desne proti levi, nastavitve sistema Microsoft Windows pa ostanejo od leve proti desni.
Če ste na primer za jezik prikaza v okolju Microsoft 365 izbrali arabščino, je uporabniški vmesnik naslednji:
Meniji so prikazani od desne proti levi. Če je jezik prikaza v sistemu Windows še vedno nastavljen na angleščino, naslovna vrstica ostane v angleščini, gumbi Zapri, Minimiziraj in Maksimiziraj pa ostanejo v zgornjem desnem kotu kot v vmesniku od leve proti desni. Če bi bil jezik prikaza v sistemu Windows nastavljen za jezik, v katerem poteka besedilo od desne proti levi, bi bila naslovna vrstica prevedena, gumbi » Zapri«, »Minimiziraj« in »Maksimiziraj « pa bi bili v zgornjem levem kotu.
Če običajno delate v jeziku, v katerem poteka besedilo od leve proti desni, vendar morate včasih vstaviti besedilo v jeziku, v katerem poteka besedilo od desne proti levi (kot je angleščina), in vnašajte v jeziku, v katerem poteka besedilo od desne proti levi, v večini programov Microsoft 365, kjer želite. Če želite to narediti , nastavite besedilo, oznake in oštevilčevanje od desne proti levi za območje urejanja ter omogočite razporeditev tipkovnice.
Smer besedil v programu okolja Microsoft 365 lahko spremenite tako, da v skupini »Odstavek« na zavihku »Osnovno« izberete gumb za odstavek od desne proti levi (gumb je prikazan le, če ste omogočili jezik, v katerem poteka besedilo od desne proti levi). Tudi ko spremenite prikaz v jezik, v katerem poteka besedilo od desne proti levi, mora biti omogočen ustrezen jezik tipkovnice, če želite vnašati besedilo v tem jeziku.
Če je vaš uporabniški vmesnik ponavadi v slovenščini, vendar ga želite spremeniti v arabski dialekt, naredite to:
Odprite datoteko programa Microsoft 365, kot je Word dokument.
Na zavihku »Datoteka« izberite »Jezik možnosti>«.
V pogovornem oknu Nastavitev jezikovnih možnosti za Office na seznamu Jezik za urejanje izberite želeni dialekt za arabščino, nato pa izberite Dodaj.
V tabeli Izberite jezike za urejanje se prepričajte, da je označen na novo dodani dialekt za arabščino, nato pa izberite Nastavi kot privzeto.
Pomembno
Ko novo dodeljeni jezik za urejanje nastavite kot privzetega, ta postane privzeti za vse vaše programe okolja Microsoft 365.
Spreminjanje jezika tipkovnice
Če želite pri tipkanju uporabljati tipkovnico za določen jezik, morate dodati ustrezno razporeditev tipkovnice. Če želite navodila o tem, kako dodati dodatni jezik tipkovnice, si oglejte Spreminjanje jezika Microsoft Officea.
Ko dodate razporeditev tipkovnice za drug jezik, se v opravilni vrstici poleg ure pojavi jezikovni indikator (imenovan »vrstica z jeziki« ) in prikaže trenutno izbrani jezik tipkovnice. V sistemu Windows 10, na primer, je jezikovni indikator za hebrejščino 
Opomba
Vrstica z jeziki se pojavi samodejno, ko v sistemu Microsoft Windows poleg slovenščine dodate tipkovnico za vsaj še en jezik v pogovornem oknu »Storitve za besedilo in jeziki vnosa«.
Če želite spremeniti trenutni jezik tipkovnice, kliknite Vrstica z jeziki in izberite poljuben jezik, lahko pa tudi pritisnete tipko ALT + SHIFT in pregledate seznam nameščenih tipkovnic.
Če želite v drugem jeziku vnesti le nekaj besedila in ne želite preklapljati med tipkovnicami, lahko uporabite tabelo znakov, enega od pripomočkov sistema Microsoft Windows. Znak lahko izberete na eni od strani s pisavami od desne proti levi ali od leve proti desni, ga kopirate v odložišče in ga nato vstavite v dokument. Če želite več informacij o uporabi tabele znakov za vnašanje besedila, glejte Uporaba posebnih znakov (tabela znakov).
Odvisno od tega, katere jezike potrebujete, lahko pri določenih jezikih vnesete tudi manjše dele besedila s pomočjo galerije simbolov. Oglejte si Vstavljanje kljukice ali drugega simbola.
Nastavitev besedila, oznak in oštevilčevanja od desne proti levi
Kadar sta omogočena jezik, v katerem poteka besedilo »leve proti desni«, in jezik» od desne proti levi«, sta gumba za odstavek » Od leve proti desni « in » Od desne proti levi « omogočena na traku v večini programov okolja Microsoft 365. Ko kliknete ta dva gumba, lahko pri vnosu in poravnavi besedila spremenite smer besedila.
Opomba
V programu Microsoft OneNote se gumba »Od leve proti desni « in » Od desne proti levi « prikažeta, ko kliknete puščico za poravnavo odstavka .
Več informacij o smeri besedila v Accessu ali Excelu
Besedilo v celici ali polju je lahko poravnano na levo, na sredino ali na desno. V nekaterih programih, na primer v Accessu in Excelu, ima lahko besedilo tudi kontekstno usmerjenost besedila.
Kadar ima besedilo kontekstno smer besedila, so besedilo in številke poravnani glede na jezik prvega vnesenega znaka – besedilo v celici ali polju bo na primer poravnano na desno, če je prvi znak v jeziku, v katerem poteka besedilo od desne proti levi, oziroma na levo, če je prvi znak v jeziku, v katerem poteka besedilo od leve proti desni. Kontekstno smer besedila lahko prekličete in za posamezne predmete preklopite v poravnavo na levo, na sredino ali na desno.
Številni programi od desne proti levi ali sestavljenih (od desne proti levi in od leve proti desni) programov uporablja kontekstna pravila, ki nadzirajo smer besedila in smer branja besedila. Polja, seznami in drugi elementi nadzirajo kontekstna pravila za besedilo, ki ga vsebujejo.
Kontekstna pravila za smer branja in smer besedila so:
- Če je prvi znak od leve proti desni krepek, bo smer branja od leve proti desni, besedilo pa bo poravnano na levo.
- Če je prvi znak od desne proti levi krepek, bo smer branja od desne proti levi, besedilo pa bo poravnano na desno.
- Če so vneseni le nevtralni znaki, smer branja in smeri sledita smeri odstavka (ki je lahko od leve proti desni ali od desne proti levi), dokler ni vnesen prvi krepek znak.
Ko spremenite prvi krepek znak iz jezika, v katerem poteka besedilo od leve proti desni, v jezik, v katerem poteka besedilo od desne proti levi (ali obratno), se ustrezno spremenita smer branja in smer besedila.
Izbiranje ligatur in diakritičnih znakov
V Wordu in drugih programih za urejanje besedila lahko izberete, poiščete in zamenjate posamezne diakritične znake in posamezne arabske znake, ne glede na to, ali so povezani. Vsaka ligatura in diakritični znak sta obravnavana kot ločena enota besede v jeziku od desne proti levi.
V spodnjem primeru je prikazan postopek izbiranja arabske besede s troznačno ligaturo (ko je izbran vsak znak).
|
|
|
|---|
Težave z iskanjem in zamenjavo znakov v indijskih in jugovzhodnoazijskih jezikih ter jezikih, v katerih besedilo poteka od desne proti levi
Indijski jeziki, na primer bengalščina, gudžaratščina, hindijščina, kanada, malajalščina, maratščina, pandžabščina, tamilščina in teluščina, morda ne bodo združljivi z vsemi možnostmi iskanja v Microsoft Officeu. Možnosti Razlikovanje velikih in malih črk in Samo cele besede na primer nista omogočeni za skripte v teh jezikih. To možnost pa je vseeno mogoče uporabiti za iskanje latiničnih znakov v istem dokumentu.
Jeziki, v katerih besedilo poteka od desne proti levi
Funkcije »Najdi in zamenjaj« Išče besedilo v vrstnem redu, v katerem je vneseno v iskalno polje, in ne v vrstnem redu, v katerem je prikazano. Zato lahko iščete nize besedila od desne proti levi, ne glede na smer odstavka. Poiščete lahko tudi zadetke znakov z ali brez kašida (samo v arabščini), alef hamza (samo v arabščini) ali diakritičnih znakov, kot je hebrejski niqqud. Seznam kod znakov ASCII in Unicode najdete v članku »Vstavljanje simbolov in znakov ASCII ali Unicode, ki temeljijo na latinici«.
Indijski jeziki
Indijski jeziki, na primer bengalščina, gudžaratščina, hindijščina, kanada, malajalščina, maratščina, pandžabščina, tamilščina in teluščina, morda ne bodo združljivi z vsemi možnostmi iskanja v Microsoft Officeu. Možnosti Razlikovanje velikih in malih črk in Samo cele besede na primer nista omogočeni za skripte v teh jezikih. To možnost pa je vseeno mogoče uporabiti za iskanje latiničnih znakov v istem dokumentu.
Jugovzhodno azijski jeziki
Jugovzhodno azijski jeziki, kot sta tajščina ali vietnamščina, morda niso združljivi z vsemi možnostmi iskanja v Microsoft Officeu. Možnosti Razlikovanje velikih in malih črk in Samo cele besede na primer nista omogočeni za jugovzhodno azijske znake. To možnost pa je vseeno mogoče uporabiti za iskanje latiničnih znakov v istem dokumentu.