NextIf 字段比较两个表达式。 如果比较结果为 true,Word 会将下一 数据记录 合并到当前合并文档中。 如果比较结果为 false,Word 会将下一条数据记录合并到新的合并文档中。

可以使用 NextIf 字段对数据记录进行分组,如数据库报告一样。 例如,可以使用 If、Set 和 NextIf 字段的组合将具有相同邮政编码的所有记录合并到合并中的一个页面,在数据文件中遇到新的邮政编码时在合并中创建新页面。 但是,这样的合并设置很复杂,需要结构化数据源以适应合并域。

如果你的目标是选择性地包含数据源中的某些记录,则通过使用"邮件合并收件人"对话框中的"筛选"命令,可以更轻松地完成此操作,该命令在"邮件"选项卡上的"开始邮件合并"组中单击"编辑收件人列表"时显示

注意: 

  • NextIf 字段不能用于脚注、尾注、批注、页眉、页脚或数据源。

  • NextIf 字段不能嵌套在任何字段中。

语法

查看文档中的 NextIf 字段时,语法如下所示:

{ NEXTIF Expression1 Operator Expression2 }

注意: 域代码决定域显示的内容。 域结果是计算域代码后在文档中显示的内容。 要在查看域代码和域代码结果之间切换,请按 Alt+F9。

属性

表达式 1、表达式 2

要比较的值。 这些表达式可以是合并字段数据、 书签 、字符串、数字、返回值的嵌套字段或数学公式。 如果表达式包含空格,请用引号将表达式括起来。

注意: 

  • 如果在表达式中将合并域 (MergeField) ,则合并域引用当前数据记录(而不是下一个数据记录)的数据。

  • 表达式 2 必须用引号括起来,以便与字符串进行比较。

  • 如果运算符为=<>,则表达式 2可以包含问号 (?) 来表示任何单个字符或星号 (*) 以表示任何字符串。

  • 如果在 Expression2中使用星号,则与星号和 Expression2 中任何剩余字符相对应的 Expression1 部分不能超过 128 个字符。

运算符

比较运算符。 在运算符之前和之后插入空格。

运算符

说明

=

等于

<>

不等于

>

大于

<

小于

>=

大于等于

<=

小于等于

说明

您可以使用文档中的 NextIf 域或作为邮件合并的一部分。

若要在文档中使用 NextIf 字段,请执行下列操作:

  1. 在“插入”选项卡上的“文本”组中,单击“文档部件”,然后单击“”。

  2. 在"域名"列表中,选择"NextIf"。

  3. 在" 域代码 "框中,按照上面所示的语法键入表达式、运算符、true 文本和 false 文本。

  4. 单击“确定”。

若要在设置邮件合并时将 NextIf 域用作邮件合并的一部分,请执行下列操作:

  1. 在"邮件"选项卡上的"&插入域"组中,单击"规则",然后单击"下一条记录 If"。

  2. 在"域名称"列表中,选择合并域的名称,例如"城市"。

  3. "比较 "列表中,选择想要的运算符。 例如,要选择特定城市中的收件人,请单击"等于"。

  4. 在“比较对象”框中键入要使用的值。 例如,要选择在东京的收件人,请键入东京

    注意: 如果在"比较"列表中选择了"空白"或"非空白",请将"比较对象"框留空。

示例

数据源包含一个字段,用于标记每个邮政编码的最后一条记录,数据源将排序,以便具有相同的邮政编码的所有记录一起显示。 采用这种方式设置数据源后,可以使用 Word 中的"设置"和"如果"字段来检查记录是否是最后一次在数据源中出现邮政编码。

完成此检查后,可以使用 NextIf 字段来确定当前记录是否是最后一次出现特定邮政编码。 只要当前记录不是最后一次出现,该邮政编码的记录将添加到当前合并文档。 当当前记录是最后一次出现邮政编码时,将针对数据源中列出的下一个邮政编码开始新的合并文档。

将以下 NextIf 字段插入到邮件合并 主文档 时,NextIf 域会检查当前数据记录中 LastZipcode 字段的内容。 如果 LastZipcode 字段为空,则数据源中下一条记录的数据将合并到当前合并文档中。 如果 LastZipcode 字段不为空,则数据源中下一条记录的数据将合并到新的合并文档中。

{ NEXTIF { MERGEFIELD LastZipcode } = "" }

返回页首

Need more help?

Expand your skills
Explore Training
Get new features first
Join Microsoft Office Insiders

Was this information helpful?

How satisfied are you with the translation quality?
What affected your experience?

Thank you for your feedback!

×