Applies To
PowerPoint for Microsoft 365

附註: 此功能僅適用於擁有合格 Microsoft 365 訂閱和 Copilot 附加元件授權的公司或學校帳戶的使用者。 如需詳細資訊,請參閱在 Microsoft 365 應用程式中使用 Copilot Chat。 若要存取此功能,請從功能區中選取 [Copilot],然後從下拉式功能表中選取 [應用程式技能]

  1. 在 PowerPoint中開啟簡報後,從投影片上方的選單中選取 [翻譯此簡報Copilot 選項。  幻燈片上方 Copilot 選單中的翻譯選項

  2. 使用側邊窗格中的下拉式功能表,選取您要將簡報翻譯成的語言,然後選取 [翻譯]。 用於選擇語言的翻譯下拉菜單

  3. Copilot 將創建一個新的、翻譯後的演示文稿副本。 這可能需要一些時間才能完成。 如果您在 Windows 或 Mac 上使用此功能,則需要保存此新副本。 在網頁上,新的翻譯版本會自動儲存在與原始版本相同的資料夾中,或儲存在您的 OneDrive 根資料夾中。

附註: 簡報的原始副本將保持不變,只會翻譯文字內容,包括文字方塊中的文字、圖案、SmartArt、表格、演講者筆記和註解。 媒體中的文字 (例如影像或影片) 不會翻譯。 章節標題也不會翻譯。

側邊窗格中的「已翻譯檔案」

​​​​​​​

支援的語言

支援任何 Copilot 支援的語言之間的翻譯,但有一個警告。 如果您要翻譯成英語或西班牙語,則不支援英國或西班牙) 等地區方言 (。 只有英語或西班牙語的主要語言。

注意事項

  • 在此過程中,Copilot 不會對投影片進行任何變更,只是翻譯文字。 例如,從右到左翻譯到從左到右 (時,它不會鏡像幻燈片佈局,反之亦然,) 。此外,在某些情況下,翻譯的文字可能比原文長。 Copilot 不會變更版面配置或字型大小,以使新文字適合。

  • 如果源文本中有多種語言Copilot 可能很難翻譯某些單詞。

  • 目前不支援翻譯大型簡報 (例如,具有超過一百萬個文字字元、超過大量投影片和投影片母版,或檔案大小大於 500MB) 。

  • 使用此功能來翻譯簡報會產生 互動稽核記錄,可透過 Purview 稽核 解決方案存取。 在 Web 上使用此功能時,產生的稽核記錄會包含儲存翻譯副本的位置 (OneDrive/SharePoint) 。 在 Windows 或 Mac 上使用此功能時,翻譯副本會建立為未儲存的草稿。 因此,審核日誌將不包含此翻譯副本的建立或最終儲存位置的參照。

附註: 此功能會利用 Azure AI 翻譯工具進行翻譯。 請參閱 Azure AI 翻譯工具的透明度附註 & 資料處理以深入瞭解。 

深入了解

有關 Copilot in PowerPoint 的常見問題集

Microsoft Copilot幫助 & 學習

Need more help?

Want more options?

探索訂閱權益、瀏覽訓練課程、瞭解如何保護您的裝置等等。