本文適用於 Microsoft 動態 AX 俄文 (ru) 區域。

屬性稅務計算正在變更從 1/1/2016年。新聯邦法 396-FZ 從 12/29/2015年時 cadastral 的規則會套用,請變更屬性稅務計算的規則。

  1. Nontaxable 的固定資產的變更

    從 2015 年開始,從 1 到 2 的折舊群組的資產不應課稅的但其網路的帳面價值應反映在辦公的稅宣告 270 一行。

    這類的固定資產,您要啟用Assessed 稅群組的欄位中的 [Nontaxable] 核取方塊,並且選擇有效的資產類型。

    網路的帳面價值,這類資產的計算是在評估的稅款登記簿中,及命令列標記為 Nontaxable。

  2. Cadastral 大樓的稅務計算的規則中的變更

    從 2016 年開始,下列規則是有效的︰

    第 1 季、 第 2 季、 第 3 年及季數,則會是 1) 報告為 cadastral 的規則,來計算的辦公稅的週期。這會影響辦公的稅預先付款計算公式。

    範例︰

    如果固定資產購買第 1 個月,

    -第 1 季的前進距離付款將計算方式如下︰

    Cadastral 的值 * 稅率 * 2/3 (2 個月 (Feb,Mar) 第 1 季) * 1/4 (四分之一)

    -半年的前進距離付款將計算方式如下︰

    Cadastral 的值 * 稅率 * 3/3 (第 2 季所有月份) * 1/4 (四分之一)


    2) 如果固定資產購買的每個月 15 日之前或之後的每個月 15 日的銷售,這類的月份會被視為完整的月份,辦公的稅務計算。否則,這個月就不會視為計算公式中。



解決方案

Hotfix 中的變更會啟用此更新程式。

Hotfix 資訊

支援的 hotfix 可從 Microsoft 取得。便會出現 「 下載 Hotfix 」 區段,在此知識庫文件的頂端。如果您正在下載時遇到問題,安裝此 hotfix,或有其他的技術支援問題時,請連絡您的夥伴或者,如果註冊直接向 Microsoft 加入支援計劃中,您可以連絡 Microsoft 動態的技術支援,並建立新的支援要求。 若要這麼做,請造訪下列 Microsoft 網站︰

https://mbs.microsoft.com/support/newstart.aspx您也可以連絡技術支援的透過使用這些連結的國家/地區特定的電話號碼的電話。 若要這麼做,請造訪下列 Microsoft 網站︰

協力廠商

https://mbs.microsoft.com/partnersource/resources/support/supportinformation/Global+Support+Contacts客戶

https://mbs.microsoft.com/customersource/support/information/SupportInformation/global_support_contacts_eng.htm在特殊的情況下,通常會支援呼叫可能已被取消如果技術支援專業人員的 Microsoft 動態及相關的產品所產生的費用會決定某特定更新程式可以解決您的問題。收取支援費用會套用到任何其他支援問題並不能限定的特定更新程式的問題。


安裝資訊

如果您有一或多個方法或受到此 hotfix 的資料表的自訂,您必須先套用這些變更,在測試環境中的,當您套用在生產環境之前。
如需有關如何安裝此 hotfix 的詳細資訊,請按一下下面的文件編號,檢視 「 Microsoft 知識庫 」 中的文件︰

如何安裝 Microsoft 動態 AX hotfix 的893082

先決條件

您必須具備套用此 hotfix 之後安裝下列產品的其中一個︰

  • Microsoft 動態 AX 2012 R3

  • Microsoft 動態 AX 2012 R2

  • Microsoft 動態 AX 2009 SP1

重新啟動需求

套用此 hotfix 之後,您必須重新啟動應用程式物件伺服器 (AOS) 服務。

檔案資訊

檔案屬性 (或較新的檔案屬性),此 hotfix 的全球版本具有下表中所列。這些檔案的日期和時間會以國際標準時間 (UTC) 格式列出。當您檢視檔案資訊時,會將它轉換為本地時間。若要查看 UTC 與當地時間的時差,請在 [控制台] 中的日期和時間項目使用 [時區] 索引標籤。

Need more help?

Expand your skills
Explore Training
Get new features first
Join Microsoft Insiders

Was this information helpful?

How satisfied are you with the translation quality?
What affected your experience?

Thank you for your feedback!

×