套用到
General

您應該為記錄閱讀及列印整份內容。

透過購買或使用服務,您接受並同意受本合約、網站使用條款和隱私聲明以及本網站所提供的原則所拘束,這些均已納入本合約並構成本合約的一部分。

您也表示您已閱讀並瞭解本合約的所有條款。 如果本合約與您目前與MICROSOFT (之服務合約發生衝突,請 (如有任何) ,請參閱您目前與MICROSOFT控件之服務合約的條款及條件。 如果您不同意這些條款的約束,請在購買后的 72 小時內與我們連絡以取得退款,且不使用服務。

本Microsoft服務合約 (「合約」) 是由訂購服務 (「」、「您的」或「客戶」) 與貴用戶國家或地區最接近的Microsoft關係企業所簽訂之「合約」,除非我們在第 9 節 ( 下方指定「我們」、「我們」或「我們的」) 。 「關係企業」系指您或我們擁有、擁有您或我們的任何法律實體,或是您或我們共同擁有的任何法律實體。 「擁有權」代表超過50%的擁有權。

條款和條件

1. 服務。

我們同意使用合理的商業努力來提供您在服務網站上所述的服務, (又稱為「客戶服務指南」) 。 客戶服務指南的網站 URL 為:http://support.microsoft.com。 如果 URL 因任何原因而變更,我們會在您要求時提供新的 URL 給您。

您對服務的使用受到本合約和客戶服務指南所規範,此指南經由參考內容納入本合約。 如果本合約與客戶服務指南發生衝突,本合約將適用。

我們提供服務的能力取決於您的完整與及時合作,以及您所提供之任何資訊的正確性和完整性。

2. 擁有權和授權。

  • a. 修正。 我們授與您非專屬、永久且完全付費的授權,以使用並重現我們或我們的設計者提供給您的修正,僅供您內部使用。 修正程式不適用於轉售或發佈給未隸屬的第三方。 除此處另有規定外,授與修正程式的授權權受影響產品的許可協定所規範,或者如果沒有針對特定產品提供修正程式,則本公司提供任何其他使用條款。 您的產品使用受到產品的許可協議規範。 您必須支付任何產品授權費用。 「產品 (的) 」系指任何經商業發行、發行前或 Beta 產品之計算機程式代碼、Web 服務或數據, (是否授權請付費或免費) ,以及我們或我們的設計者提供給您的授權之任何衍生品,以供我們、我們的關係企業或第三方發行。 「修正」系指我們一般 (發行的產品修正,例如商業產品 Service Pack) ,或是我們或我們的設計人員在執行因應措施、修補程式、快捷方式、更新、錯誤修正、beta 修正和 beta 組建 () 以及上述任何衍生品等服務時提供給您的修正。 您不得修改、反向工程、解編、解編、變更檔名,或與任何傳遞給您的任何非Microsoft計算機程式代碼進行合併。

  • b. 預先存在的工作。 任何計算機程式代碼或非程式代碼型書面數據「數據」的所有權利 ) 由我們或我們的關係企業所開發或以其他方式取得,或是貴使用者或貴使用者或貴使用者之關係企業所取得,與本合約 (「預先存在的工作」無關,) 應維持提供現有工作之一方的唯一財產。 在服務效能期間,每一方會視需要授與給另一方 (和我們的承包商,) 暫時、非專屬的授權,以使用、重現及修改其僅針對服務效能所提供的任何現有工作。 我們授與您非專屬、永久、完全付費的授權,以便在適用時使用、重現及修改 (,) 我們之前提供給您的窗體中之產品,並在服務效能結束時與您一同離開,以便在適用) (與任何發展 (搭配使用。 授與我們現有工作之授權許可權僅限於您的內部使用,且不適用於轉售或散發給未隸屬的第三方。

  • c. 開發。 我們授與您非專屬的永久使用、重現及修改任何計算機程式代碼或數據 (的權利,除了修正或預先存在的工作) ,我們會在服務效能結束時留下這些 ( 僅供您內部商務營運 ) 。 開發不適用於轉售或發佈給未關聯的第三方。

  • d. 範例代碼。 除了上述一節中所設定的權利,您也有權重現及散佈我們為了圖例 (「範例代碼」而提供之任何計算機程式代碼的非專屬永久權利 ) 但前提是您同意:

    • (i) 不要使用我們的名稱、標誌或商標來行銷內嵌範例程式代碼的計算機產品;

    • (ii) 在內嵌範例程式代碼的電腦產品上包含有效的著作權聲明;

    • 和 (iii) 來賠償、保留無傷害性,以及為我們和我們的供應商辯護,以及防範因使用或散播樣本代碼而產生的索賠或訴訟,包括律師的費用。

  • e. 開放原始碼授權限制。 因為某些第三方授權條款通常會要求計算機程序代碼

    • (i) 在原始程式碼表單中向第三方披露;

    • (ii) 授權給第三方進行衍生產品;

    • 或 (iii) 免費轉散發給第三方, (統稱為「開放原始碼 授權條款」) 、每方授與任何計算機程式代碼 (或其相關之任何智慧財產權,) 不包含任何授權、權利、許可權或授權,以將該計算機程式代碼合併、修改、合併及/或發佈給任何其他計算機程式代碼的方式,開放原始碼 授權條款。

  • 此外,每一方都保證不會提供或授與受 開放原始碼 授權條款規範的另一方計算機程序代碼。

  • f. 關係企業權利。 貴使用者得將本節中所包含的權利轉授權給您的關係企業,但您的關係企業不得轉授權這些權利,而且貴關係企業使用的權利必須與本節中所含的授權條款一致。

  • g.保留權利。 保留本節未明確授與的所有權利。

3. 機密性。

本合約的條款及條件為機密性,以及任何一方識別為「機密」和/或「專利」的任何及所有資訊,或在所有情況下合理視為機密和/或專利 (「機密資訊」) ,未經其他方明確同意,則不在本合約條款五 (5 的情況下,向任何第三人公開。) 在揭露日期之後的年份。 這些機密性義務不得套用至任何資訊,

  • (i) 已知是從揭露方以外的其他來源接收方,但因違反向揭露方收取之機密性的義務,

  • (ii) 是或成為接收方因違規而無法公開的一般大眾使用,

  • 或 (iii) 是透過接收方的獨立努力所開發。

本公司得僅在須知須知時向顧問或轉包商揭露貴使用者的機密資訊,以進一步了解合約之目的,並遵守此處所述之機密性義務。 我們可能會使用衍生自提供產品相關服務的任何技術資訊,用於解決問題、疑難解答、產品功能增強功能和修正,以及針對我們的 知識庫。 我們同意不識別您的身分,或揭露 知識庫 中任何專案中的任何機密資訊。

4. 保固、免責聲明。

  • a. 無保固。 在適用法律允許的最大範圍內,我們免責並排除所有明示、默示或法定之明示、擔保及條件,包括但不限於表示、保固或職稱條件、未侵權、滿意的條件或品質、適銷性及符合特定用途的條件,以及關於任何服務,或美國提供的其他材料或資訊。

  • b.當地法律的適用。 如果相關法律提供您任何默示條款,儘管本合約中有排除與限制,但在適用法律許可的範圍內,在服務受限於

    • (i) 重新提供服務

    • 或 (ii) 任何) (服務重新供應的成本,若是任一專案的商品,

      • (i) 換貨 

      • 或 (ii) 修正貨物中的瑕疵。

  • 提供這些有限救濟的順序將由我們決定。

5. 責任限制、排除專案。

在適用法律允許的最大範圍內:

  • 1) 無論您的索賠原因為何,我們的總責任僅限於您支付的服務金額;

  • 2) 無論本合約、任何服務或本公司提供任何其他數據或資訊之任何相關事項,即使有發生此類損害的可能性或是合理可省略的情形,任何一方均不對其他一方承擔任何意外損害、特殊損害、INDIRECT 損害或附帶損害損失之責任。

  • 而事件服務或任何服務中的 3) 是免費提供給您的,我們將不會超過 5.00 美元或當地貨幣的對應責任。 如果對方違反其機密性義務、另一方的智慧財產權,或是因詐騙、嚴重過失或故意不當處理,或是因該方過失而致死或人身傷害,不適用此責任排除。 由於某些州與管轄區不允許對累加性損害或隨隨性損害規定排除或限制責任,因此可能不適用上述限制。

6. 稅金。

根據本合約支付給我們的金額不包含任何外、美國聯邦、州、地、地、地或其他政府稅 (包括但不限於任何適用的新增值,或銷售或使用稅) 由您輸入此合約所欠繳之稅金。 我們對於您在法律上有義務支付的任何稅金不負責。 所有這類稅金 (包括但不限於凈收入或毛收入稅、營營稅及/或財產稅) 應由您承擔財務責任。

7. 終止。

如果另一方為

  • (i) 違反或預設任何未在 30 個行事歷天內因此類違反行為而實作之義務

  • 或 (ii) 無法支付未付超過 60 個行事曆天數的任何發票。

您同意支付服務所執行的所有費用和產生的支出。

8. 其他事項。

本合約構成當事人與本合約主旨有關的整份合約,並取代任何其他先前和同時同時通訊。 與本合約有關之所有通知、授權和要求,都必須透過郵遞、快遞或傳真方式傳送至雙方所指的位址。 通知會視為在郵政寄件回條或快遞上顯示的日期送達,或是遞送的傳真確認。 未經本公司書面同意,貴使用者不得指派本合約,這並不會以不合情理的方式予以拒絕。 您和我們同意遵守適用於本合約的所有國際及國內法律。 如果服務是在 美國 購買,則本合約受華盛頓州法律所規範,若是在歐洲、中東或非洲的任何國家或地區購買,則愛爾蘭法律 (“EMEA”) ,或是提供服務之關係企業在 美國 或 EMEA 外部購買時所在的管轄地法律。 如果服務是在 美國 購買,則根據本合約所提起的任何訴訟,將提交至華盛頓州的聯邦或州法院、在 EMEA 中的任何國家或地區購買服務的愛爾蘭法院,或在提供服務之關係企業於 美國 或 EMEA 外部購買服務的管轄法院。 不過,這並不會防止任何一方就違反智慧財產權或任何適當管轄區內的機密性義務尋求禁用救濟。 關於使用、費用、機密性、擁有權和授權之限制、無其他擔保、責任限制、終止及本合約其他條款等相關章節,將在本合約終止或到期後繼續有效。 如果法院認為本合約的任何條款為不合法、無效或無法繼續執行,則其餘的條款將維持完整有效且有效,且雙方將同意在最大限度下對 方子句生效。 任何違反本合約的棄權書將不會是其他任何外泄行為的棄權,而且除非以書面方式提出並由放棄方的授權代表簽署,否則任何棄權書都不會生效。 除了支付任何應付金額之外,任何一方都應因超出其合理控制範圍的原因,對效能延遲或非效能負責。 這是雙方明確希望以英文訂定本合約。 C'est la volonté exprèsse des parties que la présente convention ainsi que les documents qui s'y rattachent soient rédigés en anglais.

9. MICROSOFT合約實體。

如果您位於下列國家/地區,則本合約的Microsoft合約實體Microsoft區域銷售公司:澳大利亞、孟加拉國、香港、印度、印尼、韓國、馬來西亞、紐西蘭、菲律賓、新加坡、斯裡蘭卡、臺灣、泰國和越南。 如果您位於歐洲、中東或非洲的任何國家,則本合約的Microsoft合約實體Microsoft愛爾蘭營運有限。

上次更新:2007 年 6 月

需要更多協助嗎?

想要其他選項嗎?

探索訂閱權益、瀏覽訓練課程、瞭解如何保護您的裝置等等。