Lançado arquivos que tenham o mesmo nome de arquivo não abrir corretamente em um Office Communications Server 2007 R2, cliente de bate-papo do grupo

Traduções de Artigos Traduções de Artigos
Artigo: 2549047 - Ver produtos para os quais este artigo se aplica.
Expandir tudo | Reduzir tudo

Sintomas

Considere o seguinte cenário:
  • Use o Microsoft Office Communications Server 2007 R2, o cliente de bate-papo do grupo para postar um arquivo de texto em um canal.
  • Lançar outro arquivo de texto que tem o mesmo nome de arquivo do arquivo que você acabou de ser lançada. O segundo arquivo de texto tem menos conteúdo do que o primeiro arquivo de texto.
  • Você usa o Abrir opção para baixar e abrir o primeiro arquivo de texto.
  • Depois de abrir o primeiro arquivo de texto, se você usar o Abrir opção para abrir o segundo arquivo de texto.
Nesse cenário, o arquivo aberto contém todo o conteúdo do segundo arquivo de texto e parte do conteúdo do primeiro arquivo de texto.

Causa

Esse problema ocorre porque um arquivo em uma pasta temporária tem o mesmo nome de arquivo do arquivo que é baixado. Quando os usuários de clientes de bate-papo do grupo clique Abrir Para baixar o arquivo, o cliente de bate-papo do grupo substitui os bytes do arquivo existente e, em seguida, cria um arquivo mesclado.

Resolução

Para corrigir esse problema, instale a atualização cumulativa seguinte:
2549043 Descrição da atualização para o cliente de bate-Office Communications Server 2007 R2 grupo papo: junho de 2011.



Propriedades

Artigo: 2549047 - Última revisão: 9 de junho de 2011 - Revisão: 1.0
A informação contida neste artigo aplica-se a:
  • Microsoft Office Communcation Server 2007 R2 Group Chat client
Palavras-chave: 
kbqfe kbhotfixserver kbfix kbsurveynew kbmt KB2549047 KbMtpt
Tradução automática
IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado.
Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 2549047

Submeter comentários

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com