Descrição do pacote de atualizações cumulativas para 2010 Lync para Windows Phone: março de 2012

Traduções de Artigos Traduções de Artigos
Artigo: 2673226 - Ver produtos para os quais este artigo se aplica.
Expandir tudo | Reduzir tudo

Nesta página

Sumário

Este artigo descreve a atualização cumulativa para o Microsoft Lync 2010 para Windows Phone datado de março de 2012.

INTRODUÇÃO

Problemas corrigidos por esta atualização

Essa atualização cumulativa corrige os seguintes problemas:
  • 2666321 Lync 2010 para Windows Phone exibe o texto em japonês na fonte Microsoft Yahei inesperadamente
  • 2666335 Um telefone que está executando a edição em japonês do Lync 2010 para Windows Phone não exibe a mensagem de notificação de brindar na fonte correta

Resolução

Atualizar informações de pacote

Mercado de Windows Phone

O pacote de atualização está disponível para download no mercado de Windows Phone. Para obter mais informações, visite o seguinte site da Microsoft:
Mercado de Windows Phone

Pré-requisitos

Não existem pré-requisitos para instalar este pacote de atualização.

Requisito de reinicialização

Você deve reiniciar o telefone baseado em Windows Phone para salvar os dados antes de aplicar essa atualização.

Atualizar informações de substituição

Esta atualização não substitui uma atualização lançada anteriormente.

Informações do registro

Não é necessário fazer alterações no registro para aplicar essa atualização.

Referências

Para mais informações sobre a terminologia de atualização de software, clique no seguinte artigo número para ler o artigo na Base de dados de Conhecimento da Microsoft:
824684 Descrição da terminologia padrão usada para descrever as atualizações de software da Microsoft

Propriedades

Artigo: 2673226 - Última revisão: 15 de março de 2012 - Revisão: 1.0
A informação contida neste artigo aplica-se a:
  • Microsoft Lync 2010 for Windows Phone
Palavras-chave: 
kbfix atdownload kbsurveynew kbexpertiseinter kbmt KB2673226 KbMtpt
Tradução automática
IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado.
Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 2673226

Submeter comentários

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com