ВИПРАВЛЕННЯ: Вхід в авангарді уніфікований доступ шлюз 2010 стовбур може бути невдалою, коли пул носіїв служба Active Directory має значення "Використовувати місцеві служба Active Directory лісу автентифікацію"

Переклади статей Переклади статей
Номер статті: 2748172
Розгорнути все | Згорнути все

Ознаки

Розглянемо таку ситуацію.
  • Стовбур використовує автентифікацію сховищем служба Active Directory.
  • Стовбур опублікувати на сервері, на якому запущено Microsoft Forefront уніфікований доступ шлюз (UAG) 2010.
  • Автентифікація пул носіїв служба Active Directory має значення сценарій виконання місцевих служба Active Directory лісу автентифікації.
  • Ви намагаєтеся увійти до стовбура.

У цьому сценарії входу до системи є невдалою.

причина

Ця проблема виникає тому, що Forefront UAG 2010 питання неправильне query DNS. Неправильні результати запит на змінення в список серверів. Включено в цьому списку є контролерів домену, які не сервери глобального каталогу. Forefront UAG припускає неправильно, містить список серверів тільки глобального каталогу. Оскільки Forefront UAG намагається зв'язатися з контролером домену, який приймається сервером глобального каталогу, Forefront UAG не вдалося завершити процес.

Розв'язанн

Щоб вирішити цю проблему, інсталювати пакет оновлень, описаної в такій статті бази знань Microsoft Knowledge Base:
2710791 Опис пакета оновлень 2 для Forefront уніфікований доступ шлюз 2010

Стан

корпорація Майкрософт підтвердила існування цієї неполадки у продуктах Майкрософт, перелічених у розділі "Застосовується до".

Посилання

Щоб отримати додаткові відомості про термінологію оновлення програмного забезпечення, клацніть номер статті в базі знань Майкрософт.
824684 Стандартна термінологія, яка використовується для опису оновлень програмних продуктів Майкрософт

Властивості

Номер статті: 2748172 - Востаннє переглянуто: 7 грудня 2012 р. - Редакція: 2.0
Ключові слова: 
kbqfe kbfix kbexpertiseinter kbsurveynew kbbug kbmt KB2748172 KbMtuk
Машинний переклад
УВАГА! Цю статтю переклала програма машинного перекладу Microsoft, а не людина. Корпорація Microsoft пропонує вам як машинні переклади, так і переклади фахівців, щоб Ви мали доступ до всіх статей бази знань рідною мовою. Проте стаття, яку переклав комп’ютер, не завжди бездоганна. Вона може містити лексичні, синтаксичні або граматичні помилки. Так само помиляється іноземець, спілкуючись вашою рідною мовою. Корпорація Microsoft не несе відповідальність за жодні неточності, помилки або шкоду, завдану неправильним перекладом змісту або його використанням з боку користувачів. Крім того, корпорація Microsoft часто оновлює програму машинного перекладу.
Клацніть тут, щоб переглянути цю статтю англійською мовою: 2748172

Надіслати відгук

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com