الاتفاقية: تنطبق شروط الخدمة هذه على الاتفاقية بين مجموعة GT وبينك، كمستخدم للخدمة. يجب أن توافق على شروط هذا العقد، من أجل استخدام الخدمة. أيضا، باستخدام حسابك والخدمة، فإنك توافق على الالتزام بشروط الخدمة هذه وأي إصدارات جديدة من هذا المستند.
القبول: لاستخدام الخدمة، يجب أولا قبول شروط الخدمة هذه. يتم قبول هذه الشروط من قبلك (أ) عند النقر لقبول الشروط أو الموافقة عليها؛ أو (ب) عند استخدام الخدمة. ننصحك بطباعة نسخة من هذه الشروط لسجلاتك.
الشروط العامة
تعريفات المادة 1
في هذه الاتفاقية، يتم استخدام التعريفات ذات الرسملة التالية في كل من الشكل المفرد والتعددي:
1.1. حساب: يشير إلى حسابك لاستخدام برنامج Skype والدفع (ما لم يتم ذلك من خلال Skype Manager) واستخدام الخدمة عند الاقتضاء؛
1.2. المسؤول: يعني ممثلا معتمدا لشركة سجل في Skype Manager (أداة إدارية من Skype للإدارة المركزية لمنتجات Skype بواسطة شركة) مع Skype نيابة عن شركة، وهو المسؤول عن إدارة برنامج Skype أو الحسابات الأخرى الخاضعة لسيطرته، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر التعاقد مع حسابات الخدمة والتعيين ذي الصلة للأرقام. سيتم تطبيق شروط استخدام Skype منفصلة؛
1.3. تابع: أي شركة أو شركة أو كيان آخر يتحكم بشكل مباشر أو غير مباشر، أو يتحكم فيه، أو يخضع لرقابة مشتركة مع مجموعة GT. لغرض هذا التعريف، يجب أن تعني كلمة "التحكم" الملكية المباشرة أو غير المباشرة لأكثر من خمسين بالمائة (50٪) من المخزون التصويتي المستحق للشركة أو الشركة أو أي كيان آخر.
1.4. الاتفاقية: تعني شروط الخدمة هذه بين مجموعة GT وأنت لاستخدام جزء الاتصالات من خدمة أرقام Skype؛
1.5. مجموعة GT: يشير إلى الكيان GT Group International Brasil Telecomunicações Ltda.، مع مكتب مسجل في Rua Estela، 515 – bloco A – conjunto 112 – Vila Mariana – ساو باولو/SP – البرازيل ورقم تسجيل الشركة 05.663.379/0001-33;
1.6. رقم: يعني الرقم كما هو محدد في خطة الترقيم البرازيلية، المخصصة لك بواسطة مجموعة GT، لاستخدام الخدمة أو المنتجات أو الخدمات الأخرى المستندة إلى الأرقام؛
1.7. قابلية النقل: مرفق الشبكة الذي يسمح لك بالاحتفاظ برقم معين لك، بغض النظر عن موفر خدمة الاتصالات.
1.8. مقدم خدمة المانحين: الموفر الذي قمت بتصدير الرقم منه.
1.9. عملية قابلية النقل: الإجراء التقني والإداري المعتمد للترحيل الكامل لرقم المستخدم من المتبرع إلى مجموعة GT أو من مجموعة GT إلى موفر آخر.
1.10. كلمة المرور: يشير إلى رمز تحدده، والذي، بالاقتران مع معرف المستخدم، يمنحك حق الوصول إلى حسابك؛
1.11. مستخدم PSTN: يشير إلى مستخدم شبكة الهاتف العامة المبدلة؛
1.12. الخدمة: تعني خدمة VoIP التي تتكون من توفير الرقم بهدف وحيد هو السماح لك بتلقي المكالمات الواردة إلى الرقم المخصص لك، باستثناء استقبال أي مكالمات واردة برسوم إضافية دائما؛
1.13. Skype: يشير إلى الكيان Skype Communications S.a.r.l، بعنوانه في 23-29 Rives de Clausen، 2165 Luxembourg، Luxembourg، reg.no (B100468)، ضريبة القيمة المضافة رقم. (LU20981643)؛
1.14. برنامج Skype: يعني البرنامج الموزع بواسطة برنامج Skype S.a.r.l للاتصالات عبر الإنترنت، مما يتيح لك استخدام الخدمة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر أي إصلاحات برمجية لاحقة وتحديثات وترقيات وإصدارات جديدة من هذه البرامج؛
1.15. شروط استخدام Skype: يعني شروط الاستخدام بين (1) Skype Software S.a.r.l و You للحصول على ترخيص لاستخدام برنامج Skype و(2) Skype و You، إلى الحد الذي ينطبق على توفير واستخدام المكالمات إلى الأجهزة المحمولة والخطوط الأرضية والرسائل الصوتية وغيرها من المنتجات التي يعينها Skype من وقت لآخر، والتي يتم تحديدها في www.skype.com/en/legal/tou؛
1.16. معرف المستخدم: يشير إلى رمز تعريف حددته، والذي يتيح، بالاقتران مع كلمة المرور، الوصول إلى حسابك؛
1.17. موقع ويب: تعني أي وجميع عناصر ومحتويات موقع الويب المتوفرة - من بين عناوين URL الأخرى - ضمن www.skype.com URL، والتي يمكن تنزيل برنامج Skype منها؛
1.18. أنت: يعني (1) في حالة مستخدم مستهلك فردي أنت، والمستخدم النهائي للخدمة والمخول لبرنامج Skype، و(2) في حالة الأعمال التجارية، الكيان الذي يدخل في هذه الاتفاقية، وفي كلتا الحالتين يستخدم أيضا في نموذج "الخاص" عند الاقتضاء.
أحكام المادة 2 العامة
2.1 لا توجد ضمانات: يتم توفير الخدمة بموجب ترخيص مجموعة GT. لمزيد من المعلومات، يرجى زيارة www.gtgi.net. ستحاول مجموعة GT تزويد الخدمة بالحد الأدنى من الاضطرابات. ومع ذلك، يرجى فهم أن مجموعة GT لا يمكنها ضمان أن الخدمة ستعمل دائما دون انقطاع أو تأخير أو أي عيوب أخرى. نظرا لأن الخدمة سيتم إرسالها عبر خطوط الإنترنت العامة وشبكة الهاتف العامة ("PSTN")، فقد يكون هناك انقطاع في التيار الكهربائي أو انقطاع في خدمة الإنترنت وقد تواجه بعض الاضطرابات مثل فقدان الحزمة وتأخيرها مما سيتداخل مع جودة اتصالك. بالإضافة إلى ذلك، أنت تفهم أيضا أن المكالمات من أو إلى PSTN غير مشفرة، وعلى هذا النحو، يمكن أن تخضع لاعتراض من قبل مسؤولي إنفاذ القانون أو غيرها من هذه المراقبة من قبل جهات خارجية أخرى مصرح بها قانونا. لن تكون مجموعة GT مسؤولة عن أي تعطيل أو تأخير أو مراقبة أو تنصت أو سهو آخر في الخدمة.
2.2 التحسين الفني والصيانة: يجوز لمجموعة GT تغيير الميزات التقنية لمواكبة أحدث الطلبات والتطورات التكنولوجية أو الامتثال لأي لوائح. قد تضطر مجموعة GT أيضا إلى إصلاح الخدمة وتحسينها و/أو ترقيتها، وقد يتطلب ذلك منا تقييد الخدمة أو تقييدها أو تعليقها أو تدخلها و/أو مقاطعتها.
2.3 محتوى الاتصالات: لا تتحكم مجموعة GT، أو لديها أي معرفة بمحتوى أي اتصالات (اتصالات) تنتشر باستخدام الخدمة. ويتحمل محتوى البلاغ مسؤولية كاملة عن الشخص الذي نشأ منه هذا المحتوى. لذلك، قد تتعرض لمحتوى مسيئة أو غير قانونية أو ضارة بالقاصرين أو غير لائقة أو غير مقبولة. لن تكون مجموعة GT مسؤولة عن أي نوع من الاتصالات التي يتم تلقيها عن طريق الخدمة.
2.4 ترخيص. لا يوجد نقل لحقوق (الملكية). يجب أن تحصل فقط على حق غير حصري وغير قابل للتحويل لاستخدام الرقم. أنت تقر وتفهم أن توفير الخدمة وتخصيص الرقم الوارد هنا لا يعني بأي شكل من الأشكال أو يشكل أي نقل لحقوق الملكية الفكرية فيما يتعلق بالرقم أو الخدمة.
2.5 مركز خدمة العملاء. سوف تقدم لك مجموعة GT أي وجميع الدعم للخدمات عن طريق دعم الهاتف المباشر (رقم 0800 709 8726)، وكذلك، عبر البريد الإلكتروني (support@gtgi.net)، حسب اختيارك.
مورد ترقيم المادة 3
3.1 توفر رقم. إذا قمت بشراء حق الوصول إلى رقم وكنت مؤهلا للحصول عليه، توفيره لك في أقرب وقت ممكن بشكل معقول بعد استلام طلبك وإيصالك من قبل مجموعة GT للدفعة الخاصة بك. إذا تم توفير رقم لك من قبل مسؤول، ممارسة حق استخدام هذا الرقم وإلغاء هذا الحق من قبل المسؤول وفقا لتقديره الخاص - سيتم تطبيق شروط خدمة Skype إضافية في مثل هذه الظروف.
3-2 لا يوجد ضمان. تسعى مجموعة GT لتخصيص الرقم وتمكينك من الوصول إليه من قبل مستخدمي PSTN في رقمك. ومع ذلك، لا يمكن لمجموعة GT ضمان إمكانية تخصيص الرقم (الأرقام) المطلوبة أو توزيعها لك، أو أنه يمكنك الاستفادة من الخدمة.
3.3 رفض الأرقام أو تغييرها أو إنهائها. يحق لمجموعة GT، دون أي مسؤولية عليك، رفض أو تغيير أو إنهاء أي رقم متوفر لك في أي وقت لأي سبب من الأسباب. على وجه الخصوص، دون الحد من عمومية ما سبق، تحتفظ مجموعة GT بالحق في سحب الرقم فورا إذا لم تلتزم بشروط هذه الاتفاقية، أو التعليمات التي تقدمها مجموعة GT و/أو Skype، أو متطلبات خطة الرقم الوطني البرازيلي ذات الصلة.
3.4 تغيير الرقم. في حالة قيام مجموعة GT بتغيير الرقم الذي تم توفيره لك، سيتم إعلامك بالبريد الإلكتروني، مع ذكر تاريخ نفاذ التغيير ورقمك الجديد. إذا كنت لا ترغب في قبول هذا الرقم الجديد، يحق لك إنهاء رقمك، اعتبارا من التاريخ الذي يتم فيه تخصيص الرقم الجديد عن طريق الاتصال بمجموعة GT عبر الهاتف أو في support@gtgi.net. لن تكون مجموعة GT مسؤولة عن أي أضرار ناتجة عن تغيير الرقم.
3.5 مستخدمو الأعمال. يمكنك شراء رقم وتخصيصه لحساب عمل Skype و/أو ملف تعريف SIP لاستلام الخدمة، وفقا للامتثال لشروط خدمة Skype و GT.
المادة 4 تعاونكم
4.1 استخدام الخدمة. توافق على استخدام الخدمة وفقا لهذه الاتفاقية والتشريعات المعمول بها، خاصة فيما يتعلق بقيود الإقامة والاستخدام الجغرافي التي قد تنطبق من وقت لآخر. علاوة على ذلك، توافق على أنك ستلتزم بأي تعليمات معقولة تقدمها مجموعة GT أو Skype فيما يتعلق باستخدام الأرقام وأنك ستمتثل لمتطلبات خطة الترقيم الوطنية البرازيلية ذات الصلة. لا يمكنك استخدام الخدمة لتلقي المكالمات المجمعة.
4.2 معلومات. سيطلب منك تزويد مجموعة GT ببيانات معينة أو معلومات أخرى ضرورية لتوفير الخدمة بشكل مناسب. على وجه الخصوص، أنت توافق على تقديم معلومات دقيقة وكاملة فيما يتعلق بمكان إقامتك واستخدامك للرقم، وجميع هذه المعلومات الأخرى فيما يتعلق بالوفاء بمتطلبات خطة الرقم، كما قد تكون مطلوبة بشكل معقول من وقت لآخر من قبل مجموعة GT.
4.3 لا إعادة بيع. أنت توافق على عدم إعادة بيع الخدمة إلى أي جهة خارجية.
4.4 تعويض. أنت توافق على تعويض مجموعة GT والشركات التابعة لها والدفاع عنها والاحتفاظ بها دون ضرر من أو ضد أي وجميع المسؤولية والتكاليف، بما في ذلك رسوم المحامين المعقولة، فيما يتعلق بانتهاكك لشروط الخدمة هذه أو الناشئة عنها، أو أي تعليمات تقدمها مجموعة GT، أو أي قانون أو لائحة سارية، أو حقوق أي أطراف ثالثة تتعلق باستخدام أو إساءة استخدام الرقم أو الخدمة.
المادة 5 معرف المستخدم وكلمة المرور والحساب
5.1 معرف المستخدم وكلمة المرور والحساب.للاستفادة من الخدمة، بالإضافة إلى التعاقد مع خدمة الاتصالات من GT، وفقا لهذه الاتفاقية، تحتاج إلى تنزيل برنامج Skype والاحتفاظ به والتسجيل في حساب باستخدام معرف المستخدم وكلمة المرور المختارين (أو أن يقوم مسؤول أو مستخدم أعمال بذلك نيابة عنك). أنت وحدك المسؤول عن الحفاظ على سرية معرف المستخدم وكلمة المرور، ومسؤولة ومسؤولة عن جميع الأنشطة التي تتم من خلال معرف المستخدم وكلمة المرور والحساب، حتى إذا حدث ذلك دون إذنك.
5.2 الإعلام والتصنيف. أنت توافق على إخطار مجموعة GT على الفور خطيا بأي استخدام غير مصرح به أو احتيالي لمعرف المستخدم أو كلمة المرور أو الحساب الخاص بك فيما يتعلق باستخدام الخدمة، وتوافق على تعويض مجموعة GT مقابل أي وجميع مطالبات الجهات الخارجية وجميع الالتزامات ذات الصلة الناشئة عن أو المتعلقة بهذا الاستخدام غير المصرح به أو الاحتيالي. لن تكون مجموعة GT مسؤولة عن أي أضرار ناتجة عن الاستخدام غير المصرح به و/أو الاحتيالي لمعرف المستخدم أو كلمة المرور أو الحساب.
5.3 تغيير معرف المستخدم وكلمة المرور. تحتفظ مجموعة GT بالحق في تغيير معرف المستخدم أو كلمة المرور إذا كان ذلك في صالح عمل الخدمة أو لمنع الاستخدام الاحتيالي للأرقام أو الخدمة.
سياسة الدفع والاسترداد في المادة 6
6.1 رسوم. لشراء الخدمة، تحتاج إلى دفع الرسوم المطبقة. يمكنك الدفع مقابل الخدمة باستخدام بطاقة الائتمان أو طرق الدفع الأخرى المتوفرة. بالنسبة إلى عمليات شراء بطاقات الائتمان، يجب عليك تقديم رقم بطاقة ائتمان صالح (فيزا أو ماستركارد أو أي مصدر آخر مقبول بعد ذلك). ولتجنب الشك، فإن قائمة المصدرين المقبولين عرضة للتغيير.
6.2 التجديد التلقائي للرقم. عند شراء رقم، سنمكن التجديد التلقائي له في نهاية فترة الاشتراك التي اخترتها. وهذا يعني أنه سيتم تجديد الرقم المخصص لك تلقائيا للفترة نفسها واستخدام طريقة الدفع التي اخترتها عند التسجيل لأول مرة في الخدمة. سيحدث هذا قبل ثلاثة (3) أيام تقريبا من انتهاء صلاحية اشتراكك. يمكنك تعطيل هذه الوظيفة في أي وقت عن طريق الوصول إلى حساب المستخدم الخاص بك.
6.3 سياسة الاسترداد. يشكل مجرد تخصيص رقم "استخدام" للخدمة وبالتالي لا يمكن استرداد الاشتراكات في الأرقام. ومع ذلك، يمكن تبرير المبالغ المستردة في ضوء الخدمات المقدمة وسيتم النظر فيها على أساس كل حالة على حدة. لا يؤثر هذا القسم على حقوقك القانونية.
المادة 7 التعريفات والدفع
7.1 الدفع. من أجل شراء الخدمة، تحتاج إلى دفع رسوم سنوية أو ربع سنوية وفقا لفترة الاتفاقية. يتم نشر التعريفات والرسوم على https://secure.skype.com/skypein/start وتدفع بهذه العملة كما هو مذكور فيما يتعلق بعملية الشراء الخاصة بك.
7-2 تغيير التعريفات. أنت تقر بموجبه وتوافق على أن سعر الخدمة غير قابل للتغيير أثناء اشتراكك الجاري المدفوع مسبقا، ولكن يخضع للتغيير لفترات متتالية من الاشتراك. سيتم إبلاغك بأسعار جديدة في نهاية المطاف فيما يتعلق بتجديدك اللاحق للخدمة. إذا لم توافق على مثل هذا التغيير في السعر، يحق لك إنهاء هذه الاتفاقية.
7.3 مشحون بالخطأ. في حال كنت تعتقد أنه تم تحصيل رسوم منك عن طريق الخطأ، يجب عليك الاتصال بدعم عملاء مجموعة GT عبر الهاتف أو على support@gtgi.net في غضون 90 يوما بعد هذه الرسوم.
7.4 مصطلح للخدمة. يمكنك فقط الاستفادة من الخدمة خلال فترة الاشتراك المدفوعة مسبقا ذات الصلة التي اخترتها أنت (عند الاقتضاء)، وتكون مسؤولا عن تمديد هذه الفترة إذا كنت ترغب في الاستمرار في استخدام الخدمة بعد ذلك. ويعتبر كل تمديد اتفاقية جديدة.
المادة 8 الخصوصية والبيانات الشخصية وبيانات نسبة استخدام الشبكة
8.1 نهج الخصوصية.يتم نشر نهج خصوصية Skype بشكل منفصل على موقعه على الويب في www.skype.com/en/legal/privacy ونهج خصوصية مجموعة GT كما هو موضح في هذه المقالة 8 (معا "نهج الخصوصية"). تنطبق نهج الخصوصية هذه على استخدام البيانات الشخصية وبيانات حركة المرور، بالإضافة إلى المعلومات السرية التي يتم إرسالها عبر الخدمة.
8.2لتزويدك برقم و/أو الخدمة، قد يكون من الضروري أحيانا مشاركة بياناتك الشخصية وبيانات نسبة استخدام الشبكة مع شركات النقل والموزعين وموفري خدمات الشركاء و/أو الوكلاء. وعلاوة على ذلك، قد تحتاج مجموعة GT و/أو شركائها المحليين إلى تقديم هذه البيانات إلى السلطات المختصة المعينة عند الطلب، أو قد تحتاج إلى الدخول في أنشطة أخرى بسبب اللوائح المحلية، على سبيل المثال فيما يتعلق باعتراض الاتصالات، إذا طلب أمر من المحكمة. لا يجوز بيع معلوماتك الشخصية أو تأجيرها لجهات خارجية لأغراض التسويق الخاصة بها دون موافقتك الصريحة ويجب استخدام معلوماتك فقط كما هو موضح في سياسات الخصوصية. يتم تخزين معلوماتك ومعالجتها على أجهزة الكمبيوتر المحمية بأجهزة الأمان المادية والتكنولوجية والتي قد تكون موجودة خارج بلدك/منطقتك. يمكنك الوصول إلى المعلومات التي تقدمها وتعديلها وفقا لنهج الخصوصية. إذا اعترضت على معلوماتك التي يتم نقلها أو استخدامها كما هو محدد في نهج الخصوصية، فيرجى عدم استخدام الخدمة والرقم.
إمكانية النقل في المادة 9
9.1 يجوز للمستخدم أن يطلب في أي وقت إمكانية نقل رقم هاتف وارد من موفر آخر (متبرع) ليصبح رقمه، أو إمكانية نقل رقمه الصادر إلى موفر آخر، حيث ينبع الرقمان من نفس المنطقة المحلية، وفقا للوائح محددة.
9.2ستحدث عملية قابلية النقل استنادا إلى المعلومات والبيانات التي يوفرها المستخدم.
9.3 نحن لا نقبل الطلبات التي تشير إلى أرقام غير موجودة أو غير معينة أو مؤقتة، ولا الأرقام المعينة لمحطات الاستخدام العام، من منطقة محلية أخرى، وهي أرقام تخضع بالفعل لعملية نقل أو أرقام من نوع آخر من خدمات الاتصالات.
9.4 مجموعة GT غير مسؤولة عن رفض موفر المانحين لطلب النقل.
المادة 10 استبعاد الضمانات والحد من المسؤولية
10.1 إلى أقصى حد يسمح به القانون: يتم تقديم الخدمات "كما هي" وتستخدم على مسؤوليتك الوحيدة دون أي ضمانات على الإطلاق؛ لا تقدم مجموعة GT أي ضمانات أو مطالبات أو تمثيلات وتبرأ صراحة من جميع هذه الضمانات من أي نوع، سواء كانت صريحة أو ضمنية أو قانونية، فيما يتعلق بالخدمات بما في ذلك، دون حصر، الضمانات أو شروط الجودة أو الأداء أو عدم التعدي أو التاجر أو اللياقة للاستخدام لغرض معين. مجموعة GT كذلك لا تمثل أو تضمن أن الخدمات ستكون متاحة دائما، ويمكن الوصول إليها، دون انقطاع، في الوقت المناسب، آمنة ودقيقة وكاملة وخالية من الأخطاء أو ستعمل دون فقدان الحزمة، ولا تضمن مجموعة GT أي اتصال بالإنترنت أو إرساله، أو أي جودة للمكالمات التي يتم إجراؤها من خلال البرنامج.
10.2 لا يجوز في أي حال من الأحوال لمجموعة GT أن تكون الشركات التابعة لها أو المرخص لها أو موظفي مجموعة GT مسؤولة، سواء في العقود أو الضمان أو الضرر (بما في ذلك الإهمال) أو أي شكل آخر من أشكال المسؤولية عن:
'1' أي أضرار INDIRECT أو خاصة أو عرضية أو تبعية؛ و '2' أي خسارة في الدخل أو الأعمال التجارية أو الأرباح (سواء كانت مباشرة أو INDIRECT).10.3 تنطبق القيود المفروضة على مسؤولية مجموعة GT عليك في الفقرة 9.1 أعلاه ما إذا كانت مجموعة GT أو الشركات التابعة لها أو موظفي مجموعة GT قد أبلغوا بإمكانية حدوث مثل هذه الخسائر أو الأضرار الناشئة.
10.4 لا يقصد بأي شيء في هذه الاتفاقية استبعاد أو تقييد أو يجب تفسيره على أنه استبعاد أو تقييد مسؤولية مجموعة GT عن (1) الوفاة أو الإصابة الشخصية الناجمة عن إهمال مجموعة GT أو موظفي مجموعة GT أو وكلائها أو (2) أي مسؤولية لا يمكن تقييدها أو استبعادها بموجب القانون.
10.5 لا تتجاوز المسؤولية الإجمالية لمجموعة GT بموجب شروط الخدمة هذه أو فيما يتعلق بها (سواء كان ذلك في العقد أو الضرر (بما في ذلك الإهمال) أو بخلاف ذلك المبلغ الذي دفعته للخدمة في فترة ال 12 شهرا السابقة لتاريخ الحدث الذي أدى إلى المطالبة ذات الصلة (إذا كان ذلك ممكنا)، ويخضع في أي حال إلى 5000 دولار أمريكي كحد أقصى (ما لم تكن الخسارة ناتجة عن تخلف مجموعة GT عن النية أو الإهمال الجسيم).
10.6 إخلاء مسؤولية محددة عن خدمات الطوارئ. مع الأخذ في الاعتبار أن الخدمة مصممة كخدمة للسماح للمستخدم بتلقي المكالمات، وعدم إجراء مكالمات صادرة إلى PSTN، فإن الخدمة لا تهدف ولا تهدف إلى دعم أو نقل مكالمات الطوارئ إلى أي خدمات طوارئ.
10.7 إخلاء مسؤولية محددة عن المحتوى. تتنصل مجموعة GT من أي مسؤولية أو مسؤولية فيما يتعلق بالمحتوى المتوفر من خلال الخدمة أو أي محتوى أو منتجات أو خدمات تقدمها جهات خارجية. لا يجوز تحميل مجموعة GT أو موظفيها أو موظفيها أو الشركات التابعة لها المسؤولية سواء في العقود أو الضمان أو الضرر (بما في ذلك الإهمال) أو أي شكل آخر من أشكال المسؤولية عن أي مطالبة أو تلف أو خسارة، (وبذلك تتنازل عن أي وجميع هذه المطالبات أو أسباب العمل)، الناشئة عن أو المتعلقة بجميع هذه المحتويات أو المنتجات أو الخدمات.
المادة 11 القوة القاهرة
11.1 أنت تقر وتفهم أن الخدمة لا تعمل، ولن تنتهك مجموعة GT أيا من التزاماتها تجاهك بموجب هذه الاتفاقية، في حالة حدوث حدث قاهر. يعني حدث القوة القاهرة أي حدث خارج عن سيطرة مجموعة GT.
11.2 عواقب القوة القاهرة. في حالة تأثر مجموعة GT بحدث قوة قاهرة، يجب عليها إخطارك على الفور بالمدى والمدة المقدرين لعجزها عن أداء التزاماتها أو تأخيرها، على أساس جهود معقولة. لا تتحمل مجموعة GT أي مسؤولية تجاهك سواء في العقد أو الضمان أو الضرر (بما في ذلك الإهمال)، أو أي شكل آخر من أشكال المسؤولية عن عدم تنفيذ التزاماتها بموجب هذه الاتفاقية إلى الحد الذي يكون فيه هذا الفشل نتيجة لحدث قوة قاهرة.
المادة 12 المدة والإنهاء
12.1 مصطلح. ستكون هذه الاتفاقية سارية اعتبارا من تاريخ قبولك لها بالنقر فوق زر القبول أو أزرار أو ارتباطات مماثلة كما قد يعينها Skype، أو تاريخ أول استخدام للخدمة، أيهما يحدث سابقا، وستظل سارية المفعول حتى نهاية مدة الخدمة كما هو محدد في المادة 7.4، ما لم يتم إنهاؤه إما بواسطة GT أو أنت كما هو موضح أدناه.
12.2 إنهاء من قبلك. يمكنك إنهاء الاتفاقية في أي وقت.
12.3 إنهاء بواسطة مجموعة GT. دون الحد من العلاجات الأخرى، يجوز لمجموعة GT أو الشركات التابعة لها إنهاء الخدمة بأثر فوري، وقد تحد من استخدامك للخدمة أو تعلقه أو تنهيه: إذا كانت هيئة تنظيمية محلية أو محكمة ذات ولاية قانونية تطلب من مجموعة GT إنهاء توفير الخدمة، إذا كانت مجموعة GT غير قادرة على متابعة الخدمة بسبب تغيير في اللوائح المتعلقة بالخدمة، إذا تم إنهاء أي اتفاقية بين Skype ومجموعة GT يعتمد عليها توفير الخدمة المستمر، أو إذا اعتقدنا أنك تنتهك شروط الخدمة هذه. يجب أن تقوم مجموعة GT بتطبيق هذا الإنهاء من خلال منع وصولك إلى حساب المستخدم والخدمة وبرامج Skype. إذا قمت بتوفير عنوان بريد إلكتروني صالح، فقد توفر مجموعة GT إشعارا لك بذلك عن طريق البريد الإلكتروني. علاوة على ذلك، في حالة إنهاء اتفاقية ترخيص المستخدم النهائي، تنهي هذه الاتفاقية فورا
12-4 عواقب الإنهاء.عند إنهاء الاتفاقية لأي سبب من الأسباب، تنتهي جميع التراخيص والحقوق الخاصة باستخدام رقم والخدمة وستتوقف عن استخدام أي منها وجميعها.
12.5 بقاء. جميع الأحكام التي يجب أن تبقى من أجل تفعيل معناها على قيد الحياة أي انتهاء أو إنهاء الاتفاقية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، جميع تمثيلاتك وضماناتك والتزامات التعويض.
المادة 13 متنوعة
13.1 إصدارات جديدة من الاتفاقية. تحتفظ مجموعة GT بالحق في تعديل هذه الاتفاقية في أي وقت من خلال توفير هذه الاتفاقية المنقحة لك ومن خلال نشر الاتفاقية المنقحة على موقع الويب حيث يتم تقديم الأرقام أدناه، ويصبح هذا التعديل ساريا في غضون ثلاثين (30) يوما من ذلك، ما لم توافق صراحة على الاتفاقية المنقحة في وقت سابق بالنقر فوق زر القبول. إن استمرارك في استخدام الخدمة بعد انتهاء فترة ال 30 يوما و/أو قبولك الصريح لها يشكل موافقتك على الالتزام بأحكام وشروط الاتفاقية المنقحة. إذا كنت لا ترغب في قبول هذه الاتفاقية المنقحة، يحق لك إنهاء حسابك أو عن طريق الهاتف أو الكتابة أو البريد الإلكتروني إلى support@gtgi.net، اعتبارا من تاريخ سريان الاتفاقية المنقحة.
13.2 الاتفاقية بأكملها:تشكل أحكام وشروط شروط شروط الخدمة هذه الاتفاقية الكاملة بينك وبين مجموعة GT فيما يتعلق بموضوعها وستحل محل جميع التفاهمات والاتفاقيات السابقة، أيا كان شكلها، فيما يتعلق بالموضوع واستبدالها. لا يجوز لأي شيء في هذه العبارة استبعاد أو تقييد مسؤولية إما أنت أو مجموعة GT الناشئة عن الاحتيال أو التزييف الاحتيالي.
13.3 تعديل الخدمة. تحتفظ مجموعة GT بالحق في تعديل الخدمة في أي وقت، على سبيل المثال لتتوافق مع الالتزامات القانونية والتنظيمية، دون أن تكون مسؤولة عن العواقب. قد تحتاج مجموعة GT أيضا، لأسباب تشغيلية قبل انتهاء صلاحية اشتراكك، إلى نقل أو تعيين توفير رقم أو خدمة إلى مشغل آخر تابع لجهة خارجية لبقية هذا الاشتراك. من خلال شراء الخدمة واستخدامها، فإنك توافق على هذا النقل أو التعيين ومنح GT Group السلطة لإجراء هذا التغيير نيابة عنك (عند الاقتضاء). إذا كنت لا ترغب في قبول الخدمة المعدلة، يحق لك إنهاء حسابك أو عن طريق الهاتف أو الكتابة أو البريد الإلكتروني إلى support@gtgi.net، مع اعتبارا من تاريخ تقديم الخدمة المعدلة.
13.4 إبطال جزئي. إذا وجد أي حكم من أحكام شروط الخدمة هذه، أو أي جزء من الحكم، من قبل أي محكمة أو هيئة إدارية ذات اختصاص قضائي غير قانوني أو غير صالح أو غير قابل للتنفيذ، ولم يكن الحكم (أو الحكم الجزئي) المعني ذا طبيعة أساسية لبنود الخدمة ككل، فإن شرعية أو صلاحية أو إمكانية إنفاذ ما تبقى من شروط الخدمة (بما في ذلك باقي المدة التي تحتوي على ذات الصلة لا تتأثر الأحكام.
13-5 لا تنازل. ولا يشكل عدم ممارسة أو تأخير ممارسة حق أو سلطة أو انتصاف منصوص عليه في شروط الخدمة أو بموجب القانون تنازلا عن هذا الحق أو السلطة أو الانتصاف. إذا تنازلت مجموعة GT عن خرق أي حكم من أحكام شروط الخدمة، فلا يعمل هذا كتنازل عن خرق لاحق لهذا الحكم، أو كتنازل عن خرق لأي حكم آخر.
13.6 لا يوجد واجب من قبلك. لا يسمح لك بتعيين هذه الاتفاقية أو أي حقوق موجودة هنا.
13.7 التعيين بواسطة مجموعة GT. يسمح لمجموعة GT، وفقا لتقديرها الخاص، بتعيين هذه الاتفاقية أو أي حقوق مرسلة إلى أي شركة تابعة أو Skype أو أي جهة خارجية أخرى دون إعطاء إشعار مسبق.
13-8 القانون المعمول به. تخضع هذه الاتفاقية وتفسر وفقا لقوانين البرازيل.
13-9 المحكمة المختصة. وأي إجراءات قانونية تنشأ عن الاتفاق أو تتعلق به ستخضع لولاية المحاكم البرازيلية.
أنت تقر صراحة بأنك قرأت هذه الاتفاقية وفهمت الحقوق والالتزامات والأحكام والشروط الواردة هنا. بالنقر فوق زر قبول و/أو الاستمرار في استخدام الخدمة، فإنك توافق صراحة على الالتزام بأحكامها وشروطها ومنح GT الحقوق المنصوص عليها هنا.