S’applique à
Microsoft Teams Microsoft Teams pour l’Éducation

Les paramètres de langue pour 81 paramètres régionaux ont été ajoutés à l’Assistant lecture pour faciliter l’expérience globale de l’application, coller un passage, créer une histoire et Word pratique. Avec 81 paramètres régionaux différents du monde entier, l’application Coach de lecture est désormais meilleure pour les apprenants qui souhaitent naviguer dans l’application et une meilleure maîtrise de la lecture dans plusieurs langues.

L’assistant de lecture est un outil utile disponible sur le web sur coach.microsoft.com et également disponible sur le Windows Store. Il vous aide à mieux lire et à dire les mots correctement. Maintenant, il fonctionne dans plus de langues que l’anglais des États-Unis. Cela signifie que vous pouvez naviguer dans l’application et vous entraîner à lire dans d’autres langues, pas seulement la vôtre. Il aide les personnes qui apprennent à lire dans une nouvelle langue ou qui essaient de s’améliorer dans une deuxième langue.

langue de lecture

Langues et paramètres régionaux pris en charge

Remarque : L’assistant de lecture choisit une langue main pour chaque emplacement. Par exemple, si vous êtes au Mexique, il utilise Espagnol-Mexique. Si vous souhaitez lire dans une autre langue, vous devez modifier votre navigateur et les paramètres de lecture. Cela vous permet d’utiliser l’assistant de lecture dans la langue de votre choix.

Ces langues sont désormais disponibles sur l’assistant de lecture pour Coller un passage, Word Pratique et pour l’application elle-même. Créer un article comporte une liste distincte de langues qui sont répertoriées dans la section ci-dessous.

Langues

  • Afrikaans (Afrique du Sud) : af-ZA

  • Albanais (Albanie) : sq-AL

  • Amharique (Éthiopie) : am-ET

  • Arménien (Arménie) : hy-AM

  • Assamais (Inde) : as-IN

  • Azerbaïdjan (Azerbaïdjan) : az-Latn-AZ

  • Basque (Espagne) : eu-ES

  • Bengali (Inde) : bn-IN

  • Bosniaque (Bosnie-Herzégovine) : bs-Latn-BA

  • Bulgare (Bulgarie) : bg-BG

  • Catalan (Espagne) : ca-ES

  • Catalan (Valence, Espagne) : ca-Es-VALENCIA

  • Chinois (Chine) : zh-CN

  • Chinois (Taïwan) : zh-TW

  • Croate (Croatie) : hr-HR

  • Tchèque (République tchèque) : cs-CZ

  • Danois (Danemark) : da-DK

  • Néerlandais (Pays-Bas) : nl-NL

  • Anglais américain (États-Unis) : en

  • Anglais Australien (Australie) : en-au

  • Canadien anglais (Canada) : en-ca

  • Anglais Ghana (Ghana) : en-gh

  • Anglais Grande-Bretagne (Royaume-Uni) : en-GB

  • Anglais Hong Kong (Hong Kong) : en-hk

  • Anglais Inde (Inde) : en-in

  • Anglais Kenya (Kenya) : en-ke

  • Anglais Nouvelle-Zélande (Nouvelle-Zélande) : en-nz

  • Anglais Nigeria (Nigéria) : en-ng

  • Anglais Philippines (Philippines) : en-ph

  • Anglais Singapour (Singapour) : en-sg

  • Anglais sud-africain (Afrique du Sud) : en-za

  • Anglais Tanzanie (Tanzanie) : en-tz

  • Estonien (Estonie) : et-EE

  • Philippines (Philippines) : fil-PH

  • Finnois (Finlande) : fi-FI

  • Français (Canada) : fr-CA

  • Français (France) : fr-FR

  • Galicien (Espagne) : gl-ES

  • Géorgien (Géorgie) : ka-GE

  • Allemand (Allemagne) : de-DE

  • Grec (Grèce) : el-GR

  • Gujarati (Inde) : gu-IN

  • Hindi (Inde) : hi-IN

  • Hongrois (Hongrie) : hu-HU

  • Islandais (Islande) : is-IS

  • Indonésien (Indonésie) : id-ID

  • Irlandais (Irlande) : ga-IE

  • Italien (Italie) : it-IT

  • Japonais (Japon) : ja-JP

  • Kannada (Inde) : kn-IN

  • Kazakhstan (Kazakhstan) : kk-KZ

  • Khmer (Cambodge) : km-KH

  • Konkani (Inde) : kok-IN

  • Coréen (Corée du Sud) : ko-KR

  • Lao (Laos) : lo-LA

  • Letton (Lettonie) : lv-LV

  • Lituanien (Lituanie) : lt-LT

  • Luxembourgish (Luxembourg) : lb-LU

  • Macédonien (Macédoine du Nord) : mk-MK

  • Malais (Malaisie) : ms-MY

  • Malayalam (Inde) : ml-IN

  • Maltais (Malte) : mt-MT

  • Maori (Nouvelle-Zélande) : mi-NZ

  • Marathi (Inde) : mr-IN

  • Népali (Népal) : ne-NP

  • Norvégien Bokmål (Norvège) : nb-NO

  • Nynorsk norvégien (Norvège) : nn-NO

  • Odia (Inde) : or-IN :

  • Polonais (Pologne) : pl-PL

  • Portugais (Brésil) : pt-BR

  • Portugais (Portugal) : pt-PT

  • Pendjabi (Inde) : pa-IN

  • Quechua (Pérou) : quz-PE

  • Roumain (Roumanie) : ro-RO

  • Russe (Russie) : ru-RU

  • Gaélique écossais (Royaume-Uni) : gd-gb

  • Serbe (cyrillique, Bosnie, Herzégovine) : sr-Cyrl-BA

  • Serbe (cyrillique, Serbie) : sr-Cyrl-RS

  • Serbe (latin, Serbie) : sr-Latn-RS

  • Slovaque (Slovaquie) : sk-SK

  • Slovène (Slovénie) : sl-SI

  • Espagnol (Mexique) : es-MX

  • Espagnol (Espagne) : es-ES

  • Suédois (Suède) : sv-SE :

  • Tamoul (Inde) : ta-IN

  • Tatar (Russie) : tt-RU

  • Télougou (Inde) : te-IN

  • Thaï (Thaïlande) : th-TH

  • Turc (Türkiye) : tr-TR

  • Ukrainien (Ukraine) : uk-UA

  • Uyghur (Chine) : ug-CN

  • Ouzbek (latin, Ouzbékistan) : uz-Latn-UZ

  • Vietnamien (Vietnam) : vi-VN

  • Gallois (Royaume-Uni) : cy-GB

Plusieurs dialectes anglais pris en charge

Les apprenants peuvent également désormais lire dans 14 dialectes anglais différents. Reading Coach effectuera le suivi de votre prononciation dans les 14 dialectes anglais répertoriés ci-dessous :

  • Anglais américain (États-Unis) : en

  • Anglais Australien (Australie) : en-au

  • Canadien anglais (Canada) : en-ca

  • Anglais Ghana (Ghana) : en-gh

  • Anglais Grande-Bretagne (Royaume-Uni) : en-gb

  • Anglais Hong Kong (Hong Kong) : en-hk

  • Anglais Inde (Inde) : en-in

  • Anglais Kenya (Kenya) : en-ke

  • Anglais Nouvelle-Zélande (Nouvelle-Zélande) : en-nz

  • Anglais Nigeria (Nigéria) : en-ng

  • Anglais Philippines (Philippines) : en-ph

  • Anglais Singapour (Singapour) : en-sg

  • Anglais Tanzanie (Tanzanie) : en-tz

  • Anglais sud-africain (Afrique du Sud) : en-za

Coller un passage

Ces nouvelles langues de lecture dans 81 paramètres régionaux vous permettent d’avoir du contenu dans une langue, mais de coller du texte pour la pratique de lecture dans une autre.

Vous pouvez également coller du contenu dans leur langue native en tant que paramètres régionaux de l’application. Par exemple, vous pouvez définir vos paramètres linguistiques sur l’anglais des États-Unis, mais coller une langue de lecture en espagnol. L’IA du Coach de lecture reconnaît qu’il s’agit d’un contenu pour l’espagnol et retourne une évaluation de vos performances évaluées avec précision sur votre prononciation.

Maintenant, lorsque vous collez du contenu écrit dans une langue étrangère dans la zone de texte de passage, l’IA du Coach de lecture détecte la langue de ce contenu. (Voir la capture d’écran ci-dessous.)

Espagnol

Modification de votre langue de lecture

Le choix du bouton étiqueté avec votre langue de lecture actuelle génère une fenêtre contextuelle à partir de laquelle vous pouvez choisir votre langue de lecture préférée à partir d’un menu déroulant.

langue de lecture

Créer un article

La sélection d’une langue dans 13 langues continue d’être utile lorsque les apprenants créent une histoire dans l’Assistant Lecture.

En savoir plus sur la création d’un article.​​​​​​​

créer une histoire

Comment définir la langue de lecture pour créer un article

  1. Accédez à la fonctionnalité Créer une histoire dans l’assistant de lecture.

  2. Choisissez le bouton langue dans le coin supérieur droit.

  3. Sélectionnez une langue de lecture dans le menu déroulant.

La sélection de la langue prend effet et traduit les fonctionnalités de l’application en contenu pour la langue sélectionnée.

La capture d’écran ci-dessus montre la langue sélectionnée comme « Espagnol-Mexique » de sorte que tout le texte de la fonctionnalité créer une histoire, y compris les noms des acteurs animaux IA, a changé pour refléter cette sélection. L’apprenant sera écouté dans la langue choisie.

Langues prises en charge pour créer un article

  • Chinois (Taïwan) : zh-tw

  • Néerlandais (Pays-Bas) : nl-nl

  • Anglais américain (États-Unis) : en

  • Anglais Australien (Australie) : en-au

  • Canadien anglais (Canada) : en-ca

  • Anglais Ghana (Ghana) : en-gh

  • Anglais Grande-Bretagne (Royaume-Uni) : en-gb

  • Anglais Hong Kong (Hong Kong) : en-hk

  • Anglais Inde (Inde) : en-in

  • Anglais Kenya (Kenya) : en-ke

  • Anglais Nouvelle-Zélande (Nouvelle-Zélande) : en-nz

  • Anglais Nigeria (Nigéria) : en-ng

  • Anglais Philippines (Philippines) : en-ph

  • Anglais Singapour (Singapour) : en-sg

  • Anglais Tanzanie (Tanzanie) : en-tz

  • Anglais sud-africain (Afrique du Sud) : en-za

  • Philippines (Philippines) : fil-ph

  • Français (France) : fr-fr

  • Allemand (Allemagne) : de-de

  • Italien (Italie) : it-it

  • Japonais (Japon) : ja-jp

  • Coréen (Corée du Sud) : ko-kr

  • Portugais (Portugal) : pt-pt

  • Espagnol (Span) : es-es

  • Suédois (Suède) : sv-se

Word Pratique

L’évaluation se produit pendant que vous lisez le passage à voix haute. Les résultats de cette évaluation sont affichés sur l’écran final.

pratique des mots

Le coach de lecture permet ensuite aux apprenants de pratiquer les mots qui leur ont le plus manqué.

pratique des mots

Les apprenants peuvent choisir un mot qu’ils ont eu de la difficulté à prononcer et à s’entraîner à utiliser le microphone intégré de leur appareil.

L’apprenant doit appuyer sur le microphone et lire le mot à voix haute.

pratique de la prononciation

Ils peuvent choisir l’icône d’orateur pour entendre le mot prononcé à haute voix par Sunny, un acteur vocal IA.

​​​​​​​

Besoin d’aide ?

Vous voulez plus d’options ?

Explorez les avantages de l’abonnement, parcourez les cours de formation, découvrez comment sécuriser votre appareil, etc.