Bejelentkezés Microsoft-fiókkal
Jelentkezzen be, vagy hozzon létre egy fiókot.
Üdvözöljük!
Válasszon másik fiókot.
Több fiókja van
Válassza ki a bejelentkezéshez használni kívánt fiókot.

A Nagyvállalati Microsoft 365-alkalmazások 1710-es verziójától kezdve (a 2101-es kiadás kiterjeszti a funkciót az Outlookra), a jelenlegi ügyfélen belüli fordítási funkciókat egy kizárólag a felhőalapú Microsoft Translator szolgáltatásra épülő modern Translator-szolgáltatáskészletre cseréljük.

A szervezeten belüli Office üzembe helyezéséért és kezeléséért felelős rendszergazdaként vagy informatikai szakemberként valószínűleg felmerül a kérdés, hogy mit jelent ez a változás Az Ön számára.

Megjegyzés: Ez a funkció mostantól a 16.0.13127-ös vagy újabb buildet futtató GCC-H-bérlők ügyfelei számára is elérhető. Az Outlookhoz a 2101-es kiadásban és a 16.0.13628.10000-es vagy újabb buildben érhető el.

A Translator áttekintése

Az új Translator funkció számos fő előnyt biztosít a legtöbb ügyfél számára, például a következőket:

  • A program automatikusan észleli a forrásnyelveket.

  • A többnyelvű dokumentumok támogatottak.

  • A felhasználók fordításokat kereshetnek a kijelölt szavakhoz, kifejezésekhez és más dokumentumkijelölésekhez.

  • A felhasználók a formázás és a pontosság megőrzésével visszaszúrhatják a dokumentumba a fordításokat.

  • A felhasználók közvetlenül az alkalmazásban hozhatnak létre igény szerinti lefordított dokumentumpéldányokat.

Vegye figyelembe, hogy a fenti lista csak egy minta. A Translator konkrét funkciói és viselkedése az alkalmazástól függhet a forgatókönyvek vagy a munkafolyamatok eltéréseinek figyelembe fogadására.

Idővel további funkciókkal bővülhet a Translator, hogy jobban segítse a nem natív nyelveken dolgozó felhasználókat.

A régi fordítási funkciók változásai az Office-ban

A modern Translatorre való váltás bizonyos mértékű funkcióvesztést fog okozni az örökölt fordítási funkciókhoz képest. A modern Translator kezdeti kiadásával például az alábbiak egyikét sem teheti meg:

  • A telepített kétnyelvű szótárak használatával offline vagy helyi kereséseket végezhet szavakból vagy kifejezésekből.

  • A Minifordítóval lefordíthatja az egyes szavakat, amikor rámutat a szóra.

  • Konfiguráljon egyéni fordítási szolgáltatókat, például helyszíni vagy külső szolgáltatókat, amelyek jelenleg nyelvpáronként konfigurálhatók (a Kutatási panelen).

  • Adott nyelvek vagy nyelvpárok engedélyezése vagy letiltása az alapértelmezett beállításon túl. Például az egyik nyelv letiltása vagy egy további nyelv engedélyezése.

Szükséges szolgáltatásadatok

A kért fordítás végrehajtásához az Office-nak el kell küldenie a kijelölt szöveget a Microsoft automatizált Translator szolgáltatásának. A gépi fordítás végeztével a felhasználó szövegét és fordítását a szolgáltatás nem tárolja. További információ: Szükséges szolgáltatásadatok az Office-hoz.

Hol történik a fordítási kérések feldolgozása? 

Amikor csak lehetséges, a Translator az Önhöz legközelebbi adatközpontban futó Microsoft Translator szolgáltatást fogja használni. A Translator szolgáltatás azonban világszerte a Microsoft adatközpontjaiban fut, így kis esély van arra, hogy az adatok egy másik régióban is feldolgozhatók.

Ha az EU-régióban van, itt olvashat a Microsoft Cloud uniós adathatárairól.

A rendszergazdák által az Office-ban elérhető fordítási képességek konfigurálásához szükséges műveletek

Ha a Office új modern Translator funkcióját szeretné használni, semmit sem kell tennie a módosításra való felkészüléshez. Ha az Outlook 1710-es (2101-es) verziójára frissít, a Translator használható lesz.

Ha azonban több időt szeretne arra, hogy felkészüljön erre a változásra, vagy jobban konfigurálja a Translatort a szervezetben, érdemes megfontolnia a következő lehetőségeket:

  • Ha azt szeretné, hogy a felhasználók könnyen elérhessék az új fordítási parancsokat, helyezzen üzembe egy testre szabott menüszalagot. Vegye figyelembe, hogy az új Translator szolgáltatás más eszköztárvezérlő-azonosítókat (TCID-ket) használ, mint a régi fordítási funkciók.

  • Folytassa a meglévő fordítási funkciók használatát Office az új modern Translator funkció helyett. Ehhez töltse le a legújabb Csoportházirend sablonfájlokat, és engedélyezze az új Örökölt fordítási szolgáltatások használata házirend-beállítást.

  • Tiltsa le az összes online fordítási funkciót, beleértve a Translatort és az örökölt fordítási funkciókat. Ehhez használja a Csoportházirend, engedélyezze a Ne használjon online gépi fordítási házirendet beállítást, és tiltsa le az Online fordítási szótárak használata házirend-beállítást.

  • Ha telepítve van a Outlookhoz készült Translator bővítmény, távolítsa el. Ha nem telepíti, az általa kínált fordítási funkciók az új funkciók mellett jelennek meg, ami zavaró lehet a felhasználók számára. Javasoljuk, hogy váltsa át a felhasználókat a bővítményről az új funkciókra, és távolítsa el a bővítményt.

További információ a fordítási funkciók Csoportházirend beállításairól

Az alábbi táblázat további információkat tartalmaz a fordítási képességekkel kapcsolatos Csoportházirend beállításokról.

Megjegyzés: Ne dobja az a tény, hogy egyes fájlnevek és elérési utak kimondhatják a "Word" szót. Az ott található beállítások az Excelre, a PowerPointra és az Outlookra is érvényesek lesznek.

Szabályzatbeállítás neve

Leírás

ADMX/ADML-fájlnév

1. elérési út

Örökölt fordítási funkciók használata

Ezzel a házirend-beállítással az Office-appokban, például a Wordben, a PowerPointban és az Outlookban is használhat régi fordítási funkciókat a felhőalapú Microsoft Translator szolgáltatást használó Translator szolgáltatás helyett.

Az örökölt fordítási funkciók közé tartoznak a következők:

  • A teljes dokumentum fordítása a böngészőalapú Kétnyelvű megjelenítő használatával.

  • A kijelölt szöveg fordítása a Kutatás panel használatával.

  • Egy szó fordítása a szó fölé mutatva a Minifordító használatával.

Előfordulhat, hogy az örökölt fordítási funkciókat olyan speciális esetekben kell használnia, amelyek további konfigurálhatóságot igényelnek, például ügyfélfordítási szolgáltatók használatakor.

Ha engedélyezi ezt a házirend-beállítást, a fordítási parancsok, például a menüszalagon vagy a helyi menükben, a Translator szolgáltatás helyett az örökölt fordítási funkciókat fogják használni.

Ha letiltja vagy nem konfigurálja ezt a házirend-beállítást, a fordítási parancsok, például a menüszalagon vagy a helyi menükben, a Translator funkciót fogják használni az örökölt fordítási funkciók helyett.

Megjegyzés: Ez a házirend-beállítás csak azOkra az Office-alkalmazásokra és -verziókra vonatkozik, mint például a Nagyvállalati Microsoft 365-alkalmazások, amelyek támogatják a Translator funkciót.

Office

Microsoft Office 2016\Egyéb

Ne használjon online gépifordítást 2

Ezzel a házirend-beállítással megakadályozhatja, hogy az online gépi fordítási szolgáltatásokat dokumentumok és szövegek fordítására használják a Kutatás panelen keresztül.

Ha engedélyezi ezt a házirend-beállítást, az online gépi fordítási szolgáltatások nem használhatók dokumentumok és szövegek fordítására a Kutatás panelen keresztül.

Ha letiltja vagy nem konfigurálja ezt a házirend-beállítást, az online gépi fordítási szolgáltatások a Kutatás panelen keresztül fordíthatnak le szöveget.

Word

Microsoft Word 2016\Egyéb

Online fordítási szótárak használata3

Ezzel a házirend-beállítással megakadályozhatja, hogy az online szótárak szövegfordításhoz legyenek használva a Kutatás panelen keresztül.

Ha engedélyezi vagy nem konfigurálja ezt a házirend-beállítást, az online szótárak segítségével szöveget fordíthat le a Kutatás panelen.

Ha letiltja ezt a házirend-beállítást, az online szótárak nem használhatók szöveg fordítására a Kutatás panelen keresztül.

Word

Microsoft Word 2016\Egyéb

1 Minden elérési út a Felhasználói konfiguráció\Házirendek\Felügyeleti sablonok\ beállítással kezdődik

2 Visszamenőleges kompatibilitási okokból, ha ez a házirend-beállítás engedélyezve van, de az "Örökölt fordítási szolgáltatások használata" házirend-beállítás nincs engedélyezve, a modern Translator szolgáltatás teljesen le lesz tiltva, mivel a Translator jelenleg nem támogatja az offline módot. Az örökölt fordítási szolgáltatások használatához, de online gépi fordítás nélkül is engedélyezze ezt a házirend-beállítást és a "Régi fordítási szolgáltatások használata" házirend-beállítást.

3 Ha ez a házirend-beállítás engedélyezve van, de a "Régi fordítási szolgáltatások használata" házirend-beállítás nincs engedélyezve, nincs hatása a modern Translator szolgáltatásra, mivel a Translator kizárólag gépi fordítás, és nem használ fordítási szótárakat.

További segítségre van szüksége?

További lehetőségeket szeretne?

Fedezze fel az előfizetés előnyeit, böngésszen az oktatóanyagok között, ismerje meg, hogyan teheti biztonságossá eszközét, és így tovább.

A közösségek segítségével kérdéseket tehet fel és válaszolhat meg, visszajelzést adhat, és részletes ismeretekkel rendelkező szakértőktől hallhat.

Hasznos volt ez az információ?

Mennyire elégedett a fordítás minőségével?
Mi volt hatással a felhasználói élményére?
Ha elküldi a visszajelzést, a Microsoft felhasználja azt a termékei és szolgáltatásai továbbfejlesztéséhez. Az informatikai rendszergazda képes lesz ezeket az adatokat összegyűjteni. Adatvédelmi nyilatkozat.

Köszönjük a visszajelzését!

×