Accedi con Microsoft
Accedi o crea un account.
Salve,
Seleziona un altro account.
Hai più account
Scegli l'account con cui vuoi accedere.

INTRODUZIONE

Questo articolo contiene linee guida su come scrivere codice che può essere facilmente tradotto in Dexterity in Microsoft Dynamics GP e in Microsoft Business Solutions - Great Plains. Questo articolo contiene inoltre linee guida su come scrivere codice che può essere eseguito in più lingue.

Quando Dexterity è stato progettato in origine, un principio della progettazione era consentire la traduzione facile delle applicazioni in altre lingue. Un altro principio della progettazione è stato quello di consentire la facile localizzazione della terminologia e del formato per specifici paesi.

Ulteriori informazioni

Linee guida su come scrivere codice Dexterity che può essere facilmente tradotto

Per scrivere codice Dexterity che può essere facilmente tradotto, usare le linee guida seguenti:

  • Non usare stringhe hard-coded. Usare invece i messaggi.

  • Non concatenare i messaggi. Ad esempio, usare il segnaposto %1, il segnaposto %2o la sostituzione.

  • Non usare una risorsa messaggio se non deve essere tradotta. Usare invece una costante.

  • Non presupporre nulla sulle dimensioni di una risorsa messaggio. Sovrastimare la lunghezza possibile di una risorsa messaggio.

  • Non usare un singolo messaggio per eseguire il lavoro di molti messaggi. Creare messaggi separati per ogni utilizzo.

  • Non usare stringhe che terminano con spazi o messaggi che terminano con spazi. Gli spazi finali non sono visibili e gli spazi finali vengono persi.

  • Non usare i messaggi per assegnare valori chiave nelle tabelle. Usare le costanti.

  • Non usare testo nelle bitmap. Alle risorse possono essere assegnati sia testo che immagini.

  • Ingrandire le dimensioni dei campi per le richieste di conferma. Lasciare spazio in modo che le richieste siano più lunghe dopo la traduzione.

  • Quando si sostituiscono i dati in messaggi, sostituire solo i dati delle tabelle o dei calcoli.

  • Non presupporre che tutte le lettere siano tra a e z o tra A e Z. Considerare anche i caratteri estesi. Si considerino ad esempio i caratteri estesi seguenti:

    • ç

    • è

    • é

    • ê

    • Ö

Linee guida per scrivere codice Dexterity che può essere eseguito in più lingue

Anche se un'applicazione può essere facilmente tradotta, è comunque possibile che si verifichino problemi quando si esegue l'applicazione in più lingue nello stesso sistema. Per scrivere codice Dexterity che può essere eseguito in più lingue, usare le linee guida seguenti:

  • Non usare i messaggi per archiviare dati o recuperare dati. Usare le costanti per archiviare dati o recuperare dati.

  • Non usare elenchi ordinati a meno che non sia assolutamente necessario. Tuttavia, è possibile usare gli elenchi ordinati se l'utente tipi gli elementi dell'elenco.

  • Non archiviare una stringa in una tabella a meno che l'utente non la dia o non abbia un ID lingua nella chiave. Tuttavia, è possibile archiviare una stringa in una tabella se la stringa è un valore costante che l'utente non può vedere. In caso contrario, è possibile archiviare una stringa in una tabella se la tabella è una vera tabella temporanea.

  • Attivare la procedura syLanguage per aggiungere risorse di terze parti che devono essere tradotte.

  • Includere l'ID lingua quando si progettano nuove tabelle.

  • Non usare messaggi in cui le costanti siano più appropriate.

Riferimenti

Per altre informazioni, fare clic sul numero dell'articolo seguente per visualizzare l'articolo nella Microsoft Knowledge Base:

942751 Descrizione della variabile di sistema globale ID lingua in Microsoft Dynamics GP

Serve aiuto?

Vuoi altre opzioni?

Esplorare i vantaggi dell'abbonamento e i corsi di formazione, scoprire come proteggere il dispositivo e molto altro ancora.

Le community aiutano a porre e a rispondere alle domande, a fornire feedback e ad ascoltare gli esperti con approfondite conoscenze.

Queste informazioni sono risultate utili?

Come valuti la qualità della lingua?
Cosa ha influito sulla tua esperienza?
Premendo Inviare, il tuo feedback verrà usato per migliorare i prodotti e i servizi Microsoft. L'amministratore IT potrà raccogliere questi dati. Informativa sulla privacy.

Grazie per il feedback!

×