Accedi con Microsoft
Accedi o crea un account.
Salve,
Seleziona un altro account.
Hai più account
Scegli l'account con cui vuoi accedere.

Introduzione

Il Ministero delle finanze della Polonia ha introdotto una versione aggiornata del JPK struttura per le fatture-JPK_FA (3), che sarà in vigore dal 2 dicembre, 2019. lo schema aggiornato di JPK_FA (3) viene pubblicato nella paginasito Web del Ministero delle finanze.

Panoramica

La versione "3" dello schema di JPK_FA introduce le modifiche seguenti:

Modifiche nella sezione "Naglowek" del report

Cosa è stato modificato

Descrizione della modifica

<KodFormularza>elemento, attributo "KodSystemowy"

Il valore è stato modificato in "JPK_FA (3)".

Elemento><WariantFormularza

Il valore è stato modificato in "3".

<DataOd>e <DataDo> elementi

Il tipo è stato modificato da "ETD: TData" a "TNS: TData".

Elemento><DomyślnyKodWaluty

Questo elemento è stato rimosso.

Elemento><KodUrzedu

È stata aggiunta la descrizione seguente:

" Codice di Urzędu Skarbowego, właściwy dla podatnika przekazującego JPK_FA "

("Codice dell'autorità fiscale competente per un contribuente che invia una JPK_FA ")

Modifiche nella sezione "Podmiot1" del report

Cosa è stato modificato

Descrizione della modifica

Elemento><IdentyfikatorPodmiotu

Il tipo è stato modificato da "ETD: TidentyfikatorOsobyNiefizycznej" su "ETD: TIdentyfikatorOsobyNiefizycznej1".

Elemento><AdresPodmiotu

Il tipo è stato modificato da "ETD: TadresPolski" a "ETD: TAdresPolski1".

Elemento><AdresPodmiotu2

Questo nuovo elemento del nuovo "ETD: TadresZagraniczny" è stato aggiunto il tipo. Questo elemento deve essere segnalato al posto della <AdresPodmiotu> elemento se il contribuente che invia una JPK_FA si trova all'esterno della Polonia.

Modifiche nella sezione "Faktura" del report

Cosa è stato modificato

Descrizione della modifica

Attributo"Typ"

Questo attributo è escluso dal report.

Elemento><Faktura

La descrizione è stata modificata:

" Wartości sprzedaży i kwoty podatku wypełnia się w walucie, w której wystawiono fakturę, z wyjątkiem Pól, w których kwoty podatku zostały przeliczone zgodnie z art. 31a w związku z art. 106E UST. 11 Ustawy

("Il prezzo di vendita e l'importo dell'imposta devono essere compilati nella valuta in cui viene emessa la fattura, fatta eccezione per i campi in cui gli importi fiscali sono stati ricalcolati conformemente all'articolo 31A in relazione all'articolo 106E del paragrafo 11 della legge ")

Elemento><KodWaluty

Questo nuovo elemento del tipo "KCK: currCode_Type" è stato aggiunto.

<P_1>e <P_6 elementi>

Il tipo è stato modificato da "ETD: TData" a "TNS: TDataT".

<P_4B>, <P_5B >, <P_13_x di>, <P_14_x>e <P_15 elementi>

La descrizione è stata modificata.

<P_14_1W>, <P_14_2W >, <P_14_3W di>, e <P_14_4W elementi>

Questi nuovi elementi sono stati aggiunti per le fatture emesse in valute estere. Questi elementi sono destinati a importi imposte somma del valore netto delle vendite. Gli importi vengono convertiti in conformità con Articolo 31a, per Art. 106e, paragrafo 11 della legge.

<P_14_5 elemento>

Questo elemento è escluso dal report.

<P_18Aelemento>

Questo nuovo elemento è un indicatore del pagamento diviso meccanismo.

<P_22elemento>

Questo nuovo elemento è un indicatore intracomunitario per il consegna di un nuovo mezzo di trasporto.

<P_106E_3elemento>

Questo elemento è stato modificato da facoltativo a obbligatorio.

<ZALZaplata>e <ZALPodatek> elementi

Questi elementi sono esclusi dal report.

Elemento><NrFaZaliczkowej

Questo nuovo elemento è stato aggiunto per segnalare il numero di fatture anticipate precedenti.

Elemento><StawkiPodatku

Questo elemento è escluso dal report.

Modifiche nella sezione "FakturaWiersz" del report

Cosa è stato modificato

Descrizione della modifica

" Typ" attributo

Questo attributo è escluso dal report.

Elemento><FaturaWiersz

La descrizione è stata modificata:

" Szczegółowe pozycje Faktur w walucie, w którejwystawiono fakturę"

("Record fattura dettagliata nella valuta in cui la fattura viene emessa ")

Nuova sezione "Zamowienie"

Cosa è stato modificato

Descrizione della modifica

<P_2AZelemento>

Questo nuovo elemento è stato aggiunto per il numero di fattura che l'ordine o il contratto è correlato a. Questo numero di fattura è uguale a quello numero di fattura nel campo P_2A .

Elemento><WartoscZamowienia

Questo nuovo elemento è stato aggiunto per il valore della ordine o contratto, incluso l'importo fiscale.

Elemento><ZamowienieWiersz

Questo nuovo elemento è stato aggiunto per l'ordine dettagliato o elementi del contratto nella valuta in cui è stata emessa la fattura di anticipo.

<P_7Zelemento>

Questo nuovo elemento è stato aggiunto per il nome (tipo) di la merce o il servizio.

<P_8AZelemento>

Questo nuovo elemento è stato aggiunto per la misura della beni ordinati o l'ambito del servizio.

<P_8BZelemento>

Questo nuovo elemento è stato aggiunto per la quantità dell'ordine le merci o l'ambito del servizio.

<P_9AZelemento>

Questo nuovo elemento è stato aggiunto per il prezzo unitario netto.

<P_11NettoZelemento>

Questo nuovo elemento è stato aggiunto per il valore della beni o servizi ordinati, escluso l'importo fiscale.

<P_11VatZelemento>

Questo nuovo elemento è stato aggiunto per l'importo fiscale nella beni o servizi ordinati.

<P_12Zelemento>

Questo nuovo elemento è stato aggiunto per l'aliquota d'imposta.

Nuova sezione "ZamowienieCtrl"

Cosa è stato modificato

Descrizione della modifica

Elemento><LiczbaZamowien

Questo nuovo elemento è stato aggiunto per il numero di ordini o contratti nella sezione "Zamowienie" del report.

Elemento><WartoscZamowien

Questo nuovo elemento è stato aggiunto per il valore totale di <WartoscZamowienia> colonna nella sezione "Zamowienie" durante il periodo di riferimento.

Questo hotfix fornisce il supporto delle modifiche apportate al report fatture IVA (fatture SAF o JPK_FA) introdotta dalla versione 3 del file di controllo standard "jednolity plik kontrolny (JPK)-Faktury VAT" che il Ministero delle finanze della Polonia (Ministerstwo Finansów-Krajowa Administracja Skarbowa) annunciato il 29 ottobre 2019. 

Il l'hotfix include anche le modifiche agli scenari di copertura segnalati per i finanziamenti e Operazioni in KB #4520771 ("P_19A, P_19B, P_19C i tag devono segnalare il testo modificabile dall'utente a seconda dell'esenzione codice nella transazione fiscale "), KB #4510230 ("L'unità di misura è vuota per la fattura gratuita del testo") e #346886 ("La fattura di vendita finale non viene dedotta dall'importo della fattura preventiva e dall'inversione di la fattura Advance è nel file ").

Configurazione

Per preparare il sistema AX 2012 R3 per segnalare il rapporto "JPK_FA" della versione "3" i passaggi seguenti devono essere eseguiti:

  1. Installare il pacchetto hotfix (collegamento al download del pacchetto si trova nella sezione "informazioni sull'hotfix" di questo articolo), che contiene un nuovo file XSLT (AifOutboundPortReportSAFVATInvoice_PL. XSLT).

  2. Aprire le risorse> AOT , Selezionare AifOutboundPrtReportSAFVATInvoiceV3_PL, fare clic con il pulsante destro del mouse su di esso e Selezionare Apri.

image.png

3. Nel maschera di Anteprima aperta fare clic sul pulsante Esporta , selezionare cartella da salvare file "AifOutboundPortReportSAFVATInvoice_PL" e fare clic su Salva.

4. Aprire il file "AifOutboundPortReportSAFVATInvoice_PL" salvato nella cartella specificata.

5. Trova riga #28 verificare se è stata configurata prima (KB # 4506293 nella riga #25) Codice o codici IVAusati nella persona giuridica per pubblicare le transazioni in ordine inverso modifica (che deve essere report come "oO"):

#28 di riga <xsl: variable name = "ReverseChargeTaxCodes" Select = "' TaxCode1; RC TaxCode3' "/>

Nota!Seguire la sintassi applicata nell'esempio: sostituire solo i nomi dei codici delle imposte sulle vendite.

6. Trova riga #29 verificare se è stata configurata prima (KB # 4506293 nella riga #26) Codice o codici IVAusati nella persona giuridica per pubblicare le transazioni in ordine inverso modifica (che deve essere segnalata come "NP"):

#29 di riga <xsl: variable name = "NonTaxableTaxCodes" Select = "' TaxCode4; ExemptNP; TaxCode6' "/>

Nota!Seguire la sintassi applicata nell'esempio: sostituire solo i nomi dei codici delle imposte sulle vendite.

7. Trova riga #30 e configurare i codici IVAusati nella persona giuridica per pubblicarli transazioni sulla procedura di margine-beni di seconda mano (che devono essere segnalato come "procedura marży-tocauti używane" in < P_106E_3A tag>):

#30 di riga <xsl: variable name = "SecondHandGoodsTaxCodes" Select = "' TaxCode7; TaxCode8; TaxCode9' "/>

Nota! Seguire la sintassi applicata nel esempio: sostituire solo i nomi dei codici delle imposte sulle vendite.

8. Trova riga #31 e configurare i codici IVAusati nella persona giuridica per pubblicarli transazioni sulla procedura di margine-opere d'arte (che devono essere segnalate come "procedura marży-dzieła Sztuki" in < P_106E_3A tag>):

riga #31 <xsl: variable name = " WorksOfArtTaxCodes" Select = "' TaxCodeA; TaxCodeB; TaxCodeC ' "/>

Nota! Seguire la sintassi applicata nel esempio: sostituire solo i nomi dei codici delle imposte sulle vendite.

9.  Trova riga #32 e configurare i codici IVAusati nella persona giuridica per pubblicarli transazioni sulla procedura di margine-elementi dei collezionisti e oggetti d'antiquariato (che devono essere segnalato come "procedura marży-przedmioty kolekcjonerskie i Antyki" in < P_106E_3A tag>):

#32 di riga <xsl: variable name = "CollectorsItemsAntiquesTaxCodes" Select = "' TaxCodeD; TaxCodeE; TaxCodeF ' "/>

Nota! Seguire la sintassi applicata nel esempio: sostituire solo i nomi dei codici delle imposte sulle vendite.

10. trovare la riga #33 e configurare il codice o i codici di esenzione IVAusati nella persona giuridica per pubblicare transazioni con esenzione, la cui descrizione deve essere riportata in <P_19A> TagLa fornitura di la legge sull'IVA o la legge emessa in base alla legge sull'IVA in base alla quale il il contribuente applica l'esenzione fiscale. Należy wskazać Przepis Ustawy Albo Aktu wydanego na podstawie Ustawy, na podstawie którego Podatnik stosuje zwolnienie od podatku):

#33 di riga <xsl: variable name = "VATActP19AExemptCodes" Select = "' ExemptCode1; ExemptCode2; ExemptCode3' "/>

Nota! Seguire la sintassi applicata nel esempio: sostituire solo i nomi delle imposte sulle vendite codici esenti.

11.  Trova riga #34 e configurare il codice o i codici di esenzione IVAusati nella persona giuridica per pubblicare transazioni con esenzione, la cui descrizione deve essere riportata in <P_19B> Tag (la fornitura di Direttiva 2006/112/WE, che esenta da tali imposte la fornitura di beni o tali Servizi. Należy wskazać Przepis dyrektywy 2006/112/WE, który zwalnia od podatku taką dostawę towarów lub takie świadczenieusług):

#34 di riga <xsl: variable name = "D2006_112_WEP19BExemptCodes" Select = "' ExemptCode4; ExemptCode5; ExemptCode6' "/>

Nota! Seguire la sintassi applicata nel esempio: sostituire solo i nomi delle imposte sulle vendite codici esenti.

12.  Trova riga #35 e configurare il codice o i codici di esenzione IVAusati nella persona giuridica per pubblicare transazioni con esenzione, la cui descrizione deve essere riportata in <P_19C> Tag (un altro legale base che indica che la fornitura di beni o servizi beneficia della esenzione. Należy wskazać inną podstawę prawną wskazującą na to, że dostawa towarów lub świadczenie usług korzysta ze zwolnienia):

#35 di riga <xsl: variable name = "OtherBasisP19CExemptCodes" Select = "' ExemptCode7; ExemptCode8; ExemptCode9' "/>

Nota! Seguire la sintassi applicata nel esempio: sostituire solo i nomi delle imposte sulle vendite codici esenti.

13.  Salvare le modifiche nel AifOutboundPortReportSAFVATInvoice_PL " file.

14. AprireSystem administrationConfigurazione di > di amministrazione di sistema > Services e Application Integration Framework >porte in uscita per i report di audit elettronici, selezionare "fatture IVA SAF (Polonia)" formattare ed eliminare (se esiste):

image.png

15. fare clic sull'icona della cartella Campo "Import XSLT" nella scheda "porta in uscita" Fast-Tab e selezionare l'esportazione e l'aggiornamento primaFile "AifOutboundPortReportSAFVATInvoice_PL. XSLT" (p. 3-6 di questa guida).

16. fare clic su "Creare/aggiornare le porte" nel riquadro azioni verificare che la trasformazione XSLT sia stata aggiornata.

17. se "Fatture IVA SAF (Polonia)"il formato non è stato configurato prima di fare clic sul pulsante "Crea/aggiorna porte" nel riquadro azioni per popolare il elenco delle porte predefinite, definire il percorso "AifOutboundPortReportSAFVATInvoice_PL. XSLT" file (p. 8 di questo orientamento), impostare "percorso di esportazione predefinito" nella cartella prevista posizione in cui salvare i report, fare clic su "Crea/aggiorna porte" per importare l'XSLT in Dynamics AX con l'ID predefinito. "XSLT ID "il campo è impostato per fare riferimento alla trasformazione XSL. Di conseguenza, l' la porta AIF in uscita viene creata e inizializzata con un elenco di servizi necessari.

Dettagli sull'implementazione

Versione 3 di JPK_FA report introduce la possibilità di segnalare le fatture con diverse valuta documento nello stesso file. A questo scopo, "valuta" parametro nella finestra di dialogo "fatture IVA SAF (Polonia)" è resi facoltativi. Quando l'utente specifica in questo parametro una valuta, il report includerà solo le fatture con questa valuta, quando l'utente non specifica alcuna valuta in questo campo, il report verrà generato per tutte le fatture non considerate valuta del documento delle fatture.

<P_14 * > Tag

In base ai requisiti della versione 3 di JPK_FA report, quando viene pubblicata la fattura in una valuta diversa da "PLN", <P_13 * >, <P_14 * > e <P_15 i tag> devono rappresentare gli importi nella valuta della fattura e nei nuovi <P_14 * W> i tag devono rappresentare gli importi correlati in "PLN". Si presume che "PLN" sia definita come valuta per i codici IVA usati per le transazioni da incluso in per JPK_FA report. Basandomi su questo presupposto, per le fatture che documentano valuta è diversa dalla configurazione della valuta nei codici IVA usati nelle transazioni fiscali di questo documento, report di sistema inoltre <P_14 * W> i tag con importo nella valuta del codice IVA (come si presume sia "PLN").

<P_18A Tag>

KB # 4136816 ("Un aggiornamento specifico per il paese per la Polonia per i pagamenti divisi in Microsoft Dynamics AX 2012 R3, AX 2012 R2 e AX 2009 SP1 ") introduce la possibilità di configurare i metodi dei pagamenti nel modulo conto clienti come "pagamento frazionato".

In base ai requisiti della versione 3 del report JPK_FA < P_18A> il contrassegno per una fattura deve essere segnalato come "vero" quando si divide il pagamento il meccanismo è stato applicato per la fattura. Per definire il meccanismo di pagamento diviso è stato applicato alla fattura, il controllo di sistema controlla il parametro "Split Payment" del Metodo del pagamento usato durante la registrazione della fattura e riflessa nella transazione del cliente corrispondente (nella tabella CustTrans). È importante conservare configurazione del parametro "Split Payment" dei metodi di pagamento stabili alla fideiussione correggere la creazione di report.

<P_19> <P_19A> <P_19B> e <P_19C Tag>

In base ai requisiti di JPK_FA report <P_19> tag deve segnalare "vero" Quando l'esenzione fiscale (art. 43 UST. 1, Art. 113 UST. 1 i 9 Albo przepisów wydanych na podstawie art. 82 UST. 3) è stato applicato per la fattura.  Quando <P_19 Tag> viene segnalato con "vero" value, <P_19A>, <P_19B> o <P_19C i tag> devono rappresentare la ragione di esenzione in base alla deroga. Specificare il testo che sarà riportati in questi tag nel campo Descrizione dell'imposta sulle vendite correlata escludere i codici e definire i codici esenti da IVA correlati in XSLT:

Tag

Descrizione (pl)

Descrizione (en-US)

Come si distingue AX 2012 R3

P_19A

Należy wskazać Przepis Ustawy Albo Aktu wydanego na podstawie Ustawy, na podstawie którego Podatnik stosuje zwolnienie od podatku

La disposizione dell'atto IVA o della legge emessa in base alla legge sull'IVA in base al quale il contribuente applica l'esenzione fiscale.

In XSLT: Creare un elenco configurabile dei codici esenti dalle imposte sulle vendite (riga #33) per definire i codici esenti dalle imposte sulle vendite specificamente usati per P_19A

P_19B

Nale: fateywskazać Przepisdyrektywy dyrektywy 2006/112/we, KTóryzwalniaodtakdostawtowarówusługpodatkulubwiadczenietakie podatku Tak ą dostaw ę towar ó w lubtakie s wiadczenie US ł UG

La disposizione della direttiva 2006/112/WE, che esenta da tali imposte fornitura di beni o servizi di questo tipo.

In XSLT: Creare un elenco configurabile dei codici esenti dalle imposte sulle vendite (riga #34) per definire i codici esenti dalle imposte sulle vendite specificamente usati per P_19B

P_19C

Nale: fateywskazać Inną podstaw ęgamberowskazują wskazuj ąącą nakorzystatodostawalubwiadczeniezwolnieniaetowaróusługwze to,: fate e dostawa towar ó w lub s wiadczenie US ł UG korzysta ze zwolnienia, ż

Un'altra base giuridica che indica che la fornitura di beni o servizi vantaggi derivanti dall'esenzione.

In XSLT: Creare un elenco configurabile dei codici esenti dalle imposte sulle vendite (riga #35) per definire i codici esenti dalle imposte sulle vendite specificamente usati per P_19C

Value che verrà riportato in<P_19A>, <P_19B> o <P_19C i tag> verranno composti da testo specificato nella Descrizione campo dei codici esenti da imposte sulle vendite incluso in elenchi configurabili delle imposte sulle vendite escludere i codici in righe #33, 34, 35 rispettivamente.

 

<P_22 Tag>

<P_22> il tag verrà segnalato con il valore "true" quando <P_22A> o <P_22B> o <P_22C Tag> è valutato.

<P_22A> il tag verrà sempre incluso nel report quando almeno uno di <P_22B> o <P_22C Tag> è valutato.

<P_106E_3> e <P_106E_3A> Tag

In base ai requisiti di JPK_FA report < P_106E_3> tag deve segnalare "vero" in caso di consegna di beni di seconda mano, opere d'arte, oggetti da collezione e oggetti d'antiquariato, di cui base imponibile è conforme all'art. 120 paragrafo 4esimo e 5esimo.  Quando <P_106E_3> il tag viene segnalato con il valore "true", <P_106E_3A> tag deve rappresentare correlato valore (i):

Valore di <P_106E_3A Tag>

Descrizione (pl)

Descrizione (en-US)

Come si distingue AX 2012 R3

procedura marży-używane

Tocauti używane-dostawy towarów używanych, Dzieł Sztuki, przedmiotów kolekcjonerskich i antyków, dla których podstawę opodatkowania stanowi Zgodnie z art. 120 UST. 4 i 5 marża

Beni di seconda mano-consegne di beni di seconda mano, opere d'arte, articoli da collezione e oggetti d'antiquariato, per i quali la base imponibile è costituita in conformità con Art. 120 paragrafo 4 e 5 margine

In XSLT: Creare un elenco configurabile di codici IVA (riga #30) per definire le vendite codici esenti da imposte in particolare usati per "procedura marginale-ibeni a mano"

procedura marży-dzieła Sztuki

DziełaSztuki - dostawystanowizgodnietowarówantykówdlaartórychżywanychdziesztukiprzedmiotówzpodstawopodatkowaniakolekcjonerskichktiutowar ó wu: fate ywanych, dzie ł Sztuki, przedmiot ó wkolekcjonerskich i Antyk ó w, dla KT ó rych podstawę opodatkowania stanowi zgodnie z Art. 120UST. 4i 5 Mar: fatea

Consegne di beni di seconda mano, opere d'arte, oggetti da collezione e oggetti d'antiquariato, per i quali la base imponibile è costituita conformemente all'art. 120 paragrafo 4 e 5 margine

In XSLT: Creare un elenco configurabile di codici IVA (riga #31) per definire le vendite codici esenti da imposte in particolare usati per "procedura margine-aRT Works"

procedura marży-przedmioty kolekcjonerskie i Antyki

Dostawy towarów używanych, Dzieł Sztuki, przedmiotów kolekcjonerskich i antyków, dla których podstawę opodatkowania stanowi zgodnie z art. 120 UST. 4 i 5 marża

Consegne di beni di seconda mano, opere d'arte, oggetti da collezione e oggetti d'antiquariato, per i quali la base imponibile è costituita conformemente all'art. 120 paragrafo 4 e 5 margine

In XSLT: Creare un elenco configurabile dei codici delle imposte sulle vendite (riga #32) per definire le vendite codici esenti da imposte specificamente usati per gli elementi "procedura margine-collectors" e oggetti d'antiquariato"

<Zamowienie> e <ZamowienieCtrl> nodi

In base ai requisiti della versione 3 del report JPK_FA <Zamowienie> node deve rappresentare gli ordini o i contratti di cui all'art. 106F paragrafo 1 pos. 4 della legge (per le fatture anticipate) nella valuta in cui è stata ricevuta l'anticipo fattura è stato emesso (zamówienia lub umowy, o których mowa w art. 106F UST. 1 pkt 4 Ustawy (DLA Faktur zaliczkowych) w walucie, w której wystawiono fakturę zaliczkową).

Per completare Questo sistema di requisiti raccoglie le informazioni tramite la base dati dalle righe degli ordini di vendita (so) e delle fatture di testo gratuite (FTI) che sono collegati alle fatture avanzate incluse nel report vengono fornite le seguenti informazioni da essi:

Nome tag

Tag dESCRIZIONE (pl)

Descrizione tag (en-US)

Come AX 2012 R3 raccoglie infprmation

P_7Z

Nazwa (rodzaj) TOWARU lub Usługi

Nome (tipo) del bene o del servizio

Valore archiviato in linea di SO o FTI in AX data base

P_8AZ

Miara zamówionego TOWARU lub zakres Usługi

Unità di misura della merce ordinata o dell'ambito del servizio

Valore UOM Archiviato in linea di SO o FTI in AX data base. ("Usługa" quando Empty)

P_8BZ

Ilość zamówionego TOWARU lub zakres Usługi

Quantità dei beni ordinati o dell'ambito del servizio

Valore di quantità archiviata in linea di SO o FTI in AX data base.

P_9AZ

Cena jednostkowa netto

Unità NET Prezzo

Valore del prezzo Archiviato in linea di SO o FTI in AX data base.

P_11NettoZ

Wartość zamówionego TOWARU lub usługi bez kwoty podatku

Valore di i beni o i servizi ordinati senza l'importo dell'imposta

Calcolato valore dell'importo base imposte per la riga di SO o FTI basando la quantità archiviata nella riga (P_8BZ).

P_11VatZ

Kwota podatku od zamówionego TOWARU lub Usługi

Fiscale importo su beni o servizi ordinati

Calcolato valore dell'importo imposte per la riga di SO o FTI in base alla quantità archiviata nel linea (P_8BZ).

P_12Z

STAWKA podatku

Aliquota d'imposta

Calcolato aliquota fiscale in base alla configurazione delle imposte nella riga di SO o FTI (gruppo imposte sulle vendite e gruppo IVA articoli).

In rispetto ai valori segnalati per le righe di so o FTI, <WartoscZamowienia> il valore di tag di <Zamowienie> node viene calcolato come somma per tutto il documento righe di valori calcolati dell'importo di base imposte e dei valori calcolati dell'importo fiscale (P_11NettoZ + P_11VatZ).

<WartoscZamowien> il valore di tag di <ZamowienieCtrl> node viene calcolato come somma di <WartoscZamowienia> contrassegnare i valori in base a tutti i documenti riportati nel nodo <Zamowienie>.

Informazioni sull'hotfix

È disponibile un hotfix supportato da Microsoft. Nella parte superiore dell'articolo della Knowledge base è disponibile una sezione "download hotfix". Se si verifica un problema durante il download, l'installazione di questo hotfix o altre domande di supporto tecnico, contattare il partner oppure, se si è iscritti a un piano di supporto direttamente con Microsoft, è possibile contattare il supporto tecnico per Microsoft Dynamics e creare una nuova richiesta di supporto. A questo scopo, visitare il sito Web Microsoft seguente:

https://mbs.microsoft.com/support/newstart.aspx

È anche possibile contattare il supporto tecnico per Microsoft Dynamics tramite telefono usando questi collegamenti per i numeri di telefono specifici per paese. A questo scopo, visitare uno dei siti Web Microsoft seguenti:

Partner

https://mbs.microsoft.com/partnersource/resources/support/supportinformation/Global+Support+Contacts

Clienti

https://mbs.microsoft.com/customersource/support/information/SupportInformation/global_support_contacts_eng.htm

In casi particolari, le spese normalmente sostenute per le chiamate di supporto possono essere annullate se un professionista del supporto tecnico per Microsoft Dynamics e prodotti correlati determina che un aggiornamento specifico risolverà il problema. I soliti costi di supporto verranno applicati alle eventuali domande di supporto aggiuntive e ai problemi che non sono idonei per l'aggiornamento specifico in questione.

Come ottenere i file di aggiornamento di Microsoft Dynamics AX

Questo aggiornamento è disponibile per il download manuale e l'installazione dall'area download Microsoft.

Scaricare l'aggiornamento per Microsoft Dynamics AX 2012 R3

Requisiti

Per applicare questo hotfix è necessario che sia installato uno dei prodotti seguenti:

  • Microsoft Dynamics AX 2012 R3

Richiesta di riavvio

Dopo aver applicato l'hotfix, è necessario riavviare il servizio Application Object Server (AOS).

Serve aiuto?

Vuoi altre opzioni?

Esplorare i vantaggi dell'abbonamento e i corsi di formazione, scoprire come proteggere il dispositivo e molto altro ancora.

Le community aiutano a porre e a rispondere alle domande, a fornire feedback e ad ascoltare gli esperti con approfondite conoscenze.

Queste informazioni sono risultate utili?

Come valuti la qualità della lingua?
Cosa ha influito sulla tua esperienza?
Premendo Inviare, il tuo feedback verrà usato per migliorare i prodotti e i servizi Microsoft. L'amministratore IT potrà raccogliere questi dati. Informativa sulla privacy.

Grazie per il feedback!

×