Prisijunkite prie „Microsoft“
Prisijunkite arba sukurkite paskyrą.
Sveiki,
Pasirinkti kitą paskyrą.
Turite kelias paskyras
Pasirinkite paskyrą, kurią naudodami norite prisijungti.

Pradedant nuo „Microsoft 365“ programos įmonėms 1710 versijos leidimo (2101 m. leidimas išplečia funkciją "Outlook"), dabartines kliento vertimo funkcijas pakeičiame modernia vertyklės funkcija, kurią išskirtinėmis teisėmis teikia debesies technologija pagrįsta "Microsoft Translator" tarnyba.

Kaip administratorius arba IT specialistas, atsakingas už Office diegimą ir valdymą organizacijoje, tikriausiai svarstote, ką šis pakeitimas reiškia jums.

Pastaba: Ši funkcija dabar taip pat pasiekiama klientams GCC-H nuomotojuose, kuriuose veikia 16.0.13127 arba naujesnė komponavimo versija. Naudojant "Outlook", ji pasiekiama 2101 leidime ir 16.0.13628.10000 komponavimo versijoje arba naujesnėje versijoje.

Vertyklės apžvalga

Nauja vertyklės funkcija daugumai klientų teikia kelis pagrindinius pranašumus, pvz.:

  • Šaltinio kalbos aptinkamos automatiškai.

  • Palaikomi kelių kalbų dokumentai.

  • Vartotojai gali ieškoti pasirinktų žodžių, frazių ir kitų dokumentų pasirinkimų vertimų.

  • Vartotojai gali vėl įterpti vertimus į dokumentą, išlaikę formatavimą ir tikslumą.

  • Vartotojai gali kurti pagal pareikalavimą išverstas dokumentų kopijas tiesiogiai taikomojoje programoje.

Atkreipkite dėmesį, kad anksčiau pateiktas sąrašas yra tik pavyzdys. Konkrečios "Translator" funkcijos ir veikimas gali priklausyti nuo programos, kad būtų pritaikyti scenarijaus arba darbo eigos skirtumai.

Laikui bėgant į "Translator" gali būti įtraukta papildomų funkcijų, kad vartotojai galėtų geriau dirbti ne gimtąja kalba.

Senstelėjusių "Office" vertimo funkcijų pakeitimai

Keičiant į modernų "Translator" bus prarastos tam tikros funkcijos, palyginti su senstelėjusiomis vertimo funkcijomis. Pavyzdžiui, negalėsite atlikti jokių šių veiksmų su pradiniu moderniosios vertyklės leidimu:

  • Naudodami įdiegtus dvikalbius žodynus, atlikite žodžių ar frazių peržiūras neprisijungę arba vietoje.

  • Naudokite vertimo programėlę norėdami išversti atskirą žodį palaikius pelės žymiklį virš žodžio.

  • Konfigūruokite pasirinktinius vertimo paslaugų teikėjus, pvz., vietinius arba trečiųjų šalių teikėjus, kurie šiuo metu konfigūruojami pagal kalbų porą (tyrimų srityje).

  • Įjunkite arba išjunkite konkrečias kalbas ar kalbų poras už numatytojo rinkinio ribų. Pavyzdžiui, išjungdami vieną iš kalbų arba įjungdami papildomą kalbą.

Privalomieji tarnybos duomenys

Kad galėtų atlikti reikalaujamą vertimą, "Office" turi išsiųsti pažymėtą tekstą į "Microsoft" automatizuoto vertyklės paslaugą. Atlikus mašininį vertimą, vartotojo tekstas ir vertimas nesaugomi mūsų tarnybos. Daugiau informacijos žr. Būtinieji "Office" tarnybos duomenys.

Kur apdorojamos mano vertimo užklausos? 

Kai tik įmanoma, "Translator" naudos "Microsoft Translator" paslaugą, veikiamą artimiausiame duomenų centre. Tačiau vertyklės paslauga veikia "Microsoft" duomenų centruose visame pasaulyje, todėl yra nedidelė tikimybė, kad duomenys gali būti apdoroti kitame regione.

Jei esate ES regione, apie "Microsoft" debesies ES duomenų ribas galite skaityti čia.

Veiksmų, kurių gali imtis administratoriai, kad konfigūruoja vertimo galimybes, pasiekiamas "Office"

Jei " Office " norite naudoti naują modernią vertyklės funkciją, jums nereikia nieko daryti, kad pasiruoštumėte šiam keitimui. Kai atnaujinsite į versiją 1710 (2101, skirtą "Outlook"), galėsite naudoti vertyklę.

Tačiau jei norite daugiau laiko pasiruošti šiam pakeitimui arba geriau sukonfigūruoti vertyklę savo organizacijoje, galbūt norėsite apsvarstyti šias parinktis:

  • Įdiekite tinkintą juostelę, jei norite, kad vartotojai turėtų lengvą prieigą prie naujų vertimo komandų. Atkreipkite dėmesį, kad naujoji vertyklės funkcija naudoja skirtingus įrankių juostos valdiklio (TCID) valdiklius nei senstelėjusios vertimo funkcijos.

  • Toliau naudokite esamas vertimo funkcijas Office, o ne naują modernią vertyklės funkciją. Norėdami tai padaryti, atsisiųskite naujausius Grupės strategija šablonų failus ir įgalinkite naują strategijos parametrą Naudoti senstelėjusias vertimo funkcijas.

  • Išjunkite visas internetines vertimo funkcijas, įskaitant "Translator" ir senstelėjusias vertimo funkcijas. Norėdami tai padaryti, naudokite Grupės strategija ir įjunkite strategijos parametrą Nenaudoti automatinio vertimo internete ir išjunkite strategijos parametrą Naudoti internetinius vertimo žodynus.

  • Jei turite įdiegtą "Outlook" skirtą vertyklės papildinį , pašalinkite jį. Jei paliksite įdiegtą vertimo funkciją, ji bus rodoma greta naujų funkcijų, todėl gali būti painūs vartotojai. Rekomenduojame pereiti vartotojus iš papildinio į naujas funkcijas ir pašalinti papildinį.

Papildoma informacija apie vertimo funkcijų Grupės strategija parametrus

Šioje lentelėje pateikiama papildoma informacija apie Grupės strategija parametrus, susijusius su vertimo galimybėmis.

Pastaba: Nemeskite to, kad kai kurie failų vardai ir keliai gali pasakyti "Word". Čia pateikti parametrai taip pat bus taikomi "Excel", "PowerPoint" ir "Outlook".

Strategijos parametro pavadinimas

Aprašas

ADMX / ADML failo vardas

1 kelias

Naudoti senstelėjusias vertimo funkcijas

Šis strategijos parametras leidžia naudoti senstelėjusias vertimo funkcijas "Office" programose, pvz., "Word", "PowerPoint" ir "Outlook", o ne vertyklės funkciją, kuri naudoja debesies technologija pagrįstą "Microsoft Translator" tarnybą.

Senesnės vertimo funkcijos:

  • Viso dokumento vertimas naudojant naršykle pagrįstą dvikalbę peržiūros programą.

  • Pažymėto teksto vertimas naudojant sritį Tyrimai.

  • Atskiro žodžio vertimas laikant žymiklį virš žodžio naudojant vertimo programėlę.

Tam tikrais atvejais, kai reikia papildomo konfigūravimo, pvz., naudojant klientų vertimo teikėjus, gali tekti naudoti senstelėjusias vertimo funkcijas.

Jei įgalinsite šį strategijos parametrą, vertimo komandos, pvz., tos, kurios yra juostelėje arba kontekstiniame meniu, naudos senstelėjusias vertimo funkcijas, o ne vertyklės funkciją.

Jei išjungsite arba nesukonfigūruosite šio strategijos parametro, vertimo komandos, pvz., tos, kurios yra juostelėje arba kontekstiniame meniu, naudos vertyklės funkciją, o ne senstelėjusias vertimo funkcijas.

Pastaba: šis strategijos parametras taikomas tik "Office" programoms ir versijoms, pvz., „Microsoft 365“ programos įmonėms, palaikančioms vertyklės funkciją.

Office

Microsoft Office 2016\Miscellaneous

Nenaudoti automatinio vertimointernetu 2

Šis strategijos parametras leidžia neleisti naudoti internetinių automatinio vertimo tarnybų dokumentų ir teksto vertimui tyrimų srityje.

Jei įgalinsite šį strategijos parametrą, internetinės automatinio vertimo tarnybos nebus naudojamos dokumentams ir tekstui versti tyrimų srityje.

Jei išjungsite arba nesukonfigūruosite šio strategijos parametro, internetinio automatinio vertimo tarnybas galima naudoti tekstui versti srityje Tyrimai.

Word

Microsoft Word 2016\Įvairūs

Internetinių vertimo žodynų naudojimas3

Šis strategijos parametras leidžia uždrausti internetinius žodynus naudoti teksto vertimui tyrimų srityje.

Jei įgalinsite arba nesukonfigūruosite šio strategijos parametro, internetinius žodynus galima naudoti tekstui versti srityje Tyrimai.

Jei išjungsite šį strategijos parametrą, internetinių žodynų negalima naudoti tekstui versti srityje Tyrimai.

Word

Microsoft Word 2016\Įvairūs

1 Visi keliai prasideda Nuo Vartotojo konfigūracija\Strategijos\Administravimo šablonai\

2 Dėl atgalinio suderinamumo priežasčių, jei šis strategijos parametras įgalintas, bet neįgalintas strategijos parametras "Naudoti senstelėjusias vertimo funkcijas", moderni vertyklės funkcija bus visiškai išjungta, nes "Translator" šiuo metu nepalaiko autonominio režimo. Norėdami naudoti senstelėjusias vertimo funkcijas be automatinio vertimo internetu, įgalinkite tiek šį strategijos parametrą, tiek strategijos parametrą "Naudoti senstelėjusias vertimo funkcijas".

3 Jei šis strategijos parametras įgalintas, bet neįgalintas strategijos parametras "Naudoti senstelėjusias vertimo funkcijas", tai neturi įtakos moderniai vertyklės funkcijai, nes "Translator" yra grynai mašininis vertimas ir nenaudoja vertimo žodynų.

Reikia daugiau pagalbos?

Norite daugiau parinkčių?

Sužinokite apie prenumeratos pranašumus, peržiūrėkite mokymo kursus, sužinokite, kaip apsaugoti savo įrenginį ir kt.

Bendruomenės padeda užduoti klausimus ir į juos atsakyti, pateikti atsiliepimų ir išgirsti iš ekspertų, turinčių daug žinių.

Ar ši informacija buvo naudinga?

Ar esate patenkinti kalbos kokybe?
Kas turėjo įtakos jūsų įspūdžiams?
Paspaudus mygtuką Pateikti, jūsų atsiliepimai bus naudojami tobulinant „Microsoft“ produktus ir paslaugas. Jūsų IT administratorius galės rinkti šiuos duomenis. Privatumo patvirtinimas.

Dėkojame už jūsų atsiliepimą!

×