Šis raksts ir paredzēts personām, kuras vēlas vadīt savu datoru un autorēt tekstu, izmantojot savu balsi ar Windows. Šis raksts ir daļa no Windows pieejamības rīku satura kopas, kurā varat atrast papildinformāciju par Windows pieejamības funkcijām. Lai saņemtu vispārīgu palīdzību, apmeklējiet Microsoft atbalsta sākumlapu.
Balss piekļuve programmā Windows 11 ir jauns līdzeklis, kas ļauj ikvienam, arī personām ar mobilitātes traucējumiem, kontrolēt savu datoru un autorēt tekstu, izmantojot savu balsi. Piemēram, varat atvērt un pārslēgties starp programmām, pārlūkot tīmekli, kā arī lasīt un rediģēt e-pastu, izmantojot balsi. Papildinformāciju skatiet sadaļā Balss piekļuves izmantošana, lai vadītu datoru un autorētu tekstu ar balsi.
Šajā tēmā
Balss piekļuves un mikrofona pārvaldība
Lai to paveiktu, |
Sakiet tā |
---|---|
Iegūstiet balss piekļuvi, lai jūs noklausītos. |
"Voice access wake up" (Balss piekļuve pamodināt) |
Lieciet balss piekļuvi miega režīmā. |
"Balss piekļuves miegs" |
Izslēdziet balss piekļuves mikrofonu. |
"Turn off microphone" (Izslēdz mikrofonu) |
Aizvērt balss piekļuvi. |
"Turn off voice access" (Izslēdz balss piekļuvi) |
Uzziniet, kādu komandu izmantot. |
"Ko es varu teikt" |
Piekļūt balss piekļuves iestatījumu izvēlnei. |
"Atvērt balss piekļuves iestatījumus" |
Piekļūt balss piekļuves palīdzības izvēlnei. |
"Atvērt balss piekļuves palīdzību" |
Piekļuve balss piekļuves apmācībai. |
"Atvērt balss piekļuves ceļvedi" |
Pārslēgties uz tikai komandu režīmu |
"Komandu režīms" |
Pārslēgtu tikai uz diktēšanas režīmu. |
"Diktēšanas režīms" |
Pārslēgtos uz noklusējuma režīmu (komanda un diktēšana). |
"Noklusējuma režīms" |
Mijiedarbība ar programmām
Lai to paveiktu, |
Sakiet tā |
---|---|
Atveriet jaunu programmu. |
"Open <app name>" (Atvērt programmas>) |
Aizveriet atvērtu programmu. |
"Close <app name>" (Aizvērt šīs lietojumprogrammas>) |
Pārslēgties uz esošu programmu |
"Pārslēgties uz <nosaukuma>" |
Minimizēt logu |
"Minimizēt logu" |
Maksimizēt logu |
"Maksimizēt logu" |
Atjaunot logu |
"Restore window" (Atjaunošanas logs) |
Atvērt uzdevumu pārslēgu. |
"Show task switcher" (Rādīt uzdevumu pārslēdzēju) |
Doties uz darbvirsmu. |
"Doties uz darbvirsmu" |
Meklējiet pārlūkprogrammā, kur "meklētājprogramma" var būt Bing, Google vai YouTube, un "x" ir tas, ko meklējat. |
"Search on <search engine> for <x>" |
Fiksēt logu noteiktā virzienā, kur "virziens" ir kreisais, labais, augšējais kreisais, augšējais labais, apakšējais kreisais vai apakšējais labais. |
"Snap window to <direction>" (Logs pieķerties pie fiksēšanas virziena>) |
Mijiedarbība ar vadīklām
Lai to paveiktu, |
Sakiet tā |
---|---|
Atlasiet vienumu. |
"Click <item name>" (Noklikšķiniet uz elementa>) |
Veiciet dubultklikšķi uz vienuma. |
"Double-click <item name>" (Veiciet dubultklikšķi uz vienuma>) |
Fokusa novietot uz vienuma. |
"Move to <item name>" (Pāriet uz> vienumu) |
Izvērst sarakstu |
"Izvērst <vienuma nosaukumu>" |
Pārslēdziet starp vietām. |
"Toggle <item name>" |
Ritiniet noteiktā virzienā. |
"Scroll <direction>" |
Sāciet ritināšanu noteiktā virzienā. |
"Start scrolling <direction>" |
Pārtrauciet ritināšanu. |
"Stop scrolling" (Pārtraukt ritināšanu) |
Pārvietojiet slīdni noteiktā virzienā par noteiktu attālumu, kur "virziens" ir uz augšu, uz leju, pa kreisi vai pa labi, un "vērtība" ir attālums. |
"Move slider <direction> <value> times" |
Mijiedarbība ar pārklājumiem
Lai to paveiktu, |
Sakiet tā |
---|---|
Ekrānā rādīt skaitļu pārklājumu. |
"Rādīt skaitļus" |
Lietojumprogrammā, ar kuru strādājat, rādiet numuru pārklājumu. |
"Show numbers here" (Šeit rādīt skaitļus) |
Rādiet numuru pārklājumus konkrētā programmā vai logā. |
"Show numbers on <app name>" |
Rādīt numuru uzdevumjoslā. |
"Show numbers on taskbar" (Rādīt skaitļus uzdevumjoslā) |
Noņemt numurētus pārklājumus. |
"Paslēpt skaitļus" |
Atlasiet numurētu vienumu. |
"Click <number>" |
Ekrānā parādiet režģa pārklājumu. |
"Show grid" (Rādīt režģi) |
Rādīt režģa pārklājumu logā, kurā strādājat. |
"Show grid here" (Rādīt režģi šeit) |
Noņemt režģa pārklājumu. |
"Hide grid" (Paslēpt režģi) |
Drill down into the grid. |
"<numurs>" |
Kārtojiet režģi vairākos soļos vienlaikus. |
"Mouse grid <number> <number> <number> <number> <number>" |
Atgriezties pie režģa iepriekšējā stāvokļa. |
"Atsaukt" |
Mark an object to drag. |
"Mark" |
Nometiet atzīmēto objektu atrašanās vietā. |
"Drag" (Vilkšana) |
Peles un tastatūras vadība
Lai to paveiktu, |
Sakiet tā |
---|---|
Veiciet kreiso klikšķi. |
"Noklikšķiniet" |
Veiciet klikšķi ar peles labo pogu. |
"Noklikšķiniet ar peles labo pogu" |
Veiciet dubultklikšķi. |
"Double-click" (Dubultklikšķis) |
Veiciet trīskāršu klikšķi. |
"Trīsreiz noklikšķiniet" |
Nospiediet taustiņu. |
"Press <key>" (Nospiediet taustiņu kombināciju) |
Vairākkārt nospiediet taustiņu. |
"Press <key> <count> times" |
Nospiediet taustiņu kombināciju. |
"Press <key1> <key2>..." |
Nospiediet un turiet nospiestu taustiņu. |
"Press and hold <key>" (Nospiediet un turiet nospiestu taustiņu>) |
Atlaidiet turiet nospiestu taustiņu. |
"Release <key>" |
Nospiediet tastatūras taustiņu Esc, lai aizvērtu izvēlnes izlidošanas izvēlnes, piemēram, kontekstizvēlnes vai nolaižamās izvēlnes. |
"Noraidīt" |
Nepārtraukti pārvietojiet peles rādītāju noteiktā virzienā, kur "virziens" var būt uz augšu, uz leju, pa kreisi, pa labi, augšā pa kreisi, augšā un pa labi, no apakšas pa kreisi vai pa labi. |
"Move mouse <direction>" (Peles pārvietošanas virziena>) |
Novietojiet peles rādītāju noteiktā virzienā, kur "virziens" var būt uz augšu, uz leju, pa kreisi, pa labi, augšā pa kreisi, augšā un pa labi, no apakšas pa kreisi vai no apakšas pa labi. |
"Move mouse <direction> <distance>" |
Velciet peles rādītāju attiecīgajā virzienā, kur "virziens" var būt uz augšu, uz leju, pa kreisi, pa labi, augšā pa kreisi, augšā un pa labi, apakšā pa kreisi vai pa labi. |
"Drag mouse <direction>" |
Palieliniet vai samaziniet peles rādītāja kustības ātrumu. |
"Pārvietošanās ātrāk" |
Pārtrauciet peles rādītāja pārvietošanu. |
"Stop" |
Teksta diktēt
Lai to paveiktu, |
Sakiet tā |
---|---|
Ievietojiet tekstu tekstlodziņā. |
"<text>" |
Ievietojiet balss piekļuves komandu kā tekstu tekstlodziņā. |
"Type <voice access command>" (Ierakstiet balss> komanda" |
Atveriet skārientastatūru. |
"Show touch keyboard" (Rādīt skārientastatūru) |
Aizveriet skārientastatūru. |
"Hide touch keyboard" (Paslēpt skārientastatūru) |
Ierakstiet teksta burtu pēc vēstules. |
"Spell that" (Pa burtiem) |
Labojiet atlasīto tekstu vai pēdējo diktēto tekstu. |
"Correct that" (Labot šo) |
Izlabojiet konkrētu tekstu. |
"Correct <text>" |
Teksta atlasīšana
Lai to paveiktu, |
Sakiet tā |
---|---|
Atlasiet pēdējo diktēto tekstu. |
"Select that" (Atlasiet šo) |
Visa tekstlodziņa teksta atlase. |
"Select all" (Atlasīt visu) |
Atlasiet konkrētu tekstu tekstlodziņā. |
"Select <text>" |
Atlasītu iepriekšējo vai nākamo vārdu. |
"Select previous word" (Atlasīt iepriekšējo vārdu) |
Atlasiet vēlamo iepriekšējo vai nākamo vārdu skaitu. |
"Select previous <count> words" |
Atlasīt iepriekšējo vai nākamo rakstzīmi |
"Select previous character" (Atlasīt iepriekšējo rakstzīmi) |
Atlasiet vēlamo iepriekšējo vai nākamo rakstzīmju skaitu. |
"Select previous <count> characters" |
Atlasītu iepriekšējo rindiņu. |
"Select previous line" (Atlasīt iepriekšējo rindu) |
Atlasiet vēlamo iepriekšējo vai nākamo rindiņu skaitu. |
"Atlasīt iepriekšējo <skaitu> rindiņas" |
Atlasīt iepriekšējo vai nākamo rindkopu |
"Select previous paragraph" (Atlasīt iepriekšējo rindkopu) |
Atlasiet vēlamo iepriekšējo vai nākamo rindkopu skaitu. |
"Atlasīt iepriekšējo <skaitu> rindkopas" |
Atlasīt pašreizējo vārdu, kad tiek novietots teksta kursors. |
"Select word" (Atlasiet vārdu) |
Atlasīt pašreizējo rindu, kur atrodas teksta kursors. |
"Select line" (Atlasiet līniju) |
Atlasīt pašreizējo rindkopu, kur ir teksta kursors. |
"Select paragraph" (Atlasiet rindkopu) |
Notīrīt atlasīto tekstu. |
"Unselect that" (Noņemt atlasi šim) |
Teksta rediģēšana
Lai to paveiktu, |
Sakiet tā |
---|---|
Dzēst atlasīto tekstu vai pēdējo diktēto tekstu. |
"Delete that" (Izdzēst šo) |
Noteikta teksta dzēšana tekstlodziņā. |
"Delete <text>" |
Dzēst iepriekšējo vai nākamo rakstzīmi |
"Delete previous character" (Dzēst iepriekšējo rakstzīmi) |
Izdzēsiet vēlamo iepriekšējo vai nākamo rakstzīmju skaitu. |
"Delete previous <count> characters" |
Dzēst iepriekšējo vai nākamo vārdu. |
"Delete previous word" (Dzēst iepriekšējo vārdu) |
Izdzēsiet vēlamo iepriekšējo vai nākamo vārdu skaitu. |
"Delete previous <count> words" |
Dzēst iepriekšējo rindiņu. |
"Delete previous line" (Dzēst iepriekšējo rindu) |
Izdzēsiet vēlamo iepriekšējo vai nākamo rindiņu skaitu. |
"Delete previous <count> lines" |
Dzēst iepriekšējo vai nākamo rindkopu. |
"Delete previous paragraph" (Dzēst iepriekšējo rindkopu) |
Izdzēsiet vēlamo iepriekšējo vai nākamo rindkopu skaitu. |
"Delete previous <count> paragraphs" |
Izdzēst pašreizējo vārdu, novietojot teksta kursoru. |
"Delete word" (Dzēst vārdu) |
Dzēst pašreizējo rindiņu, novietojot teksta kursoru. |
"Delete line" (Dzēst rindu) |
Dzēst pašreizējo rindkopu, novietojot teksta kursoru. |
"Dzēst rindkopu" |
Izgriezt atlasīto tekstu vai pēdējo diktēto tekstu. |
"Cut that" (Izgriezt) |
Izgrieziet vēlamo iepriekšējo vai nākamo rakstzīmju skaitu. |
"Izgriezt iepriekšējo <skaitu> rakstzīmes" |
Izgriezt iepriekšējo vai nākamo vārdu |
"Izgriezt iepriekšējo vārdu" |
Izgrieziet vēlamo iepriekšējo vai nākamo vārdu skaitu. |
"Cut previous <count> words" |
Izgriezt iepriekšējo rindiņu |
"Izgriezt iepriekšējo rindiņu" |
Izgrieziet vēlamo iepriekšējo vai nākamo rindiņu skaitu. |
"Izgriezt iepriekšējo <skaitu> rindiņas" |
Izgriezt iepriekšējo vai nākamo rindkopu |
"Izgriezt iepriekšējo rindkopu" |
Izgrieziet vēlamo iepriekšējo vai nākamo rindkopu skaitu. |
"Izgriezt iepriekšējo <skaitu> rindkopās" |
Kopēt atlasīto tekstu vai pēdējo diktēto tekstu. |
"Copy that" (Kopēt šo) |
Kopējiet vēlamo iepriekšējo vai nākamo rakstzīmju skaitu. |
"Kopēt iepriekšējo <skaitu> rakstzīmes" |
Kopēt iepriekšējo vai nākamo vārdu |
"Copy previous word" (Kopēt iepriekšējo vārdu) |
Kopējiet vēlamo iepriekšējo vai nākamo vārdu skaitu. |
"Copy previous <count> words" |
Kopēt iepriekšējo rindiņu |
"Copy previous line" (Kopēt iepriekšējo rindu) |
Kopējiet vēlamo iepriekšējo vai nākamo rindiņu skaitu. |
"Copy previous <count> lines" |
Kopēt iepriekšējo vai nākamo rindkopu |
"Copy previous paragraph" (Kopēt iepriekšējo rindkopu) |
Kopējiet vēlamo iepriekšējo vai nākamo rindkopu skaitu. |
"Copy previous <count> paragraphs" |
Ielīmētu tekstu tekstlodziņā. |
"Ielīmēt" |
Atsaukt/atjaunot iepriekšējās darbības efektu. |
"Undo that" (Atsaukt šo) |
Atceliet/atjaunojiet iepriekš atjaunotās darbības efektu. |
"Atcelt atsaukšanu" |
Teksta formatēšana
Lai to paveiktu, |
Sakiet tā |
---|---|
Treknraksta lietošana noteiktam tekstam. |
"Bold <text>" |
Slīpraksta lietošana noteiktam tekstam. |
"Italicize <text>" |
Pasvītrotu konkrētu tekstu. |
"Underline <text>" |
Sāciet noteikta vārda pirmo burtu ar lielo burtu. |
"Capitalize <word>" |
Izmantojiet lielos burtus visiem noteikta vārda burtiem. |
"Uppercase <word>" |
Ar mazajiem burtiem visi burti ir noteiktā vārdā. |
"Lowercase <word>" |
Atlasītajā tekstā vai pēdējā diktētajā tekstā ierakstiet lielos vai mazos burtus. |
"Capitalize that" |
Ar norādīto iepriekšējo vai nākamo vārdu skaitu veikt vienu no šīm darbībām: treknrakstu, slīprakstu, pasvītrojumu, lielo burtu, lielo burtu vai mazo burtu. |
"<darbība> iepriekšējo <skaitu> vārdi" |
Ar norādīto iepriekšējo vai nākamo rindiņu skaitu veikt vienu no šīm darbībām: treknrakstu, slīprakstu, pasvītrojumu, lielo burtu, lielo burtu vai mazo burtu. |
"<darbība> iepriekšējo <skaitu> rindiņas" |
Ar norādīto iepriekšējo vai nākamo rindkopu skaitu veikt vienu no šīm darbībām: treknrakstu, slīprakstu, pasvītrojumu, lielo burtu, lielo burtu vai mazo burtu. |
"<darbību> iepriekšējās <count> rindkopas" |
Ar norādīto iepriekšējo vai nākamo rakstzīmju skaitu veikt vienu no šīm darbībām: treknrakstu, slīprakstu, pasvītrojumu, lielo burtu, lielo burtu vai mazo burtu. |
"<darbība> iepriekšējo <skaitu> rakstzīmes" |
Interpunkcijas atzīmju diktēšana
Lai ievietotu šo |
Sakiet tā |
---|---|
. |
"Periods" |
, |
"Komats" |
? |
"Jautājuma zīme" |
! |
"Exclamation mark" |
's |
"Apostrofs-s" |
: |
"Kols" |
; |
"Semikols" |
" " |
"Atvērt pēdiņas" |
- |
"Pārnesumzīme" |
... |
"Daudzpunkte" |
' ' |
"Sākt vienu pēdiņu" |
( ) |
"Kreisās iekavas" |
[ ] |
"Atverošā iekava" |
{ } |
"Kreisā figūriekavas" |
Diktēt simbolus
Lai ievietotu šo |
Sakiet tā |
---|---|
* |
"Zvaigznīte" |
\ |
"Atpakaļvērstā slīpsvītra" |
/ |
"Slīpsvītra" |
| |
"Vertikālā josla" |
_ |
"Pasvītra" |
¶ |
"Rindkopas zīme" |
§ |
"Sadaļas zīme" |
& |
"Ampersand" |
@ |
"Pierakstoties" |
© |
"Copyright sign" |
® |
"Reģistrēta zīme" |
° |
"Degree symbol" |
% |
"Procentu zīme" |
# |
"Numura zīme" |
+ |
"Pluszīme" |
- |
"Mīnuszīme" |
× |
"Reizināšana" |
÷ |
"Dalīšanas zīme" |
= |
"Vienādības zīme" |
< > |
"Zīme mazāks par" |
$ |
"Dolāra zīme" |
£ |
"Mārciņas zīmi" |
€ |
"Eiro zīme" |
¥ |
"Yen zīme" |
Papildinformācija
Darba sākšana ar piekļuvi balsij
Balss izmantošana darbam ar logiem un programmām
Balss izmantošana mijiedarbībai ar elementiem ekrānā
Tehniskais atbalsts lietotājiem ar funkcionāliem traucējumiem
Microsoft vēlas nodrošināt vislabāko iespējamo pieredzi visiem mūsu klientiem. Ja jums ir kādi funkcionālie traucējumi vai ir jautājumi par pieejamību, sazinieties ar Microsoft palīdzības dienestu saistībā ar funkcionāliem traucējumiem, lai saņemtu tehnisko palīdzību. Palīdzības dienesta saistībā ar funkcionāliem traucējumiem atbalsta komanda ir apmācīti daudzu populāru palīdzības tehnoloģiju lietošanā un var piedāvāt palīdzību angļu, spāņu, vācu un amerikāņu zīmju valodā. Lūdzu, apmeklējiet Microsoft palīdzības dienesta saistībā ar funkcionāliem traucējumiem vietni, lai uzzinātu kontaktinformāciju savā reģionā.
Ja esat lietotājs valsts iestādē, komercsektorā vai uzņēmumā, lūdzu, sazinieties ar palīdzības dienestu uzņēmumiem saistībā ar funkcionāliem traucējumiem.