Geen noodoproepen: Belangrijker dan wat dan ook: houd er rekening mee dat de service die hieronder wordt aangeboden geen traditionele telefoonservice of vervanging is voor uw primaire telefoonservice en geen ondersteuning biedt voor noodoproepen naar ziekenhuizen, wetshandhavingsinstanties, medische zorgeenheden of enig type noodhulpdiensten van welke aard dan ook. Er zijn belangrijke verschillen tussen traditionele telefoondiensten en de Service. U moet aanvullende regelingen treffen om toegang te krijgen tot noodhulpdiensten. Het is uw verantwoordelijkheid om, los van de Service, traditionele draadloze of vaste lijntelefoondiensten aan te schaffen die toegang bieden tot noodhulpdiensten. Als, met uw toestemming, een andere gebruiker uw account gebruikt, is het uw verantwoordelijkheid om die gebruiker te informeren dat het niet mogelijk is om noodoproepen te ondersteunen of te voeren met behulp van de Service. 

Deze overeenkomst: Deze Servicevoorwaarden vormen, samen met alle updates die van toepassing zijn op Uw gebruik van de Service, gezamenlijk de juridische overeenkomst tussen u en MCM. Klik op Akkoord om akkoord te gaan met deze servicevoorwaarden. Als u niet akkoord gaat met deze Servicevoorwaarden, klikt u niet op Akkoord en gebruikt u de Service niet. Zorg ervoor dat u de Servicevoorwaarden van Skype afzonderlijk hebt gelezen en ermee akkoord gaat. U moet een kopie van deze voorwaarden of service afdrukken of opslaan voor uw records.

Beperkingen: Als het recht van uw land u verbiedt om de Service te gebruiken omdat u jonger bent dan de leeftijdslimiet of alleen omdat de Service niet is toegestaan in Uw land, of als u niet gemachtigd bent om deze Overeenkomst namens uw bedrijf aan te gaan (alleen voor zakelijke klanten), moet u deze Overeenkomst niet aangaan.

Algemene voorwaarden

Artikel 1 DEFINITIES

In deze overeenkomst worden de volgende definities met hoofdletters gebruikt in zowel de enkelvouds- als meervoudsvorm.

1.1 Account: verwijst naar Uw account voor het gebruik van Skype-software en voor de betaling en het gebruik van de Service;

1.2 Beheerder: een gemachtigde vertegenwoordiger van een bedrijf die zich namens een bedrijf heeft geregistreerd voor een Skype Manager-account (een Skype-account voor gebruik door een bedrijf) en die verantwoordelijk is voor het beheer van dat account, met inbegrip van, maar niet beperkt tot de aankoop en toewijzing van Nummers. Afzonderlijke Skype-gebruiksvoorwaarden zijn van toepassing;

1.3 Gelieerde onderneming: elke onderneming of andere entiteit die direct of indirect zeggenschap heeft over, onder zeggenschap staat van of onder gemeenschappelijke controle staat met MCM. Voor de toepassing van deze definitie betekent het woord "zeggenschap" de directe of indirecte eigendom van meer dan vijftig procent (50%) van de uitstaande aandelen met stemrecht van de vennootschap, vennootschap of andere entiteit.

1.4 Overeenkomst: betekent deze Servicevoorwaarden tussen MCM en U voor het gebruik van de Service;

1.5 MCM: Megacable Comunicaciones de México, S.A. de C.V., een Mexicaanse onderneming gevestigd te Sierra Candela No. 111, Piso 8, Col. Lomas de Chapultepec, C.P. 11000, México, Distrito Federal, die door de Mexicaanse overheid is gemachtigd om een telecommunicatienetwerk te bouwen en te exploiteren voor het verlenen van elektronische communicatiediensten met eigen infrastructuur of diensten die van derden zijn ingehuurd;

1.6 Nummer: het nummer zoals gedefinieerd door het Mexicaanse nummerplan, dat door MCM aan u is toegewezen voor het gebruik van service of andere op nummers gebaseerde producten of services, waaronder Skype To Go;

1.7 Wachtwoord: verwijst naar een code die u selecteert, die, in combinatie met de gebruikers-id, u toegang geeft tot uw account;

1.8 PSTN-gebruiker: verwijst naar een gebruiker van het Public Switched Telephone Network ('PSTN');

1.9 Dienst: de dienst die bestaat uit het verstrekken van het Nummer en het verstrekken van inkomende oproepen in het Nummer, met uitzondering van altijd de ontvangst van binnenkomende oproepen met extra kosten;

1.10 Skype: verwijst naar de entiteit Skype Communications S.a.r.l, met adres 23-29 Rives De Clausen, L-2165 Luxemburg, Luxemburg, reg.no, (B100468), BTW-nr. (LU20981643);

1.11 Skypetegoed: de betalingswijze die kan worden gebruikt voor het aanschaffen van oproepen naar mobiele en vaste nummers, en in sommige gevallen andere producten zoals Skype Voice-berichten en de Service, of andere services of producten zoals gedefinieerd door Skype;

1.12 Oproepen naar mobiele en vaste lijnen: betekent de door Skype aangeboden service, op basis van afzonderlijke servicevoorwaarden, waarmee u kunt bellen naar PSTN-gebruikers;

1.13 Skype-software: de software die door Skype Software S.a.r.l wordt gedistribueerd voor internetcommunicatie, waardoor u de Service kunt gebruiken, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, eventuele volgende programmeerpatches, updates, upgrades en nieuwe versies van dergelijke software;

1.14. Skype To Go: betekent de levering van de Service aan U op grond van deze voorwaarden, die op zijn beurt toegang toestaat tot het product Oproepen naar mobiele telefoons en vaste lijnen wanneer u niet bij een computer bent;

1.15. Gebruiksvoorwaarden van Skype: betekent de gebruiksvoorwaarden (i) tussen Skype Software S.a.r.l en U voor de licentie voor het gebruik van de Skype-software en (ii) tussen Skype en U, voor zover van toepassing, voor de levering en het gebruik van oproepen naar mobiele telefoons en vaste lijnen, spraakberichten en andere dergelijke producten zoals die van tijd tot tijd door Skype zijn aangewezen, uiteengezet op http://www.skype.com/en/legal/tou/;

1.16 Gebruikers-id: verwijst naar een identificatiecode die u hebt geselecteerd, die in combinatie met het Wachtwoord toegang geeft tot Uw Account;

1.17 Spraakberichten: de Skype-softwarefunctie waarmee u spraakberichten kunt ontvangen van PSTN-gebruikers en andere gebruikers van de Skype-software;

1.18 Website: betekent alle elementen en inhoud van de website die – onder andere URL's – beschikbaar zijn onder de URL www.skype.com, van waaruit de Skype-software kan worden gedownload;

1.19 U: U, de eindgebruiker van de Service en licentiehouder van Skype-software, ook gebruikt in de vorm 'Uw' indien van toepassing.

Artikel 2 ALGEMENE BEPALINGEN

2.1 Geen garanties:MCM zal proberen de Service zo min mogelijk onderbrekingen te bieden. Houd er echter rekening mee dat MCM niet kan garanderen dat de Service altijd functioneert zonder onderbrekingen, vertraging of andere onvolkomenheden. Omdat de Service wordt verzonden via openbare internetlijnen en het PSTN, kunnen er stroomonderbrekingen of internetserviceonderbrekingen zijn en kan u enkele onderbrekingen ondervinden, bijvoorbeeld pakketverlies en vertraging die de kwaliteit van uw communicatie verstoren. Daarnaast begrijpt u ook dat oproepen naar of van het PSTN niet zijn versleuteld en als zodanig mogelijk onderhevig kunnen zijn aan interceptie door wetshandhavingsfunctionarissen of andere dergelijke controle door andere wettelijk gemachtigde derden. MCM is niet aansprakelijk voor onderbrekingen, vertragingen, bewaking, afluisteren of andere weglatingen in de Service.

2.2 Technische verbetering en onderhoud:MCM kan technische functies wijzigen om te voldoen aan de nieuwste eisen en technologische ontwikkelingen of om te voldoen aan eventuele voorschriften. MCM moet mogelijk ook de Service herstellen, verbeteren en/of upgraden en dit kan ons verplichten de Service te beperken, te beperken, te onderbreken, te verstoren en/of te onderbreken.

2.3 Inhoud van communicatie: MCM heeft geen controle over of kennis van de inhoud van communicatie(s) die worden verspreid door het gebruik van de Service. De inhoud van de communicatie valt volledig onder de verantwoordelijkheid van de persoon van wie deze inhoud afkomstig is. U kunt daarom worden blootgesteld aan inhoud die aanstootgevend, illegaal, schadelijk voor minderjarigen, onfatsoenlijk of anderszins aanstootgevend is. MCM is niet aansprakelijk voor enige vorm van communicatie die door middel van Service wordt ontvangen.

2.4 Licentie. Geen overdracht van (eigendoms)rechten. U verkrijgt alleen een niet-exclusief en niet-overdraagbaar recht op het gebruik van het Nummer. U erkent en begrijpt dat de levering van de Service en de toewijzing van Nummer hieronder op geen enkele wijze enige overdracht van intellectuele eigendomsrechten met betrekking tot het Nummer of de Dienst impliceren of vormen.

artikel 3 NUMMER; Spraakberichten

3.1 Toewijzing van het nummer. Als u een nummer hebt gekocht en in aanmerking komt voor een nummer, zal MCM dit zo snel als redelijkerwijs mogelijk na ontvangst van uw aanvraag en ontvangst door Skype van uw betaling aan u toewijzen. Nummers die u ter beschikking worden gesteld voor gebruik met Skype To Go, worden gratis verstrekt, hoewel u verantwoordelijk bent voor de extra kosten van oproepen naar mobiele telefoons en vaste nummers die u voert. Als een nummer aan u wordt toegewezen door een beheerder, wordt het recht om dat nummer te gebruiken en de opzegging van dat recht door de beheerder naar eigen goeddunken uitgeoefend. In dergelijke omstandigheden zijn aanvullende Skype-gebruiksvoorwaarden van toepassing.

3.2 Geen garantie. MCM zal zich inspannen om het nummer toe te wijzen en u in staat te stellen om te worden bereikt door PSTN-gebruikers in Uw nummer, of om uw nummer te gebruiken voor skype-to-go, indien van toepassing. MCM kan echter niet garanderen dat het nummer aan u kan worden toegewezen of dat u gebruik kunt maken van de Service.

3.3 Nummers weigeren, wijzigen of beëindigen. MCM heeft het recht om, zonder enige aansprakelijkheid jegens U, een nummer te allen tijde te weigeren, te wijzigen of te beëindigen. In het bijzonder, zonder beperking van de algemeenheid van het voorgaande, behoudt MCM zich het recht voor om het nummer onmiddellijk in te trekken als u niet voldoet aan de voorwaarden van deze Overeenkomst, de instructies van MCM en/of Skype, de vereiste om het gebied van uw woonplaats nauwkeurig te controleren (zie artikel 4.2) of de vereisten van het relevante nationale nummerplan.

3.4 Wijziging van het getal. In het geval dat MCM het nummer wijzigt dat aan u is toegewezen, wordt u per e-mail op de hoogte gesteld, met vermelding van de ingangsdatum van de wijziging en uw nieuwe nummer. Als u dit nieuwe nummer niet wenst te accepteren, hebt u het recht om uw nummer schriftelijk of per e-mail aan billing@skype.net te beëindigen met ingang van de datum waarop het nieuwe nummer is toegewezen. MCM is niet aansprakelijk voor enige schade als gevolg van de wijziging van nummer.

3.5 Spraakberichten. Als spraakberichten worden aangeboden in verband met de service hieronder, erkent u en stemt u ermee in dat een dergelijk product wordt geleverd door Skype en dat u de gebruiksvoorwaarden van Skype (http://www.skype.com/en/legal/tou/) moet accepteren en ermee akkoord moet gaan voor uw recht om spraakberichten te gebruiken.

Artikel 4 UW MEDEWERKING

4.1 Gebruik van de Service. U gaat ermee akkoord de Service te gebruiken in overeenstemming met deze Overeenkomst en de relevante wetgeving. Verder garandeert u dat u alle redelijke instructies van MCM of Skype met betrekking tot het gebruik van de nummers naleeft en dat u voldoet aan de vereisten van het betreffende nationale nummerplan. U kunt de Service niet gebruiken voor het ontvangen van verleggingskosten of het verzamelen van oproepen.

4.2 Informatie. U moet MCM tijdig voorzien van alle gegevens of informatie die nodig zijn voor een juiste levering van de Service. In het bijzonder stemt u ermee in om nauwkeurige en volledige informatie te verstrekken met betrekking tot uw woonplaats en uw gebruik van het nummer, en alle andere informatie met betrekking tot het voldoen aan de vereisten van het nummerplan, zoals redelijkerwijs van tijd tot tijd door MCM kan worden vereist. Wanneer u een nummer aanvraagt, moet u zelf controleren of u woonachtig bent in het gebied dat overeenkomt met het geografische voorvoegsel van Nummer dat u selecteert, voordat een nummer aan u kan worden toegewezen.

4.3 Niet doorverkopen. U gaat ermee akkoord de Service niet door te verkopen aan derden.

4.4 Wettige doeleinden. U erkent en stemt ermee in dat u het nummer en de service uitsluitend voor wettige doeleinden gebruikt. In dit opzicht mag u, maar niet beperkt tot, uw account, nummer of service op een frauduleuze manier gebruiken of betrokken raken bij ongewenste aanstootgevende, aanstootgevende, obsceen of seksuele uitwisselingen of om te proberen een jonge persoon op welke manier dan ook te schaden.

4.5 Vrijwaring. U STEMT ERMEE IN MCM EN HAAR GELIEERDE ONDERNEMINGEN SCHADELOOS TE STELLEN, TE VERDEDIGEN EN TE BESCHERMEN TEGEN ALLE AANSPRAKELIJKHEID EN KOSTEN, MET INBEGRIP VAN REDELIJKE ADVOCAATKOSTEN DIE DOOR DERGELIJKE PARTIJEN WORDEN GEMAAKT, IN VERBAND MET OF VOORTVLOEIEND UIT UW SCHENDING VAN DEZE SERVICEVOORWAARDEN, INSTRUCTIES VAN MCM OF SKYPE, TOEPASSELIJKE WET- OF REGELGEVING, OF DE RECHTEN VAN DERDEN MET BETREKKING TOT HET GEBRUIK OF MISBRUIK VAN HET NUMMER OF DE SERVICE.

Artikel 5 GEBRUIKERS-ID, WACHTWOORD EN ACCOUNT

5.1 Gebruikers-id, wachtwoord en account. Als u gebruik wilt maken van de Service, moet u de Skype-software downloaden en behouden en u registreren voor een account met uw gekozen gebruikers-id en wachtwoord. U bent als enige verantwoordelijk voor het handhaven van de vertrouwelijkheid van uw gebruikers-id en wachtwoord, en verantwoordelijk en aansprakelijk voor alle activiteiten die worden uitgevoerd via uw gebruikers-id, wachtwoord en account, zelfs als dit gebeurt zonder Uw toestemming.

5.2 Melding en vrijwaring. U stemt ermee in mcm of Skype onmiddellijk schriftelijk op de hoogte te stellen van elk onbevoegd of frauduleus gebruik van uw gebruikers-id, wachtwoord of account in verband met het gebruik van de Service, en stemt ermee in MCM en Skype vrij te stellen voor alle claims van derden en alle gerelateerde verplichtingen die voortvloeien uit of verband houden met dergelijk onbevoegd of frauduleus gebruik. MCM en Skype zijn niet aansprakelijk voor enige schade die het gevolg is van onbevoegd en/of frauduleus gebruik van uw gebruikers-id, wachtwoord of account.

5.3 Wijziging van gebruikers-id en wachtwoord. MCM behoudt zich het recht voor om uw gebruikers-id of wachtwoord te wijzigen als dit in het belang is van de werking van de Service of om frauduleus gebruik van Numbers of de Service te voorkomen.

Artikel 6 BETALINGS- EN RESTITUTIEBELEID

6.1 Kosten. Voor het aanschaffen van de Service (anders dan met betrekking tot Skype To Go) moet u de toepasselijke kosten betalen. U kunt voor de Service betalen met een creditcard of andere beschikbare betalingswijzen. Tenzij anders vermeld bij aankoop, kunt u skypetegoed niet gebruiken voor de aankoop van de service hieronder. Voor de creditcardaankoop moet u een geldig creditcardnummer opgeven (Visa, MasterCard of een andere dan geaccepteerde verlener). Ter voorkoming van twijfel kan de lijst met geaccepteerde verleners worden gewijzigd.

6.2 Account activeren. In het geval u een wachtwoord of vouchernummer hebt dat een tegoedsaldo voor de Service vertegenwoordigt, kunt u dit tegoedsaldo activeren op uw respectieve account door het wachtwoord of vouchernummer op het relevante deel van de website te typen.

6.3 Nummer Automatisch verlengen. Wanneer u een nummer koopt, wordt de automatische verlenging ervan ingeschakeld aan het einde van de gekozen abonnementsperiode.  Dit betekent dat het nummer dat aan u is toegewezen automatisch wordt verlengd voor dezelfde periode en met behulp van de betalingswijze die u hebt gekozen toen u zich voor het eerst registreerde voor de Service.  Dit gebeurt ongeveer drie (3) dagen voordat uw abonnement verloopt.  U kunt deze functionaliteit op elk gewenst moment uitschakelen door toegang te krijgen tot Uw gebruikersaccount.

6.4 Restitutiebeleid.De enkele toewijzing van een Nummer vormt 'gebruik' van de Service en daarom kunnen abonnementen op Numbers niet worden terugbetaald. Restituties kunnen echter gerechtvaardigd zijn in het licht van de verleende diensten en zullen per geval worden beoordeeld. Deze sectie heeft geen invloed op uw wettelijke rechten.

Artikel 7 TARIEVEN EN BETALING

7.1 Betaling. Om de Service aan te schaffen, moet u de tarieven betalen zoals vermeld in verband met uw aankoop. Tarieven en kosten zijn verschuldigd in de valuta zoals vermeld in verband met uw aankoop, met inbegrip van dergelijke belastingen over de toegevoegde waarde (btw) of andere uiteindelijk toepasselijke belastingen zoals gedefinieerd aan u bij aankoop.

7.2 Tariefwijziging. U erkent en stemt ermee in dat de prijs voor de Service onveranderbaar is tijdens uw lopende prepaid-abonnement, maar onderhevig aan wijzigingen voor opeenvolgende abonnementsperioden. Eventuele nieuwe prijzen worden aan u meegedeeld in verband met uw latere aankoop van de Dienst. Als u niet akkoord gaat met een dergelijke prijswijziging, hebt u het recht om deze Overeenkomst te beëindigen.

7.3 Fout in rekening gebracht.In het geval u van mening bent dat er een fout in rekening is gebracht, moet u binnen 90 dagen na deze kosten contact opnemen met support@skype.net. Om twijfel te voorkomen, verliest u uw recht om te vragen om terugbetaling of correcties voor kosten die meer dan 90 dagen oud zijn.

7.4 Termijn voor de Service. U kunt alleen gebruik maken van de Service tijdens de relevante vooraf betaalde abonnementsperiode die u hebt gekozen, en u bent verantwoordelijk voor het verlengen van deze periode als u de Service daarna wilt blijven gebruiken. Elke verlenging wordt beschouwd als een nieuwe overeenkomst. Voor Skype To Go is er geen vooraf betaalde abonnementsperiode en blijft deze overeenkomst van kracht totdat deze wordt beëindigd door MCM of u in overeenstemming met artikel 11 hieronder.

Artikel 8 PRIVACY, PERSOONSGEGEVENS EN VERKEERSGEGEVENS

8.1 Privacybeleid. Het privacybeleid van Skype wordt afzonderlijk gepubliceerd op zijn website opwww.skype.com/en/legal/privacy en het privacybeleid van MCM is zoals beschreven in dit artikel 8 (samen het 'Privacybeleid'). Dit privacybeleid is van toepassing op het gebruik van persoonsgegevens en verkeersgegevens, evenals de vertrouwelijke informatie die via de Service wordt verzonden.

8.2 Om u een Nummer en/of de Dienst te kunnen verstrekken, kan het soms nodig zijn om uw persoonlijke en verkeersgegevens te delen met vervoerders, distributeurs, partnerserviceproviders en/of agenten. Bovendien moeten MCM, Skype en/of hun lokale partners dergelijke gegevens mogelijk op verzoek verstrekken aan aangewezen bevoegde autoriteiten, of verdere activiteiten uitvoeren als gevolg van lokale regelgeving, bijvoorbeeld met betrekking tot het onderscheppen van communicatie, op verzoek van dergelijke autoriteiten. Uw persoonlijke gegevens worden niet verkocht of verhuurd aan derden voor hun marketingdoeleinden zonder uw expliciete toestemming en uw gegevens worden alleen gebruikt zoals beschreven in het privacybeleid. Uw gegevens worden opgeslagen en verwerkt op computers die worden beveiligd door fysieke en technologische beveiligingsapparaten en die zich mogelijk buiten Uw land bevinden. U kunt de informatie die u opgeeft openen en wijzigen in overeenstemming met het privacybeleid. Als u er bezwaar tegen hebt dat uw gegevens worden overgedragen of gebruikt zoals uiteengezet in het privacybeleid, gebruikt u de Service en het nummer niet.

Artikel 9 BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID

9.1 MCM, ZIJN GELIEERDE ONDERNEMINGEN, HAAR LICENTIEGEVERS OF MCM-PERSONEEL ZIJN IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK, HETZIJ CONTRACT, GARANTIE, ONRECHTMATIGE DAAD (INCLUSIEF NALATIGHEID) OF ENIGE ANDERE VORM VAN AANSPRAKELIJKHEID, VOOR: (i) INDIRECT, SPECIALE, INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE; EN (ii) VERLIES VAN INKOMSTEN, BEDRIJF OF WINST (DIRECT OF INDIRECT).

9.2 DE BEPERKINGEN VAN MCM'S AANSPRAKELIJKHEID JEGENS U IN PARAGRAAF 9.1 HIERBOVEN GELDEN, ONGEACHT OF MCM, HAAR GELIEERDE ONDERNEMINGEN OF HET PERSONEEL VAN MCM OP DE HOOGTE ZIJN GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE VERLIEZEN OF SCHADE.

9.3 NIETS IN DEZE OVEREENKOMST IS BEDOELD OM DE AANSPRAKELIJKHEID VAN MCM UIT TE SLUITEN OF TE BEPERKEN VOOR (I) DE DOOD OF PERSOONLIJK LETSEL VEROORZAAKT DOOR DE NALATIGHEID VAN MCM, HET PERSONEEL VAN MCM OF HAAR AGENTEN, OF (II) AANSPRAKELIJKHEID DIE NIET WETTELIJK KAN WORDEN BEPERKT OF UITGESLOTEN.

9.4 DE TOTALE AANSPRAKELIJKHEID VAN MCM ONDER OF IN VERBAND MET DEZE SERVICEVOORWAARDEN (CONTRACT, ONRECHTMATIGE DAAD (INCLUSIEF NALATIGHEID) OF ANDERSZINS ZAL NIET MEER BEDRAGEN DAN HET BEDRAG DAT U VOOR DE SERVICE HEBT BETAALD IN DE PERIODE VAN 12 MAANDEN VOORAFGAAND AAN DE DATUM VAN DE GEBEURTENIS DIE AANLEIDING GEEFT TOT DE RELEVANTE CLAIM, MET EEN MAXIMUM VAN 5.000 EURO (TENZIJ HET VERLIES HET GEVOLG IS VAN OPZETTELIJKE NALATIGHEID OF GROVE NALATIGHEID VAN MCM).

9.5 SPECIFIEKE VRIJWARING VAN AANSPRAKELIJKHEID VOOR HULPDIENSTEN. DE SERVICE IS NIET EN IS NIET BEDOELD OM NOODOPROEPEN NAAR HULPDIENSTEN TE ONDERSTEUNEN OF DOOR TE VOEREN. NOCH MCM, NOCH HAAR FUNCTIONARISSEN, WERKNEMERS OF GELIEERDE ONDERNEMINGEN KUNNEN AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD IN CONTRACT, GARANTIE, ONRECHTMATIGE DAAD (INCLUSIEF NALATIGHEID) OF ENIGE ANDERE VORM VAN AANSPRAKELIJKHEID VOOR ENIGE CLAIM, SCHADE OF VERLIES (EN U DOET HIERBIJ AFSTAND VAN ALLE DERGELIJKE CLAIMS OF OORZAKEN VAN ACTIE), DIE VOORTVLOEIEN UIT OF VERBAND HOUDEN MET UW ONVERMOGEN OM DE SERVICE TE GEBRUIKEN OM CONTACT OP TE NEMEN MET NOODHULPDIENSTEN, EN UW VERZUIM OM AANVULLENDE REGELINGEN TE TREFFEN VOOR TOEGANG TOT NOODHULPDIENSTEN IN OVEREENSTEMMING MET DE EERSTE ALINEA VAN DEZE VOORWAARDEN, ZOALS HIERBOVEN BESCHREVEN.

9.6 SPECIFIEKE VRIJWARING VAN AANSPRAKELIJKHEID VOOR INHOUD. MCM WIJST ALLE VERANTWOORDELIJKHEID OF AANSPRAKELIJKHEID AF MET BETREKKING TOT DE INHOUD DIE BESCHIKBAAR WORDT GESTELD VIA DE SERVICE OF INHOUD, PRODUCTEN OF SERVICES DIE DOOR DERDEN WORDEN GELEVERD. NOCH MCM, NOCH HAAR FUNCTIONARISSEN, WERKNEMERS OF GELIEERDE ONDERNEMINGEN KUNNEN AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD IN CONTRACT, GARANTIE, ONRECHTMATIGE DAAD (INCLUSIEF NALATIGHEID) OF ENIGE ANDERE VORM VAN AANSPRAKELIJKHEID VOOR ENIGE CLAIM, SCHADE OF VERLIES (EN U DOET HIERBIJ AFSTAND VAN ALLE DERGELIJKE CLAIMS OF OORZAKEN VAN ACTIE), DIE VOORTVLOEIEN UIT OF VERBAND HOUDEN MET DERGELIJKE INHOUD, PRODUCTEN OF SERVICES.

9.7 Beperkingen van jurisdictie. Aangezien sommige rechtsgebieden bepaalde uitsluitingen of beperkingen zoals hierboven zijn vastgesteld niet toestaan, zijn sommige van deze uitsluitingen of beperkingen mogelijk niet van toepassing op u. In dat geval wordt de aansprakelijkheid beperkt voor zover wettelijk mogelijk onder de toepasselijke wetgeving.

Artikel 10 OVERMACHT

10.1 U erkent en begrijpt dat de Service niet functioneert en DAT MCM geen van haar verplichtingen jegens u uit hoofde van deze Overeenkomst schendt in het geval van overmacht. Onder overmacht wordt verstaan elke gebeurtenis die buiten de macht van MCM valt.

10.2 Gevolgen van overmacht. In het geval DAT MCM (of haar derde partij) wordt beïnvloed door een gebeurtenis van overmacht, zal zij u onmiddellijk op de hoogte stellen van de geschatte omvang en duur van haar onvermogen om haar verplichtingen na te komen of te vertragen, op redelijke wijze. MCM IS NIET AANSPRAKELIJK JEGENS U, HETZIJ CONTRACT, GARANTIE, ONRECHTMATIGE DAAD (INCLUSIEF NALATIGHEID) OF ENIGE ANDERE VORM VAN AANSPRAKELIJKHEID VOOR HET NIET NAKOMEN VAN HAAR VERPLICHTINGEN ONDER DEZE OVEREENKOMST, VOOR ZOVER EEN DERGELIJKE FOUT HET GEVOLG IS VAN EEN OVERMACHTSITUATIE.

Artikel 11 TERMIJN EN BEËINDIGING

11.1 Termijn. De Overeenkomst is van kracht vanaf de datum van uw aanvaarding ervan door te klikken op de knop Accepteren of op soortgelijke knoppen of koppelingen zoals mogelijk door Skype is aangegeven, of de datum van uw eerste gebruik van de Service, afhankelijk van wat eerder plaatsvindt, en blijft van kracht tot het einde van de termijn voor de Service zoals gedefinieerd in artikel 7.4, tenzij beëindigd door Skype of U zoals hieronder beschreven.

11.2 Beëindiging door u.U kunt de Overeenkomst op elk gewenst moment beëindigen, onder de voorwaarden die hierin worden vermeld.

11.3 Beëindiging door MCM. Zonder beperking van andere rechtsmiddelen, en zonder aansprakelijk te zijn voor de gevolgen daarvan, kunnen MCM of haar gelieerde ondernemingen de Service met onmiddellijke ingang beëindigen, automatisch en zonder een beroep te doen op de rechter, en kunnen ze uw gebruik van de Service beperken, opschorten of beëindigen: als een lokale regelgevende instantie of rechtbank met wettig mandaat MCM verplicht om de levering van de Service te beëindigen, als MCM de Service niet kan voortzetten vanwege een wijziging in de regelgeving met betrekking tot de Service, als een overeenkomst tussen Skype en MCM waarop de verdere levering van de Service afhankelijk is, wordt beëindigd, of als we van mening zijn dat u deze Servicevoorwaarden schendt, waardoor problemen ontstaan, mogelijke wettelijke aansprakelijkheid, handelen in strijd met de letter of geest van het beleid van MCM of Skype, inbreuk maken op de intellectuele-eigendomsrechten van iemand anders, frauduleuze, immorele of illegale activiteiten verrichten, of om andere soortgelijke redenen, met onmiddellijke ingang en zonder een beroep op de rechter te doen. MCM zal een dergelijke beëindiging tot gevolg hebben door uw toegang tot uw gebruikersaccount, de Service en Skype-software te blokkeren. Als u een geldig e-mailadres hebt opgegeven, kan Skype u daarvan per e-mail op de hoogte stellen. In geval van beëindiging van de Skype-gebruiksvoorwaarden wordt deze Overeenkomst bovendien onmiddellijk beëindigd.

11.4 Gevolgen van beëindiging. Na beëindiging van de Overeenkomst om welke reden dan ook, zullen alle licenties en rechten voor het gebruik van het Nummer en de Service worden beëindigd en zult u het gebruik ervan staken.

11.5 Overleving. Alle bepalingen die moeten blijven bestaan om hun betekenis uit te voeren, blijven van kracht na verloop of beëindiging van de Overeenkomst, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, al uw verklaringen, garanties en vrijwaringsverplichtingen.

Artikel 12 DIVERSEN

12.1 Nieuwe versies van de Overeenkomst. MCM behoudt zich het recht voor om deze Overeenkomst op elk gewenst moment te wijzigen door een dergelijke herziene Overeenkomst aan u te laten verstrekken of door de herziene Overeenkomst te publiceren op de Website waar nummers hieronder worden aangeboden. De wijzigingen zijn van kracht wanneer ze worden gepubliceerd. Uw voortgezet gebruik van de Service nadat eventuele wijzigingen zijn gepost, betekent dat u akkoord gaat met de voorwaarden van de herziene Overeenkomst. Indien U deze herziene Overeenkomst niet wilt accepteren, hebt U het recht om Uw Account schriftelijk of per e-mail aan billing@skype.net te beëindigen, met ingang van de datum waarop de herziene Overeenkomst van kracht wordt.

12.2 Volledige overeenkomst. De voorwaarden van deze Servicevoorwaarden vormen de volledige overeenkomst tussen u en MCM met betrekking tot het onderwerp van mcm en vervangen alle eerdere afspraken en overeenkomsten, in welke vorm dan ook, met betrekking tot het onderwerp. Niets in deze clausule sluit of beperkt de aansprakelijkheid van u of MCM die voortvloeit uit fraude of frauduleuze onjuiste voorstelling van zaken. De Gebruiksrechtovereenkomst van Skype is ook van toepassing zoals hierin wordt beschreven, en niets in dit artikel heeft tot doel de werking ervan uit te sluiten zoals voorzien.

12.3 Aanpassing van de Dienst. MCM behoudt zich het recht voor om de Dienst op elk gewenst moment aan te passen, bijvoorbeeld om te voldoen aan wettelijke en reglementaire verplichtingen zonder aansprakelijk te zijn voor de gevolgen. Als u de aangepaste Dienst niet wilt accepteren, hebt u het recht om Uw Account schriftelijk of per e-mail aan billing@skype.net te beëindigen met ingang van de datum waarop de aangepaste Dienst wordt geleverd.

12.4 Gedeeltelijke ongeldigheid. Als een bepaling van deze Servicevoorwaarden, of een deel van een bepaling, door een rechtbank of bestuursorgaan van bevoegde jurisdictie wordt vastgesteld dat deze onwettig, ongeldig of niet-afdwingbaar is en de betreffende bepaling (of een deel daarvan) niet van fundamentele aard is voor de Servicevoorwaarden als geheel, is de wettigheid, geldigheid of afdwingbaarheid van de rest van de Servicevoorwaarden (met inbegrip van de rest van de termijn die de relevante voorwaarden bevat) provision) wordt niet beïnvloed.

12.5 Geen verklaring van afstand. Het niet uitoefenen of vertragen van de uitoefening van een recht, macht of rechtsmiddel dat door de servicevoorwaarden of de wet wordt geboden, vormt geen verklaring van afstand van dat recht, die macht of rechtsmiddel. Als MCM afziet van een schending van een bepaling van de Servicevoorwaarden, zal dit niet werken als een verklaring van afstand van een volgende schending van die bepaling, of als een verklaring van afstand van een schending van een andere bepaling.

12.6 Geen opdracht door u. Het is u niet toegestaan deze overeenkomst of enige rechten hieronder toe te wijzen.

12.7 Toewijzing door MCM. MCM mag, naar eigen goeddunken, dit contract of enige rechten uit deze overeenkomst toewijzen aan een gelieerde onderneming, Skype of een andere derde partij zonder voorafgaande kennisgeving.

12.8 Toepasselijk recht. Deze overeenkomst wordt beheerst door en geïnterpreteerd in overeenstemming met het recht van Mexico, zonder dat gevolg wordt gegeven aan de conflicterende wetgevingsbepalingen van Mexico.

12.9 Bevoegde rechtbank. Alle juridische procedures die voortvloeien uit of verband houden met de overeenkomst, vallen onder de bevoegdheid van de rechtbanken van Mexico-Stad, Mexico.

12.10 Taal. De oorspronkelijke Engelse versie van deze overeenkomst kan in andere talen zijn vertaald. In geval van inconsistentie of discrepantie tussen de Engelse versie en een andere taalversie van deze overeenkomst, heeft de Engelse taalversie voorrang.

U ERKENT UITDRUKKELIJK DAT U DEZE OVEREENKOMST HEBT GELEZEN EN DE RECHTEN, VERPLICHTINGEN EN VOORWAARDEN BEGRIJPT DIE HIERIN WORDEN VERMELD. DOOR OP DE KNOP ACCEPTEREN TE KLIKKEN EN/OF DE SERVICE TE BLIJVEN GEBRUIKEN, STEMT U ER UITDRUKKELIJK MEE IN DAT U GEBONDEN BENT AAN DE VOORWAARDEN EN MCM DE RECHTEN VERLEENT DIE HIERIN ZIJN VERMELD.

Meer hulp nodig?

Meer opties?

Verken abonnementsvoordelen, blader door trainingscursussen, leer hoe u uw apparaat kunt beveiligen en meer.