Você está offline; aguardando reconexão

Erros de tradução em francês ocorrem quando você edita uma resposta a uma solicitação de reunião usando o OWA em um ambiente Exchange Server 2010 SP1

IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine Translation ou MT), não tendo sido portanto traduzido ou revisto por pessoas. A Microsoft possui artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais, com o objetivo de oferecer em português a totalidade dos artigos existentes na base de dados de suporte. No entanto, a tradução automática não é sempre perfeita, podendo conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou prejuízos ocorridos em decorrência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza atualizações freqüentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado.

Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 2537094
Sintomas
Considere o seguinte cenário:
  • Você definir as configurações de idioma no Microsoft Office Outlook Web App (OWA) para o francês, em um ambiente Microsoft Exchange Server 2010 Service Pack 1 (SP1).
  • Você recebe uma solicitação de reunião.
  • Você pode editar uma resposta à solicitação de reunião antes de enviar a resposta usando o OWA.
Nesse cenário, a gramática da resposta da reunião, as informações estão incorretas. Por exemplo:
  • Se você clicar emSim, as informações exibidas "Oui, je participera". Em vez disso, as informações devem exibir "Oui, je participerai".

    Observação "Oui, je participerai" significa "Sim, comparecerei."
  • Se você clicar emProvisório, as informações exibidas "Oui, je participera peut-être". Em vez disso, as informações devem exibir "Oui, je participerai peut-être".

    Observação "Oui, je participerai peut-être" significa "Sim, talvez eu compareça."
  • Se você clicar em Não, as informações exibe "Não, je ne participera pas". Em vez disso, as informações devem exibir "Não, je ne participerai pas".

    Observação "Não, je ne participerai pas" significa "Não, não comparecerei".
Causa
Esse problema ocorre porque um modelo de gramática incorreta é usado em francês traduções quando o assunto é "I".
Resolução
Para resolver esse problema, instale o pacote cumulativo seguintes:
2582113 Descrição do pacote cumulativo de atualizações 5 Exchange Server 2010 Service Pack 1

Situação
A Microsoft confirmou que este é um problema nos produtos da Microsoft listados na seção "Aplica-se a".
Mais Informações
Para obter mais informações sobre como definir as configurações de idioma para o OWA, visite o seguinte site da Microsoft:

Aviso: este artigo foi traduzido automaticamente

Propriedades

ID do Artigo: 2537094 - Última Revisão: 08/24/2011 09:48:00 - Revisão: 3.0

Microsoft Exchange Server 2010 Service Pack 1

  • kbsurveynew kbexpertiseinter kbqfe kbfix kbmt KB2537094 KbMtpt
Comentários
&t=">