Dacă organizația dvs. este prezentă la o populație diversă, se recomandă să faceți conținutul din site-urile intranet disponibil în mai multe limbi. Elementele din interfața cu utilizatorul, cum ar fi navigarea în site, titlul și descrierea site-ului, pot fi afișate în limba preferată a utilizatorului. În plus, puteți furniza pagini și postări de știri pe site-urile SharePoint pe care le traduceți și care sunt afișate în limba preferată a utilizatorului.
Această pagină prezintă în detaliu abordarea recomandată de Microsoft pentru prezentarea conținutului site-ului și al paginilor în mai multe limbi. Adăugarea de conținut în mai multe limbi în aceeași pagină SharePoint nu este acceptată și nu este recomandată ca soluție.
Urmăriți acest videoclip și vedeți pașii de mai jos pentru a afla cum să utilizați caracteristicile multilingve.
Mai întâi, asigurați-vă că site-ul SharePoint pe care îl utilizați este creat cu limba implicită de site pe care doriți să o utilizați. Limba implicită a site-ului nu poate fi schimbată ulterior. Pentru a afla mai multe despre crearea site-urilor SharePoint, consultați Crearea unui site în SharePoint.
După ce vă asigurați că site-ul a fost creat cu limba implicită pe care doriți să o utilizați, permiteți site-ului să utilizeze caracteristicile multilingve și alegeți limbile pe care doriți să le faceți disponibile. Pentru a afla ce limbi sunt disponibile pentru a alege, consultați Limbile acceptate de SharePoint.
Pentru a crea pagini pe site-uri în limbi diferite, puteți utiliza caracteristica de traducere pentru a face copii ale paginilor create în limba implicită. Copiile pot fi apoi traduse manual. Paginile de traducere publicate sunt afișate automat pe site-ul cu limba corespunzătoare, inclusiv în părțile web Conținut Știri și Evidențiat pentru fiecare limbă.
Notă
- Paginile nu sunt traduse automat. Fiecare pagină creată în limba dvs. implicită poate avea o pagină corespunzătoare într-o limbă țintă aleasă pe care dvs. sau o persoană pe care o desemnați o traduceți manual. După ce traduceți o astfel de pagină și o publicați, ea se va afișa automat utilizatorilor care preferă acea limbă.
- Modificările aduse originalului, paginii sursă sau altor pagini de traducere nu sunt sincronizate automat cu toate paginile de traducere. Fiecare pagină de traducere trebuie actualizată manual.
- Limba afișată unui utilizator va depinde de setările sale personale de limbă și regiune.
- Vă recomandăm să utilizați pașii din acest articol pentru site-urile multilingve. Cu toate acestea, dacă versiunile SharePoint Server sunt anterioare versiunii 2019, consultați Utilizarea caracteristicii variații pentru site-urile multilingve.
- Caracteristicile multilingve descrise în acest articol nu sunt disponibile pe subsite-uri.
- Caracteristicile multilingve vor fi disponibile doar pe site-urile care au dezactivate setările infrastructurii de publicare.
În acest articol
Activarea caracteristicilor multilingve și alegerea limbilor
Crearea paginilor pentru limbile dorite
Vizualizarea unei pagini de traducere pe site-ul său lingvistic
Actualizarea paginii de limbă implicită
Pagini de traducere în părțile web Știri și conținut evidențiat
Ștergerea unei pagini de traducere
Găsirea paginilor de traducere
Configurarea unui nume, a navigării și a unui subsol de site multilingv
Cum să rezolvați problemele uzuale
Activarea caracteristicii multilingve și alegerea limbilor
Accesați site-ul SharePoint unde doriți să activați caracteristicile multilingve.
Notă
Clienții de previzualizare privată pot aplica traduceri de pagini la site-urile de echipă utilizând instrucțiunile din acest articol. Traducerile paginilor pentru site-urile de echipă vor deveni disponibile la nivel general pentru toți clienții în august 2022.
Selectați Setări din partea din dreapta sus, apoi selectați Informații site.
În partea de jos a panoului de informații site, selectați Vedeți toate setările site-ului.
Sub Administrare site, selectați Setări de limbă.
Sub Activați traducerea în mai multe limbi, glisați comutatorul la Activat.
Sub Adăugare sau eliminare limbi de site, începeți să tastați un nume de limbă în Selectați sau tastați o limbă sau alegeți o limbă din lista verticală. Puteți să repetați acest pas pentru a adăuga mai multe limbi.
Puteți să adăugați sau să eliminați limbi de pe site în orice moment, revenind la această pagină.
Dacă aveți de gând să traduceți pagini, atribuiți opțional unul sau mai mulți traducători pentru fiecare limbă (cu excepția limbii implicite a site-ului). În coloana Traducători , începeți să tastați numele unei persoane care doriți să fie traducător, apoi selectați numele din listă.
Notă
Orice persoană din Active Directory poate fi atribuită drept traducător. People desemnate ca traducători nu vor primi automat permisiunile corespunzătoare. Când o persoană fără permisiuni de editare pe un site încearcă să acceseze site-ul, va fi direcționată la o pagină web unde poate solicita accesul.
Selectați Salvați.
După ce ați adăugat limbi, veți vedea o listă verticală pe site-ul dvs. care vă permite să accesați site-urile cu limbi diferite pe care le selectați.
Notă
Limba implicită a unui site este setată la limba aleasă atunci când s-a creat site-ul. Totuși, atunci când engleza se numără printre limbile acceptate, engleza este tratată ca limbă preferată dacă limba preferată a utilizatorului nu este acceptată de site. Aceasta este o problemă cunoscută.
Crearea paginilor pentru limbile dorite
Odată ce ați activat site-ul pentru caracteristici multilingve și ați ales limbile pe care doriți să le faceți disponibile, puteți crea paginile de traducere dorite. Pentru aceasta:
Deplasați-vă la pagina cu limba implicită pe care doriți să o faceți disponibilă în altă limbă.
Pe bara de sus, selectați Traducere.
Dacă doriți să creați o pagină pentru traducere în fiecare dintre toate limbile disponibile pentru site-ul dvs., selectați Creare pentru toate limbile. În caz contrar, selectați Creare doar pentru limbile dorite.
Important
Dacă creați pagini de traducere în timp ce pagina de limbă implicită are modificări nepublicate, trebuie să publicați din nou pagina de limbă implicită pentru a vă asigura că:
- Paginile de traducere sunt afișate pe site-ul în limba corespunzătoare.
- Paginile de traducere se afișează corect în părțile web Știri și Conținut evidențiat.
- Lista verticală de limbi din partea de sus a site-ului include toate limbile pe care le-ați activat.
După ce paginile sunt create, starea paginii (schiță salvată, publicată etc.) se afișează în panoul de traducere de lângă fiecare limbă. De asemenea, traducătorul sau traducătorii desemnați vor fi notificați prin e-mail că este solicitată o traducere.
Vizualizarea unei pagini de traducere pe site-ul său
Pentru a vă asigura că paginile de traducere sunt afișate în limba corectă, accesați pagina cu limba implicită a site-ului și selectați meniul vertical din partea de sus a paginii. Alegeți limba pentru pagina de traducere pe care doriți să o vizualizați.
Notă
Atunci când schimbați limba în lista verticală, aceasta se aplică tuturor paginilor de pe acel site pe durata sesiunii de browser. Aceasta nu afectează preferința de limbă de utilizator (care determină limba afișată pentru elemente cum ar fi numele site-ului, titlul și navigarea).
Verificarea stării paginilor
Starea fiecărei pagini (schiță salvată, publicată etc.) se afișează în panoul de traducere de lângă fiecare limbă. Pentru a vedea starea:
- Accesează pagina cu limba implicită.
- Selectați Traducere în partea de sus a paginii.
În panoul Traducere din partea dreaptă, se afișează starea fiecărei pagini de limbă, precum și un link pentru a vizualiza pagina.
Ce face un traducător?
Traducătorii traduc manual copiile paginii de limbă implicită în limba sau limbile specificate. Atunci când sunt create copiile paginilor, traducătorii sunt notificați prin e-mail că este solicitată o traducere. E-mailul include un link la pagina implicită de limbă și pagina de traducere nou creată. Consultați secțiunea Notificări prin e-mail de mai jos pentru mai multe informații. Traducătorul:
Selectați butonul Începeți traducerea din e-mail.
Selectați Editare în partea dreaptă sus a paginii și traduceți conținutul.
Modificările dvs. vor fi salvate automat ca schiță (dacă nu sunteți gata să o faceți vizibilă cititorilor) sau, dacă pagina este gata să fie vizibilă tuturor persoanelor care folosesc acea limbă pe site, selectați Publicați sau Postați știri.
Dacă sunt activate Aprobări sau planificare, butoanele pot indica Remiteți pentru aprobare sau Publicați mai târziu/Postați mai târziu.
O notificare prin e-mail va fi trimisă persoanei care a solicitat traducerea.
Notificări prin e-mail
- Atunci când este creată o pagină de traducere, este trimis un e-mail traducătorului sau traducătorilor atribuiți, pentru a solicita o traducere. E-mailul include un buton Începeți traducerea .
- Când o pagină de traducere este publicată de un traducător, un e-mail este trimis persoanei care a solicitat traducerea.
- Atunci când se efectuează o actualizare la pagina cu limba implicită și se salvează ca schiță, traducătorului i se trimite un e-mail pentru a-l notifica că este necesară o actualizare a paginii de traducere.
Notificările prin e-mail sunt grupate în incremente de 30 de minute, după cum este necesar. De exemplu, atunci când este trimis primul e-mail asociat unei pagini și se efectuează o actualizare la pagina cu limbă implicită, următorul e-mail de notificare sau oricare altele care trebuie trimise vor fi grupate și trimise după 30 de minute.
Aprobări de pagini
Atunci când sunt activate aprobările de pagină , pagina cu limba implicită și paginile de traducere trebuie să fie aprobate și publicate înainte ca paginile de traducere să fie disponibile tuturor persoanelor care au acces la pagină.
Actualizarea paginii de limbă implicită
Atunci când pagina de limbă implicită este actualizată, pagina trebuie să fie publicată din nou. Apoi, traducătorul sau traducătorii paginilor de traducere sunt notificați prin e-mail că s-a efectuat o actualizare, astfel încât să se poată efectua actualizări la paginile de traducere individuale.
Pagini de traducere în părțile web Știri și conținut evidențiat
Paginile de pornire ale site-ului, postările și paginile sunt afișate în funcție de limbile paginilor. Aceasta înseamnă că:
- Dacă pagina de pornire a site-ului dvs. nu este tradusă în limba preferată a utilizatorului, tot conținutul de pe pagină (inclusiv postările de știri și conținutul evidențiat) se va afișa în limba implicită a site-ului.
- Dacă o postare sau o pagină de știri individuală nu este tradusă în limba preferată a utilizatorului, acea postare sau pagină va utiliza limba implicită a site-ului atunci când apare în partea web de știri sau în partea web de conținut evidențiat.
- Postările de știri individuale care nu au fost traduse în mai multe limbi se vor cumula în părți web de știri configurate pe orice pagină, indiferent dacă pagina respectivă este tradusă sau nu.
Notă
Paginile de traducere și postările de știri trebuie aprobate și publicate înainte să apară în părțile web Știri sau Conținut evidențiat.
Ștergerea unei pagini de traducere
Atunci când ștergeți o pagină de traducere, trebuie să efectuați câțiva pași suplimentari pentru a întrerupe asocierea dintre pagina de limbă implicită și pagina de traducere ștearsă, între care se numără deschiderea paginii de limbă implicită pentru editare, deschiderea panoului Traducere și republicarea acesteia.
- Accesați biblioteca Pagini pentru site.
- Găsiți pagina pe care doriți să o ștergeți în folderul de limbi adiacent paginii de limbă implicită. Folderul poate fi identificat după codul său de limbă format din 2 sau 4 litere. De exemplu, folderul francez va fi identificat ca fr.
- Selectați pagina pe care o doriți în folder, apoi faceți clic pe punctele de suspensie (...) din partea dreaptă a paginii selectate.
- Faceți clic pe Ștergere.
- După ce ați șters pagina, accesați pagina cu limba implicită și selectați Editare în partea din dreapta sus. Dacă nu sunteți în modul de editare, restul pașilor nu vor funcționa.
- Selectați Traducere în partea de sus a paginii.
- În panoul Traducere, ar trebui să vedeți un mesaj care indică faptul că a fost remediată o asociere cu pagina.
- Republicați pagina cu limba implicită.
Găsirea paginilor de traducere
Puteți să utilizați lista verticală pentru limbi din partea de sus a paginii, în panoul de traducere sau să găsiți pagina în biblioteca Pagini.
Pentru a-l găsi în biblioteca Pagini, procedați astfel:
- Accesați biblioteca Pagini pentru site.
- Găsiți pagina dorită în folderul de limbi adiacent paginii de limbă implicite. Folderul poate fi identificat după codul său de limbă format din 2 sau 4 litere. De exemplu, folderul francez va fi identificat ca fr.
Configurarea unui nume, a navigării și a unui subsol de site multilingv
Pentru a afișa numele site-ului, navigarea și subsolul site-ului în diferitele limbi pe care le-ați făcut disponibile, fiecare trebuie tradusă manual. Puteți să adăugați sau să actualizați traducerile atunci când editați oricare dintre aceste elemente.
De exemplu, să presupunem că ați creat un site cu o limbă implicită engleză și ați activat site-ul pentru limbile franceză și italiană. Atunci când creați un site, puteți configura numele și descrierea site-ului în limba implicită (în acest caz, limba engleză). De asemenea, puteți actualiza numele și descrierea site-ului după crearea site-ului. Apoi creați conținutul nodurilor de navigare și al subsolului în limba engleză, timp în care puteți adăuga și traducerile.
Notă
- Utilizatorii care traduc conținutul site-ului trebuie să se afle în grupul Proprietari sau Membri pentru site sau să aibă permisiuni de site echivalente.
- Dacă nu există o traducere pentru o anumită limbă, atunci un utilizator cu acea limbă preferată va vedea limba implicită. De exemplu, dacă limba implicită este engleza și nu a fost adăugată o traducere în franceză pentru un nume afișat de navigare, un utilizator care are limba preferată franceză va vedea numele afișat în engleză.
- Este acceptată și navigarea în hub. Poate dura până la 2 ore pentru a reflecta modificările pentru toate site-urile hub.
- Numele și descrierea site-ului nu pot fi traduse în site-urile conectate la un grup Microsoft 365.
- Când este activată opțiunea Activați traducerea paginilor și a știrilor în mai multe limbi , opțiunea Suprascriere traduceri site nu afectează numele de site-uri, descrierile sau numele de navigare traduse. Aceasta continuă să afecteze alte elemente, cum ar fi listele și multe altele. Pentru mai multe informații, consultați Suprascrierea traducerilor site-ului.
Sincronizarea numelui site-ului multilingv, a navigării și a subsolului cu limba paginii
În unele cazuri, proprietarii de site-uri pot dori ca numele site-ului, navigarea și subsolul lor să corespundă întotdeauna limbii paginii lor, astfel încât să se afișeze o singură limbă în același timp. Pentru a implementa acest lucru, ar trebui să navigheze la
- Setări -> Informații site - > Vedeți toate setările site-ului -> Setări de limbă -> Afișați setările complexe - Afișați traducerile pentru titlul, navigarea și subsolul site-ului.>
Atunci când acest comutator este setat la activat, site-ul, navigarea și subsolul vor semăna traduceri disponibile atunci când se modifică limba paginii. Dezactivați această setare pentru a afișa, în schimb, limba preferată de Microsoft 365 a utilizatorilor.
Adăugarea unui nume de site tradus și a unei descrieri
- Pe pagina de pornire a site-ului, selectați Setări în partea de sus a paginii.
- Selectați Informații site.
- Sub Nume site, selectați Traduceți numele site-ului sau, sub Descriere site, selectați Traduceți descrierea site-ului.
- Adăugați sau actualizați numele site-urilor traduse.
Repetați pașii anteriori pentru a adăuga sau a actualiza descrierile de site traduse.
Adăugarea sau actualizarea numelor afișate în navigarea tradusă
- Selectați Editare în bara de navigare superioară.
- În panoul de navigare Editare, selectați punctele de suspensie (...) de lângă numele dorit.
- Selectați Editați.
- Sub Nume afișat, selectați Traduceri.
- Adăugați sau actualizați numele afișate traduse.
Adăugarea sau actualizarea numelor afișate pentru navigarea cu subsolul tradus
- Selectați Editare în subsolul site-ului.
- În panoul Editare subsol, selectați punctele de suspensie (...) de lângă numele afișat al subsolului pe care îl doriți.
- Selectați Editați.
- Sub Nume afișat, selectați Traduceri.
- Adăugați sau actualizați numele afișate traduse.
Sfat
De asemenea, puteți să adăugați sau să actualizați numele afișate ale subsolului, selectând Setări în partea de sus, apoi selectând Modificați aspectul>Subsolului (dacă proiectul site-ului dvs. include un subsol).
Aflați mai multe despre editarea conținutului atunci când limba preferată de vizualizator diferă de limba implicită
Limba implicită a unui site este determinată atunci când se creează site-ul. Utilizatorii își pot selecta limba preferată (denumită uneori limbă personală) în setările lor Microsoft 365. Uneori, limba implicită a site-ului diferă de limba preferată a utilizatorului.
Atunci când setările de limbă implicită și preferată diferă, SharePoint va permite utilizatorilor să editeze conținutul site-ului în limba preferată, fără a activa caracteristici multilingve. Informațiile suplimentare de limbă sunt furnizate atunci când editorii fac modificări la etichetele de navigare, la descrierile site-urilor, la subsoluri și la numele site-ului, pentru a împiedica utilizatorii să editeze conținutul site-ului într-o limbă nepotrivită.
În imaginea de mai sus, limba implicită a site-ului este franceza, iar limba preferată a utilizatorului este engleza. Dacă utilizatorul editează acest nod de navigare, acesta ar trebui să fie în limba franceză pentru a împiedica afișarea unei etichete în limba engleză atunci când limba implicită a site-ului este franceza. Dacă utilizatorul dorește să editeze acest nod de navigare în limba engleză, acesta trebuie să activeze caracteristica multilingvă.
În versiunile anterioare de SharePoint, atunci când nu era activată caracteristica multilingvă și utilizatorii cu limbi preferate diferite editau conținutul site-ului, cum ar fi etichetele nodurilor de navigare, se obțineau traduceri care nu se potriveau cu limba implicită a site-ului sau cu limba preferată de alți spectatori. Prin urmare, pentru unii spectatori, unele etichete de navigare erau într-o altă limbă decât restul conținutului site-ului. Acum, informațiile suplimentare furnizate atunci când editați sunt proiectate să confirme că limba implicită a site-ului și limba preferată a utilizatorilor sunt diferite. În acest scenariu, caracteristica multilingvă ar trebui să fie activată pentru a împiedica traducerile incorecte.
Cum să rezolvați problemele uzuale
Cum să corectați titlul unui site care se afișează în limba neimplicită:
- Navigați la site și selectați Setări>Informații> siteVizualizați toate setările> site-uluiSetări de limbă.
- Activați traducerea în mai multe limbi (puteți dezactiva această opțiune din nou mai târziu.)
- Selectați limba care trebuie actualizată, apoi selectați Salvare.
- Navigați înapoi la pagina de pornire a site-ului pentru site, apoi selectați Setări>Informații> siteTraducere nume site.
- În panoul de informații site, eliminați sau editați conținutul care are o traducere incorectă. Dacă este gol, utilizatorii acelei limbi vor vedea în schimb textul limbii implicite. De asemenea, puteți introduce un text tradus.
- Selectați OK>Salvare.
Cum să remediați alte probleme obișnuite:
- Paginile de traducere nu sunt afișate în site-ul în limba corespunzătoare
- Paginile de traducere nu se afișează corect în partea web Știri și în părțile web Conținut evidențiat
- Lista verticală de limbi din partea de sus a site-ului nu include toate limbile pe care le-ați activat
Dacă întâmpinați una dintre aceste probleme, cauza poate fi o întrerupere a asocierii unei pagini. Încercați următoarele:
- Accesează pagina cu limba implicită.
- Trebuie să fiți în modul de editare, deci selectați Editare în partea dreaptă sus a paginii.
- Selectați Traducere în partea de sus a paginii.
- În panoul Traducere, căutați un mesaj care indică faptul că a fost remediată o asociere cu pagina:
- Republicați pagina cu limba implicită.