Poznámka
S licenciou Microsoft 365 Copilot je v cene 20 hodín tlmočenia na osobu mesačne. Prístup nad rámec hodín závisí od dostupnej kapacity.
Odstráňte jazykové bariéry vo viacjazyčných schôdzach a hovoroch cez Microsoft Teams pomocou tlmočníka. Tlmočník pomáha účastníkom hovoriť a počúvať v ich preferovaných jazykoch prostredníctvom prekladu reči na reč v reálnom čase.
Obsah tohto článku
Tlmočník na schôdzach a hovoroch
Zabezpečte s tlmočníckejším agentom väčšiu inkluzívnosť schôdzí a hovorov cez Teams, keď účastníci nepoužívajú spoločný jazyk. Tlmočník je ideálny pre schôdze a hovory, kde účastníci hovoria rôznymi jazykmi a tradične by ste sa spoliehali na ľudského tlmočníka.
Tlmočník pomáha preklenúť komunikačné bariéry prekladom reči do preferovaného jazyka každého účastníka – umožňuje každému hovoriť a počúvať v jazyku, ktorý im najviac vyhovuje, a plne sa zapojiť do konverzácie.
Keď zapnete tlmočníka, budete si môcť vypočuť tlmočníka prekladať ostatných účastníkov do vami preferovaného jazyka.
Tlmočenie: Ak niekto hovorí v inom ako vami preferovanom jazyku, budete počuť preklad cez zvuk pôvodného rečníka. Vo videokanáli pôvodného rečníka sa zobrazí aj indikátor, ktorý označuje, že sa prekladá reč.
Tlmočenie pre ostatných: Ak hovoríte v inom jazyku, než preferujú ostatní účastníci, bude počuť váš prejav preložený do jazyka, ktorý si vybrali. Indikátor vo vašom informačnom videokanáli uvidíte, že sa vaša reč prekladá ostatným.
Ak ostatní po počúvaní interpretovaného zvuku stále počúvajú vo svojom preferovanom jazyku, zobrazí sa indikátor, ktorý vás vyzve, aby ste počkali, kým všetci dopočujú, a až potom znova povedať.
People ktorí nemajú zapnutú funkciu Tlmočenie, sa tiež zobrazí indikátor, že sa prekladá reč nejakej osoby. To každému poskytuje vizuálnu pomôcku na dokončenie prekladu skôr, než zruší stlmenie a začne rozprávať.
Podporované jazyky
Tlmočník momentálne podporuje tieto jazyky: angličtina, španielčina, portugalčina, japončina, zjednodušená čínština (mandarínčina), taliančina, nemčina, francúzština, kórejčina a taiwančina.
Poznámka
- Tlmočník dokáže rozpoznať niektoré hovorené jazyky, presnosť tlmočenia však nie je zaručená.
- Bez ohľadu na vstupný jazyk bude výstup tlmočenia vždy v jednom z podporovaných jazykov uvedených vyššie.
Zapnutie tlmočníka na schôdzach
Zapnite tlmočníka v schôdzach s maximálne 1 000 účastníkmi, kde sa hovorí viacerými jazykmi.
Keď zapnete tlmočenie, automaticky sa zapne aj viacjazyčné rozpoznávanie reči , ktoré účastníkom umožní nastaviť si hovorený a preložený jazyk. Viacjazyčné rozpoznávanie reči môže organizátor zapnúť nezávisle od tlmočníka v možnostiach schôdze.
Zapnutie tlmočníka:
Vyberte položku Ďalšie akcie
v ovládacích prvkoch schôdze.Vyberte položku Jazyk a reč
tlmočníka Tlmočník
>Zapnite to pre mňa
.>V nastaveniach tlmočníka:
- Vyberte jazyk, do ktorého má tlmočník prekladať, v rozbaľovacej ponuke Vypočuť si schôdzu v .
- Nastavením jazdca hlasitosti vyváženia si vypočujete originálnejší alebo interpretovanejší zvuk.
- V možnostiach Vyberte svoj hlas pri tlmočení vyberte hlas, pomocou ktorého si majú ostatní účastníci vypočuť vašu interpretovanú reč. Ďalšie informácie o simulácii hlasu nájdete v téme Simulácia hlasu v aplikácii Interpreter.
Vyberte položku Zapnúť.
Ak chcete upraviť nastavenia tlmočníka alebo vypnúť tlmočníka, vyberte v okne schôdze indikátor tlmočníka.
Vyberte položku Spravovať nastavenia , ak chcete otvoriť nastavenia tlmočníka, alebo Vypnúť pre mňa, aby ste si tlmočníka sami vypli.
Poznámka
- Nastavenie tlmočníka sa zachová aj pri ďalších schôdzach.
- Tlmočník nie je v súčasnosti podporovaný v ad-hoc schôdzach, schôdzach pomocou Microsoft Teams Rooms s osobnými zariadeniami, stretnutiach zamestnancov, webinároch alebo schôdzach bezplatnej aplikácie Teams.
Zapnutie tlmočníka v hovoroch
- Počas hovoru vyberte položku Ďalšie akcie
v ovládacích prvkoch hovoru. - Vyberte položku Jazyk a reč>Zapnúť mi tlmočníka.
Výber nastavení tlmočníka
Po zapnutí Tlmočníka sa automaticky otvorí tabla nastavení tlmočníka.
Ak sa tabla nastavení neotvorí, vyberte ikonu Tlmočníka v okne hovoru a potom vyberte položku Spravovať nastavenia.
V nastaveniach tlmočníka postupujte takto:
- V časti Vypočujte si hovor vyberte jazyk, do ktorého má tlmočník prekladať.
- Pomocou jazdca vyváženia hlasitosti upravte, koľko zvuku alebo interpretovaného zvuku budete počuť.
- V časti Výber hlasu pri interpretácii vyberte položku Simulovať môj hlas , aby tlmočník použil hlasové údaje na simuláciu vášho hlasu. Vyberte položku Automatický hlas a vyberte hlas, ktorý počujú ostatní účastníci pri preklade vašej reči.
Vyberte položku Zapnúť.
Zmena nastavení alebo vypnutie tlmočníka
- Vyberte ikonu tlmočníka v ľavom hornom rohu okna hovoru.
- Vyberte položku Spravovať nastavenia a zmeňte svoje predvoľby alebo vyberte položku Vypnúť pre mňa , ak chcete prestať používať Tlmočník.
Automatické zisťovanie hovoreného jazyka
Keď je zapnuté tlmočenie, automaticky sa zisťuje a aktualizuje hovorený jazyk v rámci tlmočníka, živých titulkov a živého prepisu.
Vypnutie automatického zisťovania živých titulkov alebo prepisu:
- Na table Preprepis vyberte položku Nastavenia jazyka
a zmeňte výber v rozbaľovacej ponuke Váš hovorený jazyk z možnosti Automatické zisťovanie na preferovaný jazyk. - Vedľa položky živé titulky vyberte položku Otvoriť nastavenia titulkov
>Nastavenia jazyka
. V rozbaľovacej ponuke Váš hovorený jazyk zmeňte výber z možnosti Automatické zisťovanie na preferovaný jazyk.
Keď je tlmočník vypnutý, hovorený jazyk sa automaticky neaktualizuje, ak účastníci počas schôdze prepínajú jazyky, čo môže mať za následok nepresný obsah.
Simulácia hlasu v Tlmočníkovi
Pri použití simulácie hlasu v aplikácii Tlmočník sa prekladená reč generuje vaším vlastným hlasom, takže ostatní účastníci budú počuť preklad, akoby ste priamo hovorili ich jazykom. Krátke segmenty vašej reči sú krátko analyzované systémom v reálnom čase, aby sa simuloval váš jedinečný tón, štýl a vlastnosti hlasu.
Ukážky hlasu ani biometrické údaje sa nikdy neukladajú. Umelá inteligencia okamžite vytvorí prirodzene znejúci hlas vo vybranom jazyku, pričom si zachová váš autentický tón, výšku a štýl reči bez preháňania emócií. Tým sa zabezpečí známy a bezproblémový zážitok z viacjazyčných konverzácií.
Ochrana osobných údajov
Hlasové údaje sa spracúvajú okamžite v reálnom čase bez uloženia vašich hlasových vzoriek alebo biometrických informácií. Ďalšie informácie nájdete v téme Spravovanie agenta tlmočníka pre vašu organizáciu.
Politika a nastavenia simulácie hlasu
Ak správca IT zapol politiku simulácie hlasu, nastavenie Simulovať môj hlas sa automaticky zapne. Ak politika nie je zapnutá, vaša reč sa preloží pomocou predvoleného automatického hlasu.
Spravovanie hlasových predvolieb počas schôdze:
Vyberte položku Ďalšie akcie
v ovládacích prvkoch schôdze.Vyberte položku Jazyk a reč
Ikona tlmočníka
>Nastavenia tlmočníka
.>V časti Vyberte hlas pri interpretácii vyberte položku:
- Simulovať môj hlas , aby si ostatní vypočuli váš preložený prejav vo vašom simulovanom hlase.
- Automatický hlas pre ostatných, aby si vypočuli vašu preloženú reč v predvolenom automatizovanom hlase (napr. Ava).
Vyberte možnosť Potvrdiť.
Najvhodnejšie postupy s tlmočníkom
Postupujte podľa týchto osvedčených postupov, aby mohli viacjazyčné schôdze prebiehať hladko a efektívne:
Používanie tlmočníka
- Na schôdzach bez spoločného jazyka: ideálne, keď účastníci nepoužívajú spoločný jazyk.
- V štruktúrovaných diskusiách: najvhodnejšie pre štruktúrované konverzácie, kde naraz hovorí len jedna osoba.
Tipy na efektívnu viacjazyčnú komunikáciu
- Hovoriť po jednom jazyku. Držte sa jedného jazyka, najmä ak hovoríte dvojjazyčne.
- Buďte jasní a struční. Používajte krátke vety, často zastavujte a zjednodušujte technický jazyk na zvýšenie presnosti tlmočenia.
- Zdvihnite ruku.
Výberom ikony zdvihnutia
v ovládacích prvkoch schôdze signalizujete, kedy chcete hovoriť, a zabránite prekrývaniu reči. - Dokončenie tlmočenia Dávajte si pozor na vizuálne indikátory, ktoré ukazujú, že si ostatní už vypočuli tlmočenie, skôr než budú pokračovať alebo zmeniť tému.
- Vizuálne podporte svoje posolstvo. Zdieľajte obrazovku alebo použite funkcie chatu, aby ste poskytli ďalší kontext (prepojenia, snímky obrazovky, dokumenty).
- Zapnite kameru. Vizuálne indície môžu vytvoriť pútavejšiu a prirodzenejšiu viacjazyčnú konverzáciu.
Odporúčania týkajúce sa nastavenia schôdze
- Uistite sa, že organizátor schôdze má licenciu Microsoft 365 Copilot alebo Teams Premium. Zapnite v možnostiach schôdze viacjazyčné rozpoznávanie reči, aby si všetci účastníci mohli individuálne vybrať hovorený jazyk, a nastavenia prekladu pre živé titulkovanie na jasnú komunikáciu s tlmočníkom alebo bez neho.
- Jednoducho doháňajte kľúčové diskusie prostredníctvom inteligentnej rekapitulácie schôdzí, ktorá teraz podporuje viacjazyčné schôdze. Po skončení schôdze sa rekapitulácia automaticky vygeneruje v jazyku prekladu, ktorý ste vybrali pre živý prepis a titulky.
Obmedzenia tlmočníka
- Záznamy schôdze zaznamenávajú iba pôvodný zvuk schôdze a nezahŕňajú tlmočený zvuk.
- Preložené prepisy sú k dispozícii iba naživo iba počas schôdze. Po skončení schôdze sa v prepise zobrazí iba pôvodný (hovorený) jazyk.
- Tlmočník nie je optimalizovaný pre schôdze s rýchlymi výmenami názorov, prerušeniami alebo prekrývajúcimi sa dialógmi, pretože preklad môže trvať dlhšie ako pôvodný príhovor, čo sťažuje prirodzené sledovanie a odpovedanie.
- Interpretácia mien osôb, pohlavia alebo technických výrazov nemusí byť presná.
Najčastejšie otázky
Ako funguje simulácia hlasu?
Ak zapnete simuláciu hlasu, Interpreter vzorkuje krátke segmenty vášho hlasu, aby simuloval váš tón, štýl a vlastnosti hlasu. Keď tlmočník preloží vašu reč pre ostatných, ľudia budú počuť preklad vo vašom simulovanom hlase. Simuláciu hlasu môžete kedykoľvek vypnúť a v nastaveniach tlmočníka vybrať iný štýl hlasu.
Simulácia hlasu spracováva váš hlas iba v reálnom čase a neukladá vaše biometrické údaje ani nepridáva emocionálnu náladu nad rámec toho, čo ste povedali. Ak nemôžete získať prístup k Tlmočníkovi, obráťte sa na správcu IT.
Aká technológia poháňa Interpreter?
Tlmočník v Teams umožňuje preklad reči na reč (STS) v reálnom čase pomocou služieb Azure AI. Automaticky zisťuje hovorené jazyky počas schôdze a podporuje konverzácie s viacerými hovoriacimi jazykmi.
Ako to funguje:
- Rozpoznávanie reči (ST): konvertuje hovorený jazyk na text v angličtine.
- Preklad (MT): Prekladá anglický text do vybratého jazyka.
- Generovanie hlasu (TTS): vytvára preloženú reč v cieľovom jazyku. Môže simulovať hlas hovoriaceho alebo použiť preddefinovaný hlas na základe jeho preferencií a politiky správcu IT.
- Bot prenáša zvukový prenos zo schôdze na účely cloudového spracovania a okamžite vráti preklady.
Podporuje Tlmočník schôdze s ľuďmi z iných organizácií?
Áno. People z iných organizácií môžu použiť Tlmočníka, ak sa pripoja z overených kont M365 s platnými licenciami M365 Copilot. People sa pripojiť anonymne alebo ako hostia nemôžu používať tlmočníka, pretože nie je možné overiť ich identitu a stav licencií.
Odoslanie pripomienok
Neustále hľadáme spôsoby, ako vylepšiť funkcie. Ak chcete poskytnúť pripomienky, vyberte
v okne schôdze. Vyberte tlačidlo palec nahor alebo nadol.
Pridajte svoje pripomienky a vyberte položku Odoslať , čím odošlete svoje komentáre priamo spoločnosti Microsoft.
Súvisiace témy
Viacjazyčné rozpoznávanie reči v aplikácii Microsoft Teams
Používanie živých titulkov v schôdzach cez Microsoft Teams
Používanie jazykového tlmočenia v schôdzach cez Microsoft Teams
