Викладачі часто підтримують учнів, яким не надається спільний доступ до певної мови. Хоча дослідження показують, що підтримка студента як рідною мовою, так і тим, з яким вони працюють над отриманням, покращує результати учнів, почати роботу може бути важко, особливо коли вони абсолютно нові для класу та домінуючої мови. Викладачі можуть використовувати засоби Microsoft, щоб адаптувати уривки в перебігу читання до бажаної мови учня, допомагаючи викладачам визначити, де знаходиться рівень читання учня, а учні отримують контекст щодо вмісту класу.
-
Вставте уривок у документ Microsoft Word.
-
Натисніть кнопку Перевірити>Перекласти, а потім виберіть зі списку потрібну мову учня.
Примітка.: Не всі мови підтримуються для автоматичного виявлення в перебігу читання. Переглянути поточний список мов.
3. Збережіть документ Word.
4. Створіть завдання перебігу читання, використовуючи перекладений Word документ. Обов'язково призначте цю версію відповідному учнем, вибравши окремі учні під час створення завдання.
5. Переконайтеся, що автовизначення увімкнуто під час перегляду роботи учня.
Ви зможете сказати, чи був уривок занадто легким або занадто складним для вашого учня, і вони матимуть доступ до того ж вмісту, що й решта вашого класу!