Зробіть свої відео доступнішими та легше дивитися на вимкнути звук, додавши субтитри. Інтуїтивно зрозуміла функція субтитрів редактора відео Clipchamp автоматично виявляє те, що сказано у відео або аудіо треку, а потім генерує субтитри в реальному часі всього одним клацанням.
Примітка.: Функція автопідписів сумісна лише з активами відео та аудіо, які містять голосові команди.
Дізнайтеся, як додавати субтитри до відео в особистій версії нашого редактора відео:
Автокапіони можна використовувати для:
-
Створення стенограми, розташованої на вкладці субтитрів.
-
Індексування відео для легкого переходу безпосередньо до певної позначки часу за допомогою стенограми.
-
Автоматичне створення субтитрів для відео.
Ця функція доступна багатьма мовами, див. повний список мов тут.
Примітка.: Використовуючи функцію автокапіонів, Clipchamp повинні використовувати Azure Cognitive Services для обробки аудіо вашого відео для створення субтитрів.
Використання автокапіонів
-
Імпортуйте відео- або аудіозаписи з дикторського тексту з вкладки мультимедіа на панелі інструментів. Клацніть стрілку розкривного списку, > переходьте між файлами , щоб імпортувати файли з пристрою або додавати медіафайли з OneDrive та інших інтеграцій із хмарним сховищем.
-
Перетягніть відео на часову шкалу, щоб почати редагування.
-
Щоб почати створення автокапіонів, клацніть піктограму субтитрів у попередньому перегляді відео або перейдіть на вкладку субтитрів на панелі властивостей , щоб увімкнути функцію автокапіонів.
-
Дотримуйтеся вказівок у спливаючому вікні, щоб вибрати мову транскрипції та відфільтрувати образливу мову. Потім натисніть кнопку мультимедіа для транскрибування. Записи розмов можна створювати однією мовою для кожного відео.
-
Субтитри буде створено та відображено в попередньому перегляді відео. Запис розмов, доступний для редагування, і позначки часу відео відображатимуться на вкладці субтитрів на панелі властивостей.
-
Видаліть або двічі клацніть, щоб переписати всі слова з помилкою в розмові.
-
Натисніть кнопку завантаження субтитрів , щоб зберегти . Файл SRT. Запис відео завантажиться на ваш пристрій автоматично.
-
Перегляньте свої автокапіти та експортуйте відео з бажаною роздільною здатністю відео.
Форматування автокапіонів і настроювання зовнішнього вигляду
-
Виберіть текст субтитрів у попередньому перегляді відео, щоб знайти параметри форматування на панелі властивостей.
-
На вкладці "Текст" виберіть новий шрифт для автокапування. Ви також можете передати спеціальний шрифт відповідно до своїх потреб брендингу.
-
Щоб покращити спеціальні можливості автокапіонів, виберіть контрастний колір із фоном відео. Білий – рекомендований колір із міркувань спеціальних можливостей.
-
Виберіть стандартне розташування для автокапітацій і оновіть форматування шрифту до жирного шрифту, курсиву або підкреслення.
Необов'язково: відрегулюйте висоту рядка тексту, інтервал між буквами, контур і тіні, щоб надати підписам професійного вигляду.
Вимкнення автокапіонів
-
Щоб приховати субтитри в попередньому перегляді відео, зберігаючи їх на вкладці субтитрів, установіть перемикач, щоб увімкнути кнопкуприховання субтитрів у відео на панелі властивостей.
-
Щоб видалити автокапіони з відео, натисніть кнопку "Вимкнути автокапіони" на вкладці "Субтитри" на панелі властивостей.
-
Експортуйте відео з основною роздільною здатністю відео.
Дізнайтеся, як додавати субтитри до відео в робочій і навчальній версії нашого відеоредактора.
Автокапіони можна використовувати для:
-
Створення стенограми, розташованої на вкладці стенограми.
-
Індексування відео для легкого переходу безпосередньо до певної позначки часу за допомогою стенограми.
-
Автоматичне створення субтитрів для відео.
Ця функція доступна багатьма мовами, з яких можна вибрати, див. повний список мов тут.
Примітка.: Використовуючи функцію стенограми, Clipchamp повинні використовувати Azure Cognitive Services для обробки аудіо вашого відео для створення субтитрів.
Використання автокапіонів
-
Щоб імпортувати власні відео, фотографії та аудіофайли, натисніть кнопку "Імпортувати медіавміст" на вкладці "Мультимедіа" на панелі інструментів, щоб переглянути файли комп'ютера. Ви також можете записати відео безпосередньо в редакторі за допомогою нашого запису веб-камери в записі, & створити вкладку на панелі інструментів. Щоб дізнатися, як це зробити, прочитайте: як записати відео з веб-камери.
-
Потім перетягніть кожне відео на часову шкалу з вкладки мультимедіа.
-
Натисніть кнопку закриті субтитри (копія) над вікном попереднього перегляду відео, щоб відкрити вкладку стенограми на панелі властивостей, а потім натисніть кнопку транскрипції мультимедіа , щоб увімкнути транскрипцію. З'явиться спливаюче вікно з параметрами мови розпізнавання стенограми. Виберіть мову, яка використовується в усьому відео. Також можна встановити прапорець, щоб відфільтрувати будь-яку ненормативну лексику та образливу мову. Натисніть кнопку мультимедіа для транскрибування , щоб продовжити. Зараз ми пропонуємо транскрипцію однієї мови для одного відео. Коли ви виберете мову, ШІ спробує інтерпретувати всі голосові звуки однією мовою.
-
Ви автоматично повернетеся до редактора та побачите, як створюються субтитри до відео на вкладці "Запис" на панелі властивостей. Час створення субтитрів залежить від підключення до Інтернету, швидкості та тривалості відео.
-
Після завантаження субтитрів на вкладці стенограми з'явиться запис розмови, а ваші підписи також з'являться у вікні попереднього перегляду відео.
-
Якщо в записі розмови введено неправильне або неправильне слово, двічі клацніть його, щоб вибрати конкретне слово в записі, клацніть правою кнопкою миші та виберіть редагувати , щоб переписати слова. Установіть прапорець, щоб зберегти зміни. Лише власник відео матиме доступ до перегляду та редагування відео та стенограми.
-
Клацніть субтитри в попередньому перегляді відео, щоб відредагувати його. На стадії відео з'явиться переміщувана панель інструментів, а на панелі властивостей автоматично відкриється текстова вкладка . Тут можна змінити шрифт, стиль, розмір шрифту, вирівнювання, стиль і колір субтитрів.
-
Щоб обітнути та видалити непотрібні розділи відео за допомогою редагування на основі стенограми, двічі клацніть і виділіть текст на вкладці стенограми, а потім клацніть правою кнопкою миші та виберіть видалити. Переконайтеся, що відео має діалог або ток-трек для роботи з редагуванням на основі стенограми. Відео буде розділено на два окремі кліпи, але в часовій шкалі не буде проміжку.
-
SRT – це стандартний формат для представлення субтитрів, також відомого як підзаголовок вкладених файлів. Файли SRT дають змогу додавати субтитри до відео після його створення. Ви можете завантажити файл SRT для субтитрів, клацнувши меню додаткових параметрів (...) на вкладці стенограми, а потім вибравши завантажити як .srt.
Вимкнення автокапіонів
-
Щоб вимкнути субтитри у відео, перейдіть на вкладку стенограми на панелі властивостей і переведіть перемикач субтитрів (копія), щоб приховати субтитри у вікні попереднього перегляду відео.
-
Вилучіть субтитри, створені за допомогою ШІ, повністю клацнувши меню додаткових параметрів (...) на вкладці стенограми на панелі властивостей, а потім виберіть вимкнути автоматичне створення. Субтитри буде видалено з відео та не буде експортовано з підписами.
Виправлення неполадок, коли субтитри не працюють
Коли ви вмикаєте функцію субтитрів і під час обробки виникає помилка, наприклад неправильні підписи, які створюються, або через деякий час субтитри не відображаються, ось кілька порад, які можна спробувати вирішити цю проблему.
-
Перезавантажте вкладку браузера, у якій відкрито Clipchamp редактор відео, або закрийте та знову відкрийте програму Clipchamp у Windows, а потім спробуйте додати субтитри ще раз.
-
Видаліть кліп із проекту редагування, додайте його знову та спробуйте додати субтитри ще раз.
-
Вимкніть автоматичні субтитри, експортуйте проект, а потім імпортуйте отримане відео MP4 у свій проект і спробуйте субтитри з новою версією кліпу. Фон для цієї пропозиції полягає в тому, що якщо вихідне вхідне відео було іншого формату, наприклад WebM, перетворення його на MP4 може призвести до того, що функція субтитрів розпізнає його звукову доріжку правильно.
-
Спробуйте використовувати субтитри з іншим вихідним відео, щоб перевірити, чи не пов'язана проблема з одним вхідним файлом.
-
Перевірте, чи брандмауер комп'ютера (або брандмауер організації, якщо ви працюєте в корпоративній мережі) або інстальоване розширення браузера блокує підключення до текстової служби мовлення Azure . Відкрийте список підключення, вимкніть розширення браузера на Clipchamp або підключіться до іншої мережі Wi-Fi, щоб перевірити, чи почне працювати функція автокапілювання.
Запитання й відповіді
Хто має доступ до даних? Ніхто не має доступу до даних. Автоматичне розпізнавання мовлення Microsoft (ASR) не передбачає втручання людини, тобто ніхто не матиме доступу до аудіо в будь-який час. [Докладніше].
Чи Clipchamp зберігати будь-які підписи або дані розмов? Так. Дані субтитрів зберігаються в Clipchamp проекті редагування відео, до якого можна отримати доступ лише самостійно.
Якщо я не хочу, щоб Clipchamp обробці цих даних починав із, чи можу я запобігти цьому? Так. Якщо ви не хочете, щоб Clipchamp обробці будь-яких даних, пов'язаних із субтитрами, просто не вмикайте функцію стенограми.
Увага!: Корпорація Майкрософт залишає за собою право обмежувати служби транскрипції та перекладу з розумним повідомленням, щоб обмежити надмірне використання та/або шахрайство та зберегти продуктивність служби.