简介
2019年7月4日,在商品和服务上进行操作时,从2019开始,引入了在电子文档中报告的义务,该文档包含标准审核文件增值税声明和寄存器(JPK_V7M)。 请求的新电子文档包括增值税记录(一组有关采购和销售的信息,这些信息由企业家的增值税记录)和增值税申报(VAT-7 和 VAT-7K 申报)。 将义务应用于从2020年10月1日开始的报告期。 从此日期开始,taxpayers 结算增值税将按截止日期发送 JPK_V7M,以便提交申报,即增值税期间之后的第二十五天。
概述
此 文章介绍了如何设置和使用 " Dynamics 365 财务" 以报告 JPK_V7M (此处以及进一步的 "JPK_VDEK")。
报表 在以下版本或更高版本的财务中受支持:
Dynamics 365 融资版本 |
内部版本号 |
10.0.10 |
10.0.403 |
10.0.9 |
10.0.383.22 |
10.0.8 |
10.0.319.20018 |
The solution 支持 JPK_VDEK 报告的解决方案基于电子版 消息功能。此功能提供了一种灵活的方法 用于设置和支持报告流程。
此 文章包含以下部分:
-
将 向报表 JPK_VDEK 融资
-
JPK_VDEK 能力
设定
这些任务 将准备财务以报告 JPK_VDEK:
-
导入 和设置电子申报(ER)配置。
-
将 应用程序特定的参数。
-
导入 包含预定义的电子邮件设置的数据实体包。
-
将 分类帐的总帐参数。
-
电子邮件可执行类参数。
-
将 电子邮件处理的安全角色。
-
将 用于电子邮件处理的 Office 代码。
导入和设置 电子申报(ER)配置
准备 JPK_VDEK 的财务 报告,必须导入以下或更高版本的 ER 配置
ER 配置名称 |
键盘盖 |
版本 |
标准审核文件(SAF) |
型 |
59 |
标准审核文件 模型映射 |
模型映射 |
59.141 |
JPK_VDEK XML 格式(PL) |
格式(导出) |
59.117 |
导入最新 这些配置的版本。 版本说明通常包括 解释更改的 Microsoft 知识库(KB)文章的数量 在配置版本中引入的。
注意:在 #a0 的所有 ER 配置之后 上一个表已导入,设置模型映射的默认值 对于 "标准审核文件模型映射" 配置,请选择"是"。
有关详细信息 关于如何从 Microsoft Dynamics 生命周期下载 ER 配置 服务(LCS),请参阅下载 从生命周期服务中进行电子报告配置。
设置 特定于应用程序的参数
有 可为报告定义的 JPK_VDEK 报告值中的一些元素 根据纳税交易记录数据的用途。事务性 数据必须足以定义这些元素的值。设置销售税 代码、销售税组和物料销售税组足以区分税款 JPK_VDEK 中引入的所有参数(元素)的事务。JPK_VDEK XML 格式(PL)格式包括要定义的特定于应用程序的参数 报表中这些元素的值。
-
选择标准审核文件(SAF) > JPK_VDEK XML 格式(PL) 电子申报工作区,然后单击配置 >特定于应用程序的参数>设置 在 "操作" 窗格中。
-
关于 在页面左侧,选择要为其设置格式的版本 设置应用程序特定参数。.
-
在条件 快速选项卡,定义必须与哪种税码对应的 "查阅" 结果"(JPK_VDEK 报表中的相关值)。
提供的商品和服务 类型(GTU_ * *)
姓 |
标签(En) |
标签(Pl) |
说明(En) |
说明(Pl) |
ServiceDeliveryIndication |
交付和设置 服务 |
Dostawy i świadczenia usług |
有关的指示 服务的交付和提供 |
Oznaczenie dotyczące dostawy 我świadczenia usług |
此查阅字段定义 当前公司的数据基准中的哪些增值税代码将产生标记 与相关联的标识列表中对应元素的 "1" 在 <SprzedazWiersz> 标记下提供商品和服务。多项标识 可标记相同的 "输出增值税" 记录。这意味着,如果公司必须 报告不同的标识,必须使用单独的增值税代码。
的查找结果(称号) "ServiceDeliveryIndication":
姓 |
标签(En) |
标签(Pl) |
说明(En) |
说明(Pl) |
GTU_01 |
Alcoholic 饮料的供应 |
Dostawa napojów alkoholowych |
Alcoholic 饮料的供应 -ethyl 喝酒、啤酒、葡萄酒、fermented 饮料和中级产品 在对消费税税规定的规定中定义 |
Dostawa napojów alkoholowych -alkoholu etylowego、piwa、wina、napojów fermentowanych i wyrobów pośrednich,w rozumieniu przepisów o podatku akcyzowym |
GTU_02 |
在图片中引用的商品。 103项5aa |
Dostawa towarów,o których mowa 艺术。 103 ust。 5aa |
所引用货物的交货 为 "画中"。 103 5aa 法案的项目 |
Dostawa towarów,o których mowa 艺术。 103 ust。 5aa ustawy |
GTU_03 |
加热油供应 |
Dostawa oleju opałowego |
在内提供加热油 对消费税和 lubricating oils (其他 oils)的规定的意义 通过 2710 19 71 到 2710 19 99 的 CN 代码,不含带 CN 代码的产品 2710 19 85 (白色 oils、液体 paraffin)和塑料 greases 落入 cn 代码 2710 19 99,lubricating oils CN code 2710 20 90,lubricating CN 标题3403的准备,不包括此标题的塑料 lubricants |
Dostawa oleju opałowego w rozumieniu przepisów o podatku akcyzowym oraz olejów smarowych,pozostałych olejów o kodach CN od 2710 19 71 do 2710 19 99,z wyłączeniem wyrobów o kodzie CN 2710 19 85 (oleje białe,parafina ciekła) oraz smarów plastycznych zaliczanych 执行 kodu CN 2710 19 99、olejów smarowych o kodzie CN 2710 20 90 preparatów smarowych objętych pozycją CN 3403,z wyłączeniem smarów plastycznych objętych tą pozycją |
GTU_04 |
抽烟产品的提供 |
Dostawa wyrobów tytoniowych |
"抽烟" 产品的提供, 干抽烟、电子香烟和创新产品 在消费税上规定的含义内 |
Dostawa wyrobów tytoniowych, suszu tytoniowego,płynu papierosów elektronicznych i wyrobów nowatorskich,w rozumieniu przepisów o podatku akcyzowym |
GTU_05 |
垃圾邮件传递 |
Dostawa odpadów |
仅提供废物 在附录15的项目79-91 中指定的内容 |
Dostawa odpadów - wyłącznie określonych w poz。 79-91 załącznika nr 15 do ustawy |
GTU_06 |
提供电子设备 |
Dostawa urządzeń elektronicznych |
提供电子设备 以及项目的部件和材料,在项目7-9 中专门指定 59-63、65、66、69和94-96 附录15的行为 |
Dostawa urządzeń elektronicznych oraz części materiałów nich,wyłącznie określonych w poz. 7-9、59-63、65、66、69、94-96 załącznika nr 15 do ustawy |
GTU_07 |
车辆供应 |
Dostawa pojazdów |
车辆和汽车的供应 仅含代码的部件 CN 8701-8708 和 CN 8708 10 |
Dostawa pojazdów oraz części samochodowych o kodach wyłącznie CN 8701-8708 oraz CN 8708 10 |
GTU_08 |
提供宝贵和 基本 metals |
Dostawa metali szlachetnych oraz nieszlachetnych |
提供宝贵和 base metals-仅限在附录12的 item 1-3 中指定的内容和法案 项目12-25、33-40、45、46、56和对操作的附录15的78 |
Dostawa metali szlachetnych oraz nieszlachetnych-wyłącznie określonych w poz。 1-3 załącznika nr 12 do ustawy oraz w poz。 12-25、33-40、45、46、56、78 załącznika nr 15 do ustawy |
GTU_09 |
提供 medicines 和 医疗设备 |
Dostawa leków oraz wyrobów medycznych |
提供 medicines 和 医疗设备-medicinal 产品,foodstuffs 针对特定 nutritional 在中的通知合同所涵盖的使用和医疗设备 画面. 2001年9月6日法案的37av 第1部分-医药定律 (2019的法律,商品499,已修正) |
Dostawa leków oraz wyrobów medycznych - produktów leczniczych, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych, objętych obowiązkiem zgłoszenia,o którym mowa w art。 37av ust. 1 ustawy z dnia 6 września 2001 r。 -Prawo farmaceutyczne (Dz. z 2019 r) poz。 499,z późn。 zm.) |
GTU_10 |
建筑物的供应 |
Dostawa budynków |
建筑物的供应, 结构和土地 |
Dostawa budynków,budowli i gruntów |
GTU_11 |
服务供应-气体 局部变量 |
Świadczenie usług w-gazów cieplarnianych |
在中提供服务 传送温室气体排放补助的范围 在温室气体的 "温室气体" 贸易系统上,12月12日2015的行为 (2018、item 1201 和2538以及2019项目的法律、730和 1532) |
Świadczenie usług w zakresie przenoszenia uprawnień emisji gazów cieplarnianych,o których mowa w ustawie z dnia 12 czerwca 2015 r o systemie handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych (Dz. z 2018 r) poz。 1201 i 2538 oraz z 2019 poz。 730,1501 i 1532) |
GTU_12 |
无形的供应 服务 |
Świadczenie usług o charakterze niematerialnym |
无形的供应 仅限服务:咨询、会计、法律、管理、培训、 市场营销、总部、广告、市场和公共观点研究 科学研究和开发领域的工作原理 |
Świadczenie usług o charakterze niematerialnym - wyłącznie: doradczych, księgowych, prawnych, zarządczych、szkoleniowych、marketingowych、固定 centralnych (总部), reklamowych,badania rynku opinii publicznej,w zakresie badań naukowych i prac rozwojowych |
GTU_13 |
传输服务和 存储管理 |
Usług transportowych i gospodarki magazynowej |
运输的供应 服务和存储管理-第 H PKWiU 2015 符号 ex 49.4,ex 52.1 |
Świadczenie usług transportowych i gospodarki magazynowej-Sekcja H PKWiU 2015 符号 ex 49.4, ex 52。1 |
Inne |
其他 |
|
|
|
注意 : 添加 "Inne" (其他)时,必须按 "其他" 方式收集数据,这一点很重要。 事例 "作为列表中的最后一个。"行值必须是表中的最后一个值。 在 "Inne" 查找的增值税代码列中定义* Not 空白 * 结果。
(!) 完成 " ServiceDeliveryIndication查阅" 字段的设置后,单击 "保存" 按钮,然后转到 "设置下一个查阅字段"。
请注意,在未来更新范围内 #419521 "PL JPK_VDEK 补充包 I",计划考虑 "ServiceDeliveryIndication" 查阅字段的潜在扩展名为 "商品销售税" 组"条件,除"税码"条件。
过程标记
姓 |
标签(En) |
标签(Pl) |
说明(En) |
说明(Pl) |
ProceduralMarkings |
过程标记 |
Oznaczenia dotyczące procedur |
有关的标识 过程 |
Oznaczenia dotyczące procedur |
此查阅字段定义 当前公司的数据基准中的哪些增值税代码将产生 标识列表中对应元素的标记 "1" 与下的过程相关 <SprzedazWiersz> 标记。可将多个标识标记为 相同的 "输出增值税" 记录。这意味着,如果公司必须报告不同的 称号,必须使用单独的增值税代码。
销售税代码设置 对于 <P_65> 和 <P_67> 查找结果会影响相关元素 在 "<Deklaracja> 标记" 下,仅 <" SprzedazWiersz " 下没有任何元素> 标记受这些查找结果的设置影响。
销售税代码设置 对于 <MR_UZ> 影响 <SprzedazWiersz下的相关元素> <P_64><Deklaracja> 标记。
销售税代码设置 对于 <MR_T> 影响 <SprzedazWiersz下的相关元素> <P_63><Deklaracja> 标记。
销售税代码设置 对于 <ZakupVAT_Marza> 影响 <ZakupWiersz下的相关元素> <P_64><Deklaracja> 标记。
查找结果(标识) 对于 "ProceduralMarkings":
姓 |
标签(En) |
标签(Pl) |
说明(En) |
说明(Pl) |
SW |
Mail-订单销售 |
Sprzedaży wysyłkowej |
交付的一部分 从国家/地区的区域中进行的邮件订单销售,称为 "艺术型"。 23的 Act |
Dostawa w ramach sprzedaży wysyłkowej z terytorium kraju,o której mowa w art。 23 ustawy |
EE |
电讯 |
Usług telekomunikacyjnych |
提供电信、 剪贴画中涉及的广播和电子服务。 Act 的28k |
Świadczenie usług telekomunikacyjnych、nadawczych、elektronicznych、o których mowa w art。 28k ustawy |
TP |
购买者和之间的链接 供应商 |
Istniejące powiązania między nabywcą dokonującym |
之间的现有链接 所引用的商品或服务提供商的买方和供应商。 32第2部分(Act 的第1部分) |
Istniejące powiązania między nabywcą dokonującym dostawy towarów lub usługodawcą,o których mowa w art。 32 ust。 2 pkt 1 ustawy |
TT_WNT |
社区内部采购 作为第三方交易的一部分 |
Wewnątrzwspólnotowe nabycie w ramach transakcji trójstronnej |
内部社区购买 第二个最应缴税人作为第三方交易的一部分的商品 在第8章 XII 中引用的简化过程中, 回应 |
Wewnątrzwspólnotowe nabycie towarów dokonane przez drugiego w kolejności podatnika VAT ramach transakcji trójstronnej w procedurze uproszczonej,o której mowa w dziale XII rozdziale 8 ustawy |
TT_D |
之外货物的交付 作为 thri 方事务的一部分的波兰 |
Dostawa towarów poza terytorium kraju w ramach transakcji trójstronnej |
外部货物供应 第二个国家/地区的地区 简化的三方交易下的增值税付款人 过程,请参阅 VAT 法案第8章的 XII |
Dostawa towarów poza terytorium kraju dokonana przez drugiego kolejności podatnika 增值税 w ramach transakcji trójstronnej w procedurze uproszczonej,o której mowa w dziale XII rozdziale 8 ustawy |
MR_T |
已征税的旅游服务 边距的基础 |
Usług turystyki opodatkowane na zasadach marży |
提供旅游服务 根据图稿按边距计入的基础。 119法案 |
Świadczenie usług turystyki opodatkowane na zasadach marży zgodnie z 艺术。 119 ustawy |
MR_UZ |
第一手商品、图片、 antiques |
Towarów używanych, dzieł sztuki, antyków |
第二货物的供应, 适用于基于边距的作品、收集器项目和 antiques 根据剪贴画。 120法案 |
Dostawa towarów używanych, dzieł sztuki,przedmiotów kolekcjonerskich i antyków,opodatkowana na zasadach marży zgodnie z 艺术。 120 ustawy |
I_42 |
海关流程42 导入 |
Procedury celnej 42 (导入) |
社区内部供应 海关在海关流程42(导入)下导入这些货物后的商品 |
Wewnątrzwspólnotowa dostawa towarów następująca po imporcie tych towarów w ramach procedury celnej 42 导入 |
I_63 |
海关流程63 导入 |
Procedury celnej 63 (导入) |
社区内部供应 海关在海关流程63(导入)下导入这些货物后的商品 |
Wewnątrzwspólnotowa dostawa towarów następująca po imporcie tych towarów w ramach procedury celnej 63 导入 |
B_SPV |
通过剪贴画传送。 8a 增值税法案的第1段 |
转接 z 图片。 8a ust. raid-1 ustawy |
单一用途的转移 由某一纳税人代表的纳税人所创建的凭证,根据 画面. 8a 的第1段 |
传输 bonu jednego przeznaczenia dokonany przez podatnika działającego własnym imieniu opodatkowany zgodnie z 艺术。 8a ust. 1 ustawy |
B_SPV_DOSTAWA |
的商品和服务 单一用途的促销券(第8a 第4条,增值税法案的第4段) |
Dostawa towarów oraz świadczenie usług (art) 8a ust. 4 ustawy) |
货物供应和 提供与单一用途的凭证相关联的服务 根据文章8a 段落签发该促销券的应纳税人员 法案的4个 |
Dostawa towarów oraz świadczenie usług,których dotyczy 一路平安 jednego przeznaczenia na rzecz podatnika、który wyemitował一路平安 zgodnie z 艺术。 8a ust. 4 ustawy |
B_MPV_PROWIZJA |
的 Brokering 服务 多用途的促销券 |
Usług pośrednictwa o transferu bonu różnego przeznaczenia |
Brokering 的预配 与多用途转移相关的服务和其他服务 根据图片计入的促销券。 8b 的第2段 |
Świadczenie usług pośrednictwa oraz innych usług dotyczących transferu bonu różnego przeznaczenia,opodatkowane zgodnie z 艺术。 8b ust. 2 ustawy |
P_65 |
剪贴画中提及的活动。 122 |
Czynności o których mowa w 画面. 122 ustawy |
纳税付款人执行 剪贴画中提及的活动。 122增值税法案。 免税 提供、导入和购买投资金牌。 |
Podatnik wykonywał w okresie rozliczeniowym czynności,o których mowa 艺术作品。 122 ustawy |
P_67 |
T个 ax 责任reduction |
Obniżenie kwoty zobowiązania podatkowego |
纳税付款人收益来自 在图稿中提及的纳税责任减少。 增值税法案的108d |
Podatnik korzysta z obniżenia zobowiązania podatkowego,o którym mowa w art。 108d ustawy |
ZakupVAT_Marza |
输入增值税-边距 |
Podatek VAT-marża |
购买的金额 购自其他税支付方的商品和服务,直接受益于 tourist 和第二人货物的作品、收集器的项目和 根据 antiques 与毛利的基础相连的销售税 带有图片。 120的增值税法案 |
Kwota nabycia towarów usług nabytych od innych podatników dla bezpośredniej korzyści turysty, także nabycia towarów używanych,dzieł sztuki,przedmiotów kolekcjonerskich i antyków związanych ze sprzedażą opodatkowaną na zasadzie marży zgodnie z 艺术。 120 ustawy |
Inne |
其他 |
|
|
|
注意 : 添加 "Inne" (其他)时,必须按 "其他" 方式收集数据,这一点很重要。 事例 "作为列表中的最后一个。"行值必须是表中的最后一个值。 在 "Inne" 查找的增值税代码列中定义* Not 空白 * 结果。
(!) 完成 " ProceduralMarkings查阅" 字段的设置后,单击 "保存" 按钮,然后转到 "设置下一个查阅字段"。
了解详细信息 此 KB 的 "实现详细信息" 部分中的 "MPP" (拆分付款)标记。
请注意,在未来更新范围内 #419521 "PL JPK_VDEK 补充包 I",计划考虑 "ProceduralMarkings" 查阅字段的潜在扩展名为 "Customer account ID", "客户组"、"供应商帐户 ID"、"供应商组" 条件 "税码" 条件。
导入交易记录
姓 |
标签(En) |
标签(Pl) |
说明(En) |
说明(Pl) |
ImportTransaction |
导入 |
导入 |
指定关于输入 货物进口税,包括根据所缴纳货物的进口 画面. 增值税法案的33a |
Oznaczenie dotyczące podatku naliczonego z tytułu importu towarów,w tym importu towarów rozliczanego zgodnie z 艺术。 33a ustawy |
此查阅字段定义 当前公司的数据基准中的哪些增值税代码将产生 <IMP 的标记 "1" IMP> <ZakupWiersz> 标记下的元素。可以选择多个增值税代码。
"ImportTransaction" 的查找结果:
姓 |
标签(En) |
标签(Pl) |
说明(En) |
说明(Pl) |
导入 |
导入 |
导入 |
指定关于输入 货物进口税,包括根据所缴纳货物的进口 画面. 增值税法案的33a |
Oznaczenie dotyczące podatku naliczonego z tytułu importu towarów,w tym importu towarów rozliczanego zgodnie z 艺术。 33a ustawy |
Inne |
其他 |
|
|
|
注意 : 添加 "Inne" (其他)时,必须按 "其他" 方式收集数据,这一点很重要。 事例 "作为列表中的最后一个。"行值必须是表中的最后一个值。 在 "Inne" 查找的增值税代码列中定义* Not 空白 * 结果。
(!) 完成 " ImportTransaction查阅" 字段的设置后,单击 "保存" 按钮,然后转到 "设置下一个查阅字段"。
销售的文档类型
姓 |
标签(En) |
标签(Pl) |
说明(En) |
说明(Pl) |
SalesDocumentTypes |
文档类型 |
Typ dokumentu |
销售文档的指定 |
Oznaczenie dowodu sprzedaży |
此查阅字段定义 增值税代码(税码)、 客户帐户 ID(帐户 Id)的组合, 当前公司的数据基准客户组(PartyGroup)将 结果为 <SprzedazWiersz> 标记下的文档类型。几种不同 可以定义组合。
设定 不同发票类型,具体取决于:
{销售税代码}
或
{Customer_ID}
或
{Customer_Group}
或 {销售税代码和 Customer_ID 的交集}
或 {销售税代码和Customer_Group 的交集)
"SalesDocumentTypes" 的查找结果:
姓 |
标签(En) |
标签(Pl) |
说明(En) |
说明(Pl) |
FP |
签发的发票 按图片收据。 109秒。 3d |
Faktura,o której mowa w 画面. 109 ust。 3d ustawy |
签发的发票 收据,在 "剪贴画" 中提及。 109秒。 增值税法案的3d |
Faktura,o której mowa w 画面. 109 ust。 3d ustawy |
RO |
内部摘要文档 |
Dokument zbiorczy wewnętrzny |
内部摘要文档 包括来自现金收银机的销售 |
Dokument zbiorczy wewnętrzny zawierający sprzedaż z kas rejestrujących |
WEW |
Internal document |
Dokument wewnętrzny |
Nternal 文档 |
Dokument wewnętrzny |
Inne |
其他 |
|
|
|
注意 : 添加 "Inne" (其他)时,必须按 "其他" 方式收集数据,这一点很重要。 事例 "作为列表中的最后一个。"行值必须是表中的最后一个值。 在 "Inne" 查找的增值税代码列中定义* Not 空白 * 结果。
(!) 完成 " SalesDocumentTypes查阅" 字段的设置后,单击 "保存" 按钮,然后转到 "设置下一个查阅字段"。
用于购买的文档类型
姓 |
标签(En) |
标签(Pl) |
说明(En) |
说明(Pl) |
PurchaseDocumentTypes |
采购发票类型 |
Dokument Zakupu |
购买的类型 文档 |
Oznaczenie dowodu zakupu |
此查阅字段定义 增值税代码(税码)、 供应商帐户 ID(帐户 Id)、供应商的组合 当前公司的数据基准组(PartyGroup)将产生 <ZakupWiersz> 标记下的文档类型。几种不同 可以定义组合。
设定 不同发票类型,具体取决于:
{销售税代码}
或
{Vendor_ID}
或
{Vendor_Group}
或 {销售税代码和 Vendor_ID 的交集}
或 {销售税代码和Vendor_Group 的交集)
"PurchaseDocumentTypes" 的查找结果:
姓 |
标签(En) |
标签(Pl) |
说明(En) |
说明(Pl) |
MK |
我nvoice reffered 到艺术。21 |
Faktura 画。 21日 |
由纳税人签发的发票 哪些人是商品或服务的供应商以及选择了现金记帐的人员 在 art 中指定的方法。 21增值税法案 |
Faktura wystawiona przez podatnika będącego dostawcą lub usługodawcą, który wybrał metodę kasową rozliczeń określoną w art。 21 ustawy |
VAT_RR |
我nvoice 引用了一个 art 116 |
Faktura VAT RR,美术-116 |
在中引用的增值税发票 画面. 116的增值税法案 |
Faktura 增值税 RR,o której mowa 艺术。 116 ustawy |
WEW |
Nternal 文档 |
Dokument wewnętrzny |
Nternal 文档 |
Dokument wewnętrzny |
Inne |
其他 |
|
|
|
注意 : 添加 "Inne" (其他)时,必须按 "其他" 方式收集数据,这一点很重要。 事例 "作为列表中的最后一个。"行值必须是表中的最后一个值。 在 "Inne" 查找的增值税代码列中定义* Not 空白 * 结果。
(!) 完成 " PurchaseDocumentTypes查阅" 字段的设置后,单击 "保存" 按钮,然后转到 "设置下一个查阅字段"。
税金基准的更正
姓 |
标签(En) |
标签(Pl) |
说明(En) |
说明(Pl) |
TaxBaseCorrection |
税金基准的更正 |
Korekta podstawy opodatkowania |
更正的金额 在 reffered 中,增值税基数和产出税。 89a 秒。 1和4的 VAT 法案 |
Korekta podstawy opodatkowania oraz podatku należnego,o której mowa w art。 89a ust. 1 i 4 ustawy |
此查阅字段定义 当前公司的数据基准中的哪些增值税代码将产生 < KorektaPodstawyOpodt 的标记 "1" 在 <" SprzedazWiersz " 下> 元素 "> 标记.
"TaxBaseCorrection" 的查找结果:
姓 |
标签(En) |
标签(Pl) |
说明(En) |
说明(Pl) |
TaxBaseCorrection |
税金基准的更正 |
Korekta podstawy opodatkowania |
更正的金额 在 reffered 中,增值税基数和产出税。 89a 秒。 1和4的 VAT 法案 |
Korekta podstawy opodatkowania oraz podatku należnego,o której mowa w art。 89a ust. 1 i 4 ustawy |
Inne |
其他 |
|
|
|
注意 : 添加 "Inne" (其他)时,必须按 "其他" 方式收集数据,这一点很重要。 事例 "作为列表中的最后一个。"行值必须是表中的最后一个值。 在 "Inne" 查找的增值税代码列中定义* Not 空白 * 结果。
(!) 完成 " TaxBaseCorrection查阅" 字段的设置后,单击 "保存" 按钮,然后转到 "设置下一个查阅字段"。
导入数据包 包括预定义的电子邮件设置的实体
设置电子版的过程 JPK_VDEK 报告的消息传递功能 具有许多步骤。 由于某些预定义实体的名称在 ER 中使用 配置,请务必使用一组预定义的值,这些值是 在相关表的数据实体包中传递。
在LCS中,转到 "共享资源库", 并选择 "数据包资产类型"。然后查找PL JPK_VDEK EM 设置,在数据包文件列表中,然后下载 您的计算机。
PL JPK_VDEK EM 设置后 文件已下载,打开 "财务",选择您将生成的公司 JPK_VDEK ",然后转到 >数据管理的工作区。
从导入设置数据之前 数据实体的包装,请按照以下步骤操作,确保数据 将刷新和同步应用程序中的实体。
-
在数据管理中 工作区,请转到框架参数>实体 设置",然后选择"刷新实体列表"。 等待已完成刷新的确认。有关详细信息 有关如何刷新实体列表的信息,请参阅实体列表刷新。
-
验证源数据和目标 数据已正确映射。有关详细信息,请参阅相关部分 验证数据导入和导出作业。
-
在将数据实体用于 第一次从程序包导入数据时,同步源的映射 数据和目标数据。 在程序包的列表中,选择一个数据实体,然后 然后,在 "操作" 窗格中,选择 "修改目标映射"。 然后,在网格上方 程序包,请选择 "生成映射" 以从头开始创建映射。
-
保存映射。
-
对每个数据重复步骤3到4 程序包中的实体,然后再开始导入。
有关数据的详细信息 管理,请参阅数据管理。
您现在必须从 PL 导入数据在所选公司中 JPK_VDEK EM 设置 .zip 文件。 在 "数据 管理工作区,选择 "导入",然后设置 源 要打包的数据格式字段。 选择 "上载并添加", 选择PL 在您的计算机上 JPK_VDEK EM 设置 .zip 文件,然后上传。
您将收到 消息中的通知,或者你可以手动刷新页面以查看 数据导入进度。 导入过程完成后,你将看到 "执行摘要" 页面上的结果。
注意: 程序包中的数据实体中的一些记录 包括 ER 配置的链接。导入 ER 非常重要 开始导入数据实体之前财务中的配置 程序包。
设置总帐 实参
处理电子消息 功能,必须定义相关的编号规则。
-
转到 "纳税>设置" >常规 分类帐参数。
-
在编号规则上 选项卡上,设置两个编号规则:
-
消息
-
邮件项目
电子消息 可执行类参数
JPK_VDEL 处理 使用EMGenerateJPKVDEKReportController_PL的可执行文件 用于启动报表数据提供程序的数据收集和进一步的类 报告生成。 在首次使用此类之前,必须先保存其 实参.
-
转到税收>设置>电子 邮件>可执行类设置。
-
选择Wygenerowanie JPK_VDEK可执行类(指定为调用 EMGenerateJPKVDEKReportController_PL), 单击操作窗格上的 "参数",然后单击 "生成" 上的"确定" "波兰 JPK_VDEK 报表" 对话框。
为设置安全角色 电子邮件处理
不同组 用户可能需要访问JPK_VDEK处理。 您可以限制 基于在中定义的安全组访问处理 系统.
完成 " 执行以下步骤来限制对JPK_VDEK处理的访问。
-
转到税 >设置>电子邮件>电子邮件 处理。
-
选择 " JPK_VDEK 处理和添加必须处理此处理的安全组。 即使 没有为处理定义安全组,只有系统管理员可以查看 "电子邮件" 页面上的 "处理"。
设置用于电子邮件处理的Office 代码
在 "KodUrzedu" 附加字段中指定 Office 代码:
-
转到"纳税 >设置" >电子邮件>电子邮件处理。
-
选择 "JPK_VDEK 处理" 并打开其他字段 快速选项卡。
-
选择 " KodUrzedu 其他字段",然后指定 "默认值" 在 Office 中列 要在 <KodUrzedu 中报告的代码KodUrzedu> 报表的元素。
JPK_VDEK 报告
JPK_VDEK 报告过程由通过PL JPK_VDEK EM 设置包提供的数据实体预定义。 Schematically 过程如下所示:
PL JPK_VDEK EM 设置压缩程序包为"JPK_VDEK"提供了设置 支持通常撰写的 JPK_VDEK 报告流程的处理 以下三个元素:
-
Tworzyć(创建) –创建新的电子 JPK_VDEK 报告的消息。
-
Wygeneruj plik (生成 文件) -在中生成 XML 文件 JPK_VDEK 格式。
-
Zmień状态(更改 状态) -更改状态 电子邮件。
创建新电子邮件 对于 JPK_VDEK 报告
>纳税>查询和报表的开放式模块>电子 邮件>电子邮件。 选择 "JPK_VDEK" 在页面左侧,然后单击 "快速消息" 选项卡上的 "新建" 按钮。 单击 "运行处理" 页面上的"确定"按钮。
创建新的电子邮件。 指定说明和开始和结束 要为其生成 JPK_VDEK 在 "开始日期" 中的时间段内的日期 和 "结束日期" 字段的分别。
打开 "快速消息附加字段" 选项卡,并指定其他 如果需要,JPK_VDEK 声明部分的值:
在 "CelZlozenia" 中指定这是原始报表还是更正项 其他字段。 允许两个值:
1-在给定时间段内文件的初始提交
2-针对给定时间段的文件的更正
默认情况下,"CelZlozenia" 为 "1"。
你还可以为以下元素的以下元素指定手动值: 声明
名称 |
说明(En) |
说明(Pl) |
P_39 |
非负整数,最大值 数字:14 的值 从上一期起,超出了输出增值税的剩余增值税。 |
Wysokość nadwyżki podatku naliczonego nad należnym z poprzedniej deklaracji |
P_49 |
非负 整数,最大位数:14 该金额 要在给定期间内扣减的现金收银机的购买费, 降低输出增值税的价值 该金额 无法 > P_38 P_48 中指定的 P_49。 如果 P_38 -P_48 <= 0,则应显示为0。 |
Kwota wydana na zakup kas rejestrujących,odliczenia danym okresie rozliczeniowym pomniejszająca wysokość podatku należnego |
P_50 |
非负 整数,最大位数:14 的数量 托收 abandonment 所覆盖的税 P_50 不能 > P_38-P_48 P_49。 如果 P_38-P_48 -P_49 < 0 => P_50 = 0。 |
Wysokość podatku objęta zaniechaniem poboru |
P_52 |
非负 整数,最大位数:14 该金额 要在给定期间内扣减的现金收银机的购买 并将在给定的结算期内退回或增加数量 要转移到下一个结算期的输入税 如果 P_48 > = P_38 购买 cereals 注册的福利金额 来自应计的过剩税,然后 P_52 清单本身,剩余 记录 cereals 购买的福利金额,有权限 适用于后续付款的缴税或扣缴的纳税人 帐单期。 |
Kwota wydana na zakup kas rejestrujących,odliczenia danym okresie rozliczeniowym przysługująca zwrotu w danym okresie rozliczeniowym lub powiększająca wysokość podatku naliczonego przeniesienia na następny okres rozliczeniowy |
P_55 |
对银行的退款 在 "图片" 中引用的帐户。 87秒。 6a 增值税法案: 1-是 返回到纳税人的 VAT 25天内的帐户 |
Zwrot na rachunek 增值税,o którym mowa w art。87 ust。6a ustawy: 1-tak |
P_60 |
非负整数,最大值 数字:14 的数量 按未来的纳税债务进行贷记的退款 |
Wysokość zwrotu zaliczenia na poczet przyszłych zobowiązań podatkowych |
P_61 |
字符串(1. 240)必须 使用 P_60 时使用。 的类型 未来税收赔偿 |
Rodzaj przyszłego zobowiązania podatkowego |
P_68 |
非负整数,最大值 数字:14 的数量 应纳税基数的更正,在 "剪贴画" 中提及。 89a 秒。 1个增值税 回应 |
Wysokość korekty podstawy opodatkowania,o której mowa 艺术作品。 89a ust. 1 ustawy |
P_69 |
非负整数,最大值 数字:14 的数量 输出税的更正。 在 "剪贴画" 中提及。 89a 秒。 增值税法案的1个 |
Wysokość korekty podatku należnego,o której mowa w art。 89a ust. 1 ustawy |
P_ORDZU |
字符串(1和240) 的说明 提交已更正的增值税退货的原因 |
Uzasadnienie przyczyn złożenia korekty |
在 JPK_VDEK 中生成 XML 文件 编排
当系统中的所有数据都准备就绪时,请单击 "生成报告" "快速消息" 选项卡上的按钮,然后单击 "运行" 上的"确定"按钮 处理对话框。
在后台参数中指定运行报告生成的运行 批处理.
单击对话框中的 "确定" 按钮时,用户会看到声明文本(在 英语): "当你生成增值税申报时,你确认的信息位于 报表为 true 且完整。您的同意将记录在报告中。完整 支付或非付款增值税由于税务机构的原因,此声明是 根据规定发放 writ 执行的基础 管理中的强制执行情况。False 或不完整 根据会计规定,申报可能导致起诉 penal 代码。"在波兰:"Wygenerowanie deklaracji VAT oznacza potwierdzenie,że informacje w raporcie są prawdziwe kompletne。Twoja zgoda zostanie odnotowana w raporcie。W przypadku niewpłacenia w obowiązującym terminie podatku podlegającego wpłacie urzędu skarbowego lub wpłacenia w niepełnej wysokości niniejsza deklaracja stanowi podstawę do wystawienia tytułu wykonawczego zgodnie z przepisami o postępowaniu egzekucyjnym w administracji。Za podanie nieprawdy lub zatajenie prawdy i przez narażenie podatku na uszczuplenie grozi odpowiedzialność przewidziana w przepisach Kodeksu karnego skarbowego.”
通过 "声明" 页面上的"确定"按钮,用户内容使用此项 声明. 只有在用户内容的情况中,才会生成 JPK_VDEK 声明.
Action log与相关联的操作日志 电子邮件记录有关哪些用户生成的 JPK_VDEK 和 通过电子邮件进行的其他操作。
生成 JPK_VDEK 报表的 XML 文件时,它将附加到 电子邮件。 若要查看该文件,请选择电子邮件,然后单击 页面右上角的 "剪辑" 按钮。 附件上 对于 "邮件" 页面,选择附件,然后单击 "打开" 按钮 操作窗格。
更改电子版的状态 消息
当处理报表已完成时,用户可以更改状态 "Zgłoszone" JPK_VDEK"(报告 JPK_VDEK)。 处于此状态的电子邮件不能 已. 用户可以将状态恢复为 "Wygenerowane JPK_VDEK" (如果 随时随地.
若要更改电子邮件的状态,请单击 "更新状态" 按钮 在 "快速消息" 选项卡上,选择邮件的 "新状态"。
实现详细信息
本部分专门收集有关实施详细信息的信息 JPK_VDEK 报告中的一些特定要求和算法提供 有关系统处理存储在数据库中的信息的方式的更多透明度 定义特定字段的值。
拆分付款(MPP)标记
在销售和购买 JPK_VDEK 报表中引入了 "MPP" 标记 登记簿.
如果公司执行的操作必须是拆分支付过程 已应用,必须使用 "拆分付款" 功能(KB 4339927)。 是的 计划 # 3981506 以提供此功能的 enchantments 以允许自动 已应用的拆分支付机制影响的发票标记。 当前实现 "MPP" 标记报告基于 KB 4339927。
用户无需执行任何特定设置即可在 JPK_VDEK 中报告 "MPP" 使用 "拆分付款" 功能时。 "MPP" 标记为标识的算法 如下所示:
-
销售发票将标记为 "MPP" 标记(如果它) 在设置中使用一种付款方式("拆分付款")过帐 复选框已标记。
-
采购发票将标记为 "MPP" 标记(如果它) 已在设置中通过付款说明过帐,其中 "拆分" 在 "付款说明参数" 中设置。
更多信息
您可以通过使用这些特定于国家/地区的电话号码的链接,通过电话联系 Microsoft Dynamics 的技术支持。 若要执行此操作,请访问以下 Microsoft 网站之一:
建立
https://mbs.microsoft.com/partnersource/resources/support/supportinformation/Global+Support+Contacts
用户
https://mbs.microsoft.com/customersource/northamerica/help/help/contactus
在特殊情况下,如果 Microsoft Dynamics 和相关产品的技术支持专业人员确定特定更新将解决你的问题,则通常会导致支持呼叫的费用被取消。 对于无法解决特定更新的任何其他支持问题和问题,将照常收取支持费用。
注意 这是直接从 Microsoft 支持组织内部创建的 "快速发布" 文章。 此处所包含的信息按原样提供,以响应新兴问题。 由于其使用速度的结果,材料可能包括打字错误,并且可以随时进行修订,恕不另行通知。 请参阅其他注意事项的使用条款。