傳統 Yammer:在 Yammer 中共用交談和檔案

附註: 注意:本主題說明傳統 Yammer 中的功能。 如需在新 Yammer 中使用此功能的詳細資訊,請參閱新 yammer:共用及移動交談

共用或移動交談和檔案,讓群組或同事更容易共同作業。

與群組或同事共用交談

  1. 在郵件底下,按一下 [共用]。

  2. 選取 [在群組中張貼] 或 [傳送私人訊息],然後選取您要與其共用交談的群組。

  3. 新增註解。

  4. 按一下 [共用]。 郵件的預覽會張貼到其他群組的摘要或其他人,以及查看完整交談的連結

[共用追蹤追蹤] 會告訴您多少次共用交談。 按一下連結以查看共用,以及有關交談的內容。 私人訊息會與下列專案一起傳送給同事:

  • 郵件預覽

  • 查看完整交談的連結

與群組或同事共用檔案

  1. 從郵件或[群組檔案] 清單中按一下檔案。

  2. 按一下右上角的 [共用]。

    附註:  如果您使用的是私人群組,則無法共用檔案,因此無法使用 [共用] 按鈕。

  3. 選取 [在群組中張貼] 或 [傳送私人訊息],然後選取您要與之共用檔案的群組。

  4. 新增註解。

  5. 按一下 [共用]。

常見問題(Faq) 

共用交談

問:誰可以與哪些人共用交談或檔案? 

A:您可以與 Yammer 網路中的任何人共用交談。 

問:我可以與外部網路中的某人共用交談嗎? 

A: No. 您無法在交談所在的網路之外共用交談。

問:我可以與其他私人郵件或群組摘要共用私人郵件嗎?

A: No. 您無法共用私人訊息。 不過,您可以將更多的網路成員新增到您的私人訊息中。

問:我可以與多少次共用交談?

答:您可以共用郵件的次數沒有限制。 

問:當我分享時,我是共用郵件、整個交談,還是兩者?

答:當您與群組共用交談時,您共用的特定訊息會出現在其他群組的摘要中,以及回到原始交談的連結。 雖然您要共用的群組成員會看到您選取要共用的特定訊息,但是會將郵件連結回交談。 

問:在原始交談中,會回復共用嗎? 

A: No. 以許多方式進行的共用,就像是轉寄的電子郵件訊息一樣,它會建立自己的新版本的郵件。 當您共用交談時,您共用的郵件會成為您要共用之群組中的交談 starter。 原始郵件的唯一連線將是原始郵件的連結。 

問:當我與公用群組共用私人群組中的郵件時,會發生什麼情況?

答:來自專用群組的郵件可以共用,但只有私人群組的成員才能查看完整的交談。 非成員只會看到共用的特定訊息。 

問:我可以在外部共用交談嗎?

A:您無法與組織外部的任何人共用郵件或交談。

問:什麼是 [視圖共用]? 

A: [查看共用] 會顯示一份與郵件共用的所有位置清單。 這會顯示在郵件旁邊的圖示中。 

問:在 [查看共用] 中,如果郵件是與群組共用,我可以看到我不屬於哪些私人群組的名稱嗎? 

A: No. 您只能看到您所屬的群組或公用的群組名稱,且列于 [共用交談] 底下。

問:我該如何與不在 Yammer 上的某人共用交談?

A:若要與不在 Yammer 的某人共用交談,請透過私人訊息共用該交談,然後輸入其電子郵件地址。 他/她會收到 Yammer 邀請電子郵件訊息,指出您已與他們共用郵件。  

附註:  您可以輸入您的電子郵件地址,而不是使用正式組織網域的使用者。

共用檔案

問:我可以從公用群組與私人群組共用檔案嗎? 

答:會。 公用組中的檔案可以與私人群組共用。 

問:如果我想要與其他使用者共用私人群組中的檔案,該怎麼辦?

A:您可以按一下 [透過電子郵件傳送],透過私人群組的檔案傳送電子郵件訊息給使用者。

問:誰可以共用檔案? 

答:如果檔案位於公用群組中,任何人都可以與網路中的任何群組共用檔案。 

問:我可以同時與一個以上的群組共用檔案嗎?

答:否,目前您只能在與群組共用時輸入一個群組的名稱。 您可以回到檔案以與其他群組共用。 

問:如果共用檔案遭到刪除,會發生什麼情況?

A:如果檔案在共用後遭到刪除,連結將會在投遞檔案或記事的群組摘要中顯示為已損壞。 附加至共用檔案或記事的郵件將會保留。 

問:如何與不使用 Yammer 的人員共用檔案?

A:透過私人訊息共用可讓您選擇在 [收件者] 欄位中輸入同事的電子郵件地址。 電子郵件收件者會收到一封有 Yammer 連結的郵件。 連結可讓他們註冊並查看共用檔案。 

在 Yammer 中移動交談

Need more help?

Expand your skills
Explore Training
Get new features first
Join Microsoft Insiders

Was this information helpful?

How satisfied are you with the translation quality?
What affected your experience?

Thank you for your feedback!

×