簡介
2019年7月4日的商品與服務稅上的行為 2019年9月1日的系結會帶來行事 包含標準審計檔 加值稅 申報的電子檔 寄存器(JPK_V7M)。 要求的新電子檔包含兩個 加值稅 記錄(一組有關採購和銷售的資訊,其結果為 指定期間的 entrepreneur 加值稅 記錄),以及 加值稅 申報 (加值稅-7 和 加值稅-7K 申報)。 該合同會套用至報表 從2020年10月1日開始的期間。 從這個日期 taxpayers 結算 加值稅 根據您的截止期限,您將需要每月傳送 JPK_V7M 提交申報,亦即按 加值稅 後的第25天 試用期.
概觀
本文說明如何設定及使用動態 AX 2012 R3來報告JPK_V7M (此處為 [JPK_VDEK ")。
本文由三個部分組成:
-
Setup.exe 說明如何準備 AX 2012 R3 以報告 JPK_VDEK。
-
Report 世代–描述在 JPK_VDEK 中產生 XML 檔案的商務使用者步驟 format (JPK_V7M (1))。
-
部署 詳細資料-提供有關針對特定的報表實施的附加資訊 案例,例如分割付款報告和其他部分。
Setup.exe
若要準備 AX 2012 R3 來報告 JPK_VDEK 您必須執行 下列設定:
-
匯出 資源檔
-
Setup.exe 輸出埠
-
匯入 XSD 構架
-
Setup.exe 報告代碼
-
Setup.exe 主要資料的標記
匯出資源檔
開啟 [ AOT ] >資源],選取AifOutboundPortReportVDEK_PL, 選取右擊功能表中的 [匯出],並指定資料夾來儲存 XSLT 檔案。
設定輸出埠
開啟系統管理>設定>服務 與應用程式整合框架>電子版的輸出埠 [審核報告] 中,按一下 [建立/更新埠] 按鈕。 為 結果、新的「SAF vat 申報,含 regis」格式」SAF 加值稅 將會建立含寄存器(波蘭)"類型的宣告:
從先前步驟儲存的 XSLT 檔案匯入,並新增「JPK_VDEK」 做為新格式的XSLT 轉換。
匯入 XSD 架構
開始匯入新的「SAF 加值稅 申報」前, 將「XSD 架構」註冊到 AX,您應該直接從政府網站下載並 將它儲存在本機。
開啟[一般分類帳] >設定>銷售 稅>外部> 銷售稅申報 XML 代碼,請按一下 [匯入]。 按鈕,然後選取 [XSD 檔案] 中的 [儲存初步檔] 政府網站。
指定Type = "SAF 加值稅 申報(含登記簿) (波蘭)", Format ="SAF 加值稅 申報(含 regis") 新建立的 [使用收銀機的 SAF 加值稅 申報] XSD 架構。 如果 匯入完成後,您會發現報表的所有標記及其批註 從架構檔案。
設定報告程式碼
開啟[一般分類帳] >設定>銷售 稅>外部> 銷售稅申報代碼,新增 使用報表版面配置的申報代碼(針對新的「SAF 含 [登記簿] 報表的 加值稅 申報。
例如:
報告代碼 |
XML 架構名稱 |
XML 元素名稱 |
要計算的報告代碼總計 |
1001 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_10 |
第 |
1101 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_11 |
11 |
… |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
… |
… |
3101 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_31 |
32 |
3201 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_32 |
33 |
3301 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_33 |
36 |
3401 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_34 |
37 |
3501 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_35 |
38 |
3601 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_36 |
39 |
4001 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_40 |
43 |
4101 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_41 |
44 |
4201 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_42 |
45 |
4301 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_43 |
46 |
4401 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_44 |
47 |
4501 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_45 |
48 |
4601 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_46 |
49 |
4701 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_47 |
50 |
例如:
只新增必須從稅務收集的 XML 元素 含報告代碼的交易。
主資料的設定標記
此 安裝程式的一部分是 JPK_VDEK 的特定功能。JPK_VDEK 報表值中有一些元素,必須 以特定標記形式報告發票的其他特性:
列名 |
姓名 En |
名稱 PL |
說明 En-美國 |
描述 Pl |
GTU_01 |
提供 alcoholic 飲料 |
Dostawa napojów alkoholowych |
提供 alcoholic 飲料-ethyl 酒精、啤酒、葡萄酒、fermented 飲料及 在有關消費稅的規定中定義的中間產品 |
Dostawa napojów alkoholowych - alkoholu etylowego, piwa, wina, napojów fermentowanych 我 wyrobów pośrednich,w rozumieniu przepisów o podatku akcyzowym |
GTU_02 |
物料 參照為 [美工圖案]。 103專案5aa |
Dostawa towarów,o których mowa w art。 103 ust。 5aa |
送貨 在美工圖案中參照的商品。 103的專案5aa |
Dostawa towarów,o których mowa w art。 103 ust。 5aa ustawy |
GTU_03 |
提供 加熱油 |
Dostawa oleju opałowego |
提供 在消費稅的規定意義中,以及 lubricating oils,其他 oils 中的 CN 代碼從 2710 19 71 到 2710 19 99, 不含含 CN 代碼 2710 19 85 的產品(白色 oils、液體 paraffin)及 在 CN 程式碼 2710 19 99、lubricating oils 的 CN 中,greases 的塑膠 程式碼 2710 20 90,lubricating CN 標題3403的準備,排除 此標題的塑膠 lubricants |
Dostawa oleju opałowego w rozumieniu przepisów o podatku akcyzowym oraz olejów smarowych,pozostałych olejów o kodach CN od 2710 19 71 執行 2710 19 99,z wyłączeniem wyrobów o kodzie CN 2710 19 85 (oleje białe,parafina ciekła) oraz smarów plastycznych zaliczanych 執行 kodu CN 2710 19 99、olejów smarowych o kodzie CN 2710 20 90,preparatów smarowych objętych pozycją CN 3403,z wyłączeniem smarów plastycznych objętych tą pozycją |
GTU_04 |
提供 煙草產品 |
Dostawa wyrobów tytoniowych |
提供 在煙草產品中,幹抽煙,液體 cigarettes 在消費稅上規定之意義上的創新產品 |
Dostawa wyrobów tytoniowych,suszu tytoniowego,płynu do papierosów elektronicznych wyrobów nowatorskich,w rozumieniu przepisów o podatku akcyzowym |
GTU_05 |
送貨 浪費 |
Dostawa odpadów |
送貨 只適用于在附錄15的 item 79-91 中指定的專案 |
Dostawa odpadów-wyłącznie określonych w poz。 79-91 załącznika nr 15 do ustawy |
GTU_06 |
提供 的電子裝置 |
Dostawa urządzeń elektronicznych |
提供 電子裝置以及其元件和材料的專用 在專案7-9、59-63、65、66、69和94-96 中指定,用於操作的附錄15 |
Dostawa urządzeń elektronicznych oraz części i materiałów nich,wyłącznie określonych w poz。 7-9、59-63、65、66、69 i 94-96 załącznika nr 15 do ustawy |
GTU_07 |
提供 機動車 |
Dostawa pojazdów |
提供 僅含代碼 CN 8701-8708 和 CN 8708 10 的機動車和汽車元件 |
Dostawa pojazdów oraz części samochodowych o kodach wyłącznie CN 8701-8708 oraz CN 8708 10 |
GTU_08 |
送貨 珍貴及基底 metals |
Dostawa metali szlachetnych oraz nieszlachetnych |
送貨 珍貴及基底 metals-僅限在附錄12的 item 1-3 中指定的專案 操作與專案12-25、33-40、45、46、56和78的操作 |
Dostawa metali szlachetnych oraz nieszlachetnych-wyłącznie określonych w poz。 1-3 załącznika nr 12 ustawy oraz w poz。 12-25、33-40、45、46、56 i 78 załącznika nr 15 do ustawy |
GTU_09 |
提供 medicines 和醫療裝置 |
Dostawa leków oraz wyrobów medycznych |
提供 medicines 和醫療裝置-medicinal 產品、foodstuffs 通知所涵蓋的特定 nutritional 使用與醫療裝置 在美工圖案中參照的合同。 2001年9月6日37av 的第1節 製藥法(2019的法律、商品499,如修正) |
Dostawa leków oraz wyrobów medycznych - produktów leczniczych, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych, objętych obowiązkiem zgłoszenia,o którym mowa w art。 37av ust. 1 ustawy z dnia 6 września 2001 r。 -Prawo farmaceutyczne (Dz. z 2019 r. poz。 499,z późn。 zm.) |
GTU_10 |
提供 建築物 |
Dostawa budynków |
提供 建築物、結構和土地 |
Dostawa budynków、budowli i gruntów |
GTU_11 |
布建 服務氣體排放 |
Świadczenie usług w-gazów cieplarnianych |
布建 在轉移溫室氣體輻射折卡的範圍內的服務 在溫室氣體輻射的12月 12 2015 日的行為中提到 補助交易系統(2018、item 1201 和2538及的定律 2019專案730、1501和1532) |
Świadczenie usług w zakresie przenoszenia uprawnień emisji gazów cieplarnianych、o których mowa w ustawie z dnia 12 czerwca 2015 r. o systemie handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych (Dz. z 2018 r. poz。 1201 i 2538 oraz z 2019 poz。 730、1501 i 1532) |
GTU_12 |
布建 無形服務 |
Świadczenie usług o charakterze niematerialnym |
布建 無形服務-僅限:諮詢、會計、法律、 管理、訓練、行銷、總部、廣告、市場及公開 在科學研究與開發領域的觀點研究 |
Świadczenie usług o charakterze niematerialnym-wyłącznie: doradczych、księgowych、 prawnych、zarządczych、szkoleniowych、marketingowych、確認 centralnych (head 辦事處)、reklamowych、badania rynku i opinii publicznej,w zakresie badań naukowych i prac rozwojowych |
GTU_13 |
傳輸 服務與儲存管理 |
Usług transportowych i gospodarki magazynowej |
布建 傳輸服務和儲存管理-Section H PKWiU 2015 符號 ex 49.4,ex 52。1 |
Świadczenie usług transportowych i gospodarki magazynowej-Sekcja H PKWiU 2015 符號 ex 49.4,ex 52。1 |
軟體 |
郵件順序 針對 |
Sprzedaży wysyłkowej |
送貨 如果您是來自國家/地區之郵件訂單銷售的一部分,請參閱 [圖案]。 Act 的23 |
Dostawa w ramach sprzedaży wysyłkowej z terytorium kraju,o której mowa w art。 日 ustawy |
EE |
通信 |
Usług telekomunikacyjnych |
布建 在中參照的電訊、廣播和電子服務 一流. Act 的28k |
Świadczenie usług telekomunikacyjnych,nadawczych i elektronicznych,o których mowa w 一流. 28k ustawy |
TP |
鏈路 買家與供應商之間 |
Istniejące powiązania między nabywcą dokonującym |
有 商品或服務提供者的買家與供應商之間的連結 參照為 [美工圖案]。 32區段2點1 |
Istniejące powiązania między nabywcą dokonującym dostawy towarów lub usługodawcą,o których mowa w art。 32 ust。 2 pkt 1 ustawy |
TT_WNT |
群組內 作為三方交易的一部分購置 |
Wewnątrzwspólnotowe nabycie w ramach transakcji trójstronnej |
群組內 由第二個最不應的人購置貨物做為 協力廠商交易在簡化程式下,本章所參照的步驟 XII,Act 的第8章 |
Wewnątrzwspólnotowe nabycie towarów dokonane przez drugiego w kolejności podatnika 加值稅 w ramach transakcji trójstronnej w procedurze uproszczonej,o której mowa w dziale XII rozdziale 8 ustawy |
TT_D |
送貨 作為 thri 方交易的一部分,在波蘭以外的貨物 |
Dostawa towarów poza terytorium kraju w ramach transakcji trójstronnej |
" 從協力廠商交易的第二個 加值稅 付款人,在全國區域以外的貨物提供產品 在簡化程式底下,在章節 XII 的第8章中提到 加值稅 行為 |
Dostawa towarów poza terytorium kraju dokonana przez drugiego w kolejności podatnika 加值稅 w ramach transakcji trójstronnej w procedurze uproszczonej,o której mowa w dziale XII rozdziale 8 ustawy |
MR_T |
Tourism 在邊界基礎上徵稅的服務 |
Usług turystyki opodatkowane na zasadach marży |
" 根據在邊界基礎上徵稅所規定的 tourism 服務 [含圖案]。 Act 的119 |
Świadczenie usług turystyki opodatkowane na zasadach marży zgodnie z 圖形。 119 ustawy |
MR_UZ |
秒針 商品、美工、antiques |
Towarów używanych, dzieł sztuki, antyków |
提供 在第二個產品中,美工圖案、收集器的專案和 antiques (已徵稅)都能正常運作 根據圖案來的邊界基礎。 Act 的120 |
Dostawa towarów używanych,dzieł sztuki,przedmiotów kolekcjonerskich i antyków, opodatkowana na zasadach marży zgodnie z 圖形。 120 ustawy |
I_42 |
定制 程式42(匯入) |
Procedury celnej 42 (匯入) |
群組內 在海關程式42下將這些貨物導入後貨物提供產品 import |
Wewnątrzwspólnotowa dostawa towarów następująca po imporcie tych towarów w ramach procedury celnej 42 (匯入) |
I_63 |
定制 程式63(匯入) |
Procedury celnej 63 (匯入) |
群組內 在海關程式63下將這些貨物導入後貨物提供產品 import |
Wewnątrzwspólnotowa dostawa towarów następująca po imporcie tych towarów w ramach procedury celnej 63 (匯入) |
B_SPV |
傳送 [依圖案]。 8a 加值稅 法案的第1段 |
傳送 z 圖形。 8a ust. 1 ustawy |
傳送 根據自己代表的納稅人所製作的單一用途憑證, 根據圖案徵稅。 8a Act 的段落1 |
傳送 bonu jednego przeznaczenia dokonany przez podatnika działającego 我們 własnym imieniu,opodatkowany zgodnie z 圖案]。 8a ust. 1 ustawy |
B_SPV_DOSTAWA |
物料 與單一用途憑證相關的服務(文章8a 加值稅 行為的第4段) |
Dostawa towarów oraz świadczenie usług (美工)。 8a ust. 4 ustawy) |
提供 單一用途憑證的貨物及服務提供 根據文章,與簽發憑證的應納稅人員相關 8a 幕的段落4 |
Dostawa towarów oraz świadczenie usług,których dotyczy 旅途 jednego przeznaczenia na rzecz podatnika,który wyemitował旅途 zgodnie z 圖形。 8a ust. 4 ustawy |
B_MPV_PROWIZJA |
Brokering 多用途憑證的服務 |
Usług pośrednictwa o transferu bonu różnego przeznaczenia |
布建 brokering services 及其他與傳輸相關的服務 多用途憑證,以圖片徵稅。 8b 的第2段 趕快 |
Świadczenie usług pośrednictwa oraz innych usług dotyczących transferu bonu różnego przeznaczenia, opodatkowane zgodnie z 圖形。 8b ust. 2 ustawy |
ZakupVAT_Marza |
輸出 加值稅-邊界 |
Podatek 加值稅-marża |
" 從其他稅務支付方購買之貨物與服務的購買金額 tourist 和第二個產品的直接好處,可處理圖案、 收集的專案與 antiques 已根據 [邊界] 與 [圖案]。 [加值稅] 行為的120 |
Kwota nabycia towarów i usług nabytych od innych podatników dla bezpośredniej korzyści turysty,także nabycia towarów używanych,dzieł sztuki, przedmiotów kolekcjonerskich i antyków związanych ze sprzedażą opodatkowaną na zasadzie marży zgodnie z art。 120 ustawy |
P_65 |
活動 已在美工圖案中提及。 122 |
Czynności o których mowa w art。 122 ustawy |
" 稅收付款人執行了美工中提到的活動。 [加值稅] 行為的122。 稅金 [提供]、[匯入及購買投資黃金] 的例外情況。 |
Podatnik wykonywał w okresie rozliczeniowym czynności,o których mowa w art。 122 ustawy |
P_67 |
稅金 減少債務 |
Obniżenie kwoty zobowiązania podatkowego |
" 從 [美工圖案] 中所提及的納稅債務收益。 108d 加值稅 法案 |
Podatnik korzysta z obniżenia zobowiązania podatkowego,o którym mowa w art。 108d ustawy |
Import |
Import |
Import |
盤符 關於匯入貨物的輸入稅,包括稅內貨物的匯入 依照美工圖案。 33a 加值稅 法案 |
Oznaczenie dotyczące podatku naliczonego z tytułu importu towarów,w tym importu towarów rozliczanego zgodnie z 圖形。 33a ustawy |
FP |
之 透過圖片頒發給收據。 109秒。 3d |
Faktura, o której mowa w art。 109 ust。 3d ustawy |
之 發佈至收據(在美工中提到)。 109秒。 加值稅 行為的3d |
Faktura, o której mowa w art。 109 ust。 3d ustawy |
RO |
內部 摘要檔 |
Dokument zbiorczy wewnętrzny |
內部 包括來自現金收銀機的銷售的摘要檔 |
Dokument zbiorczy wewnętrzny zawierający sprzedaż z kas rejestrujących |
MK |
之 reffered 至美工圖. 21 |
Faktura 一流. 日前 |
之 由是商品或服務供應商,且擁有人員的納稅人所頒發 已選取 [美工圖案] 中指定的現金會計方法。 21個 加值稅 法案 |
Faktura wystawiona przez podatnika będącego dostawcą lub usługodawcą, który wybrał metodę kasową rozliczeń określoną w 畫圖。 21 ustawy |
VAT_RR |
之 參照美術. 116 |
Faktura 加值稅 RR,美術. 116 |
加值稅 在美工圖案中參照的發票。 [加值稅] 行為的116 |
Faktura 加值稅 RR、o której mowa w art。 116 ustawy |
WEW |
內部 單據 |
Dokument wewnętrzny |
內部 單據 |
Dokument wewnętrzny |
根據您的需求,您可以定義這些標記以進行報告 稅收交易資料。 事務性資料必須足夠定義 這些元素的值。 設定銷售稅代碼、銷售稅群組和專案 [銷售稅] 群組或使用客戶與廠商群組或客戶與廠商 提供足夠的資訊來區分所有標記的稅務交易 JPK_VDEK 中所述。 AX 2012 R3 可讓您設定下列各項的標記 主資料:
標記 |
銷售稅代碼 |
銷售稅群組 |
銷售稅(物料)群組 |
所有客戶 |
客戶群組 |
所有廠商 |
供應商群組 |
GTU_01 |
Pci-x |
|
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
|
|
GTU_02 |
Pci-x |
|
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
|
|
GTU_03 |
Pci-x |
|
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
|
|
GTU_04 |
Pci-x |
|
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
|
|
GTU_05 |
Pci-x |
|
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
|
|
GTU_06 |
Pci-x |
|
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
|
|
GTU_07 |
Pci-x |
|
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
|
|
GTU_08 |
Pci-x |
|
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
|
|
GTU_09 |
Pci-x |
|
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
|
|
GTU_10 |
Pci-x |
|
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
|
|
GTU_11 |
Pci-x |
|
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
|
|
GTU_12 |
Pci-x |
|
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
|
|
GTU_13 |
Pci-x |
|
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
軟體 |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
|
|
|
EE |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
|
|
|
TP |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
|
|
|
TT_WNT |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
|
|
|
TT_D |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
|
|
|
MR_T |
Pci-x |
Pci-x |
|
|
|||
MR_UZ |
Pci-x |
Pci-x |
|
|
|||
I_42 |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
|
|
|
I_63 |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
|
|
|
B_SPV |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
|
|
|
B_SPV_DOSTAWA |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
|
|
|
B_MPV_PROWIZJA |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P_65 |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
P_67 |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
|
|||||||
ZakupVAT_Marza |
Pci-x |
Pci-x |
|||||
|
|||||||
I MP |
Pci-x |
X |
Pci-x |
Pci-x |
|||
|
|||||||
Sprzedaży_FP |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
||
Sprzedaży_RO |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
||
Sprzedaży_WEW |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
||
|
|||||||
Zakupu_MK |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
||
Zakupu_VAT_RR |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
||
Zakupu_WEW |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
Pci-x |
主資料的設定標記使用電子報表 [屬性] 按鈕,位於主要資料的每個表單的 [動作] 窗格上。 作為 例如,若要設定銷售稅代碼的設定標記:
-
一般開啟 分類帳>設定>銷售稅 >銷售稅代碼 表單,然後選取您要設定標記的稅碼。
-
按兩下 [動作] 窗格上的 [電子報表屬性] 按鈕,並將 [1] 設定 針對必須針對此稅的所有交易記錄報告的標記 原始程式碼
如果您想要專門指定其他可用的標記 [主資料],對其他主要資料的表單使用相同的按鈕 一下.
在 JPK_VDEK 報告產生期間,系統會分析所有設定 已提供和 if 標記定義了任何與特定的主要資料 [發票],就會使用此標記來標示發票。
您可以隨時引入或變更標記的設定。 甚至在交易過帳後。 確認您的標記設定為最新狀態 並正確反映在報告產生之前 JPK_VDEK 的案例。
報告產生
若要產生 JPK_VDEK 報表,請開啟[總分類帳] > 報表>外部>服務與應用程式 整合架構> SAF 加值稅 申報與登記簿(波蘭) 表單,請按一下 [動作] 窗格上的 [新增] 按鈕,然後填入欄位。
欄位描述:
功能變數名稱 |
描述 |
開始日期 |
指定報告期間的第一個日期。 |
結束日期 |
指定報告期間的最後一個日期。 |
描述 |
指定報表的描述。 不包含此描述 加入報表,且僅適用于使用者。 |
上次產生的檔 |
此欄位會自動由系統自動成為欄位。 每次 已產生報告此欄位會填入使用者識別碼。 |
設置 |
選取含有您定義之 regis 格式的SAF 加值稅 申報 安裝期間的 JPK_VDEK。 儲存資訊以啟用「XML schema name」 域. |
XML 架構名稱 |
選取您在 [匯入 XSD 架構] 步驟中匯入的 XML 架構名稱 設定。 儲存資訊以啟用 "宣告補充 [金額] [快速] 索引標籤。 |
在 [宣告補充金額] 快速索引標籤上,新增 並指定一些聲明中下列部分元素的值 可能想要報告:
列名 |
描述(En) |
描述(Pl) |
P_39 |
非負整數,最大值 數位:14 輸入的過剩值 透過產出 加值稅 在前一期內移出的 加值稅。 |
Wysokość nadwyżki podatku naliczonego nad należnym z poprzedniej deklaracji |
P_49 |
非負整數,最大值 數位:14 購買所花費的金額 在指定期間內要扣減的現金收銀機,減少值 產出 加值稅 P_49 中指定的金額 無法 > P_38 P_48。 如果 P_38-P_48 <= 0,則您 應該顯示0。 |
Kwota wydana na zakup kas rejestrujących,執行 odliczenia w danym okresie rozliczeniowym pomniejszająca wysokość podatku należnego |
P_50 |
非負整數,最大值 數位:14 所涵蓋的稅金額 集合的 abandonment P_50 不能 P_38 P_48 > -P_49。 如果 P_38 P_48-P_49 < 0 => P_50 = 0。 |
Wysokość podatku objęta zaniechaniem poboru |
P_52 |
非負整數,最大值 數位:14 購買所花費的金額 在指定期間內扣減並傳回的現金收銀機 指定的結算期,或增加輸入稅款的金額 轉接至下一個結算期 如果 P_48 > = P_38 或 從上面的 cereals 註冊所需的福利金額 應計中的過剩稅,然後 P_52 資訊清單本身的剩餘金額 購買 cereals 的好處已記錄,特許的納稅人 針對後續帳單支付或扣除稅費的款項 往. |
Kwota wydana na zakup kas rejestrujących,執行 odliczenia w danym okresie rozliczeniowym przysługująca do zwrotu w danym okresie rozliczeniowym lub powiększająca wysokość podatku naliczonego do przeniesienia na następny okres rozliczeniowy |
P_54 |
非負整數,最大值 數位:14 數量 要退回至由稅務付款人指定之帳戶的進貨稅盈餘 |
Wysokość nadwyżki podatku naliczonego nad należnym 執行 zwrotu na rachunek wskazany przez podatnika |
P_55 |
向銀行帳戶退款 參照為 [美工圖案]。 87秒。 6a 的 加值稅 法案: 1-是 回到納稅人的 加值稅 25天內的帳戶 |
Zwrot na rachunek 加值稅、o którym mowa w art。 87 ust。 6a ustawy:1– tak Zwrot na rachunek 加值稅 podatnika w terminie 25 dni |
P_56 |
向銀行帳戶退款 參照為 [美工圖案]。 87秒。 6a 的 加值稅 法案: 1-是 返回 在25天內的納稅人結算帳戶 |
Zwrot na rachunek 加值稅、o którym mowa w art。 87 ust。 6a ustawy:1– tak Zwrot na rachunek rozliczeniowy podatnika w terminie 25 dni |
P_57 |
向銀行帳戶退款 參照為 [美工圖案]。 87秒。 6a 的 加值稅 法案: 1-是 返回 在60天內的納稅人結算帳戶 |
Zwrot na rachunek 加值稅、o którym mowa w art。 87 ust。 6a ustawy:1– tak Zwrot na rachunek rozliczeniowy podatnika w terminie 60 dni |
P_58 |
向銀行帳戶退款 參照為 [美工圖案]。 87秒。 6a 的 加值稅 法案: 1-是 返回 在180天內的納稅人結算帳戶 |
Zwrot na rachunek 加值稅、o którym mowa w art。 87 ust。 6a ustawy:1– tak Zwrot na rachunek rozliczeniowy podatnika w terminie 180 dni |
P_60 |
非負整數,最大位數: 4 退款的金額 根據未來稅收債務貸記 |
Wysokość zwrotu zaliczenia na poczet przyszłych zobowiązań podatkowych |
P_61 |
必須使用字串(1. 240),才能在 使用 P_60。 未來稅收債務的類型 |
Rodzaj przyszłego zobowiązania podatkowego |
P_68 |
非負整數,最大值 數位:14 修正的金額 應納稅基數(在美工中提到)。 89a sec。 1個 加值稅 法案 |
Wysokość korekty podstawy opodatkowania,o której mowa w art。 89a ust. 1 ustawy |
P_69 |
非負整數,最大值 數位:14 修正的金額 產出稅。 已在美工圖案中提及。 89a sec。 1個 加值稅 法案 |
Wysokość korekty podatku należnego,o której mowa w art。 89a ust. 1 ustawy |
P_ORDZU |
字串(1. 240) 原因的說明 提交已修正的 加值稅 返還 |
Uzasadnienie przyczyn złożenia korekty |
實現詳細資料
分割付款(MPP)標記
在 JPK_VDEK 報表中引入了 "MPP" 標記 銷售和購買註冊。
如果公司執行的是分割付款的運營 必須套用程式,才能使用 [分割付款] 功能(KB4339927)。"MPP" 標記報告的目前實現是以 KB 為基礎 4339927。
使用者不需要執行任何特定設定即可取得 當使用 [分割付款] 功能時,JPK_VDEK 中報告 "MPP"。 演算法 [MPP "標示為下列的識別碼:
-
銷售發票將標示為 如果是使用付款條件張貼的 "MPP" 標記, 在 [分割付款] 核取方塊標示的設定中。
-
採購發票將 如果它是以付款過帳,則標示為 "MPP" 標記設定中的 [分割] 設定為 [已付款] 的規格 規格參數"。
逾期客戶發票
商務需求
-
<P_68聲明的> 元素 元件必須針對公司所套用的 [應納稅] 金額進行申報(if 程式) 報告期間內的「逾期」發票基數(交易 在150天內過帳以扣除未 payed發貨發票的 加值稅 付款到期日之後的期間)
-
<P_69聲明的> 元素 part 必須報告(如果公司已套用程式)金額VAT在報告期間(過帳至的交易記錄)中的「逾期」發票 扣除在150天期間未 payed發貨發票的 加值稅 付款到期日之後)
-
如果該程式是由公司套用,則為「逾期」 [到期日] (150天)的期間中的發票,此交易必須是 報告含 "WEW" 檔案類型,包括的相關資訊 含 "-" 負號的原始發票和金額的客戶。
-
如果是由公司來套用程式,"Payed payed 逾期發票的期間逾期發票已過期, 必須以 "WEW" 檔案類型報告交易,且所有 來自原始發票的客戶資訊,以及含 "+" 的金額 正號。
-
如果 "逾期" 和 "payed] [逾期] 交易在相同的報告期間內:它是 允許報告(如果公司已套用程式),或未報告 [銷售] 登記簿中的 [(一起)]。 <P_68> 和 <P_69> 在這種情況下,不會報告宣告元件的元素。
AX 2012 R3 支援的商務使用者案例
"逾期客戶 [發票] 案例是向客戶頒發發票的案例 可以完成三個階段:
-
發票頒發給 客戶:稅收交易已過帳;發票包含在JPK > Ewidencja 根據納稅設定和標記,> SprzedazWiersz setup.exe.
-
如果發票未在付款到期日之後150天期間 payed, 公司可以套用逾期債務 加值稅週期性任務(帳戶 [應收帳款] > 定期 > 逾期債務 > 逾期債務)。稅金 產生此工作的交易會反映在 JPK_VDEK 報表中,並提供: -所有資訊關於客戶 原始發票(在步驟1張貼) -在與原始發票中相同 K_ * 元素中報告的金額,但有 負號, -將在原始發票中套用相同的標記。 -<TypDokumentu> 元素會標示為 "WEW" (內部) 檔), -將套用 <KorektaPodstawyOpodt> 標記。 此外,這張發票中的金額(基準金額和稅金金額)(內部) 檔)會在P_68和P_69元素中包含並報告 報表的宣告部分。
-
如果您在步驟1中張貼的發票不在 payed 的150天期間內過帳 支付到期日的公司已過期已 payed、公司的債務 加值稅 定期任務 在此期間內,必須再次套用「逾期債務」週期性任務 發票已 payed。稅收交易結果會反映在 JPK_VDEK 報表使用: -所有資訊關於客戶 原始發票(在步驟1張貼) -在與原始發票中的相同 K_ * 元素中報告的金額為正面 母音 -將在原始發票中套用相同的標記。 -<TypDokumentu> 元素會標示為 "WEW" (內部) 檔), -將套用 <KorektaPodstawyOpodt> 標記。
金額(基準額及 此發票(內部檔)不會包含並 在P_68與P_69的宣告部分的元素中報告 report.
是否 步驟2和步驟3在相同的報告期間內進行, P_68與P_69 報告的宣告元件元素將不會受到影響。
逾期的供應商發票
商務需求
-
來源語言 必須在 <K_42> 中報告發票,並 <K_43> 元素 若要取得貨物與服務,並在 <K_40> 以及 <K_41取得固定資產的> 元素acquisition of 。
-
如果 程式是由公司、「逾期」發票在期間內 在哪個到期日,此交易必須以 "WEW" 檔報告 輸入包括客戶與發票編號的相關資訊 在 <K_46> 中使用 "-" 負號的原始發票和 加值稅 金額 元件.
-
If 程式 在此期間由公司套用「Payed 逾期」發票 已過期發票的 payed,必須報告交易 使用「WEW」檔案類型,與客戶有關的所有相關資訊 原始發票的發票編號,以及 加值稅 金額與 "+" 在 <K_47> 元素中的正號K_47 。
AX 2012 R3 支援的商務使用者案例
"逾期供應商 [發票] 案例是指從廠商接收發票的案例可能 逐步完成下列三個階段:
-
已過帳供應商發票: 稅收交易已過帳;發票包含在JPK > Ewidencja 根據 [納稅設定] 與 [標記設定],> ZakupWiersz ]。
-
如果在付款到期日之後未 payed 發票,公司可以套用 逾期債務 加值稅定期任務(帳戶 應付 > 定期 > 逾期債務 > 逾期債務)。稅金 產生此工作的交易會反映在 JPK_VDEK 報表中,並提供: -所有資訊關於客戶 原始發票(在步驟1張貼) -在 <K_46> 元素中報告的 加值稅 金額(含負符號) -<TypDokumentu> 元素會標示為 "WEW" (內部) 檔)。
-
如果您在步驟1中張貼的發票不在之後 payed 支付到期日的公司已過期已 payed、公司的債務 加值稅 定期任務 在此期間內,必須再次套用「逾期債務」週期性任務 發票已 payed。稅收交易結果會反映在 JPK_VDEK 報表使用:-來自原始發票的客戶所有相關資訊(在步驟1之後張貼), <K_47> 元素中所報告的 加值稅 金額(含正負號) - <TypDokumentu> 元素將會標示為 "WEW" (內部檔)。
P_54 和 {P_55、P_56、P_57、P_58}
當 您報告輸入稅務過剩金額 傳回 P_54 元素中由納稅人所指定的帳號 還必須報告下列其中一個欄位:
-
P_55,
-
P_56,
-
P_57,
-
P_58.
作業系統 不會決定要將其中一個欄位與 P_54 一起報告, 選取適當的其中一個專案,並將 [1] 指定為值以使用報表 正確地完成。
P_59
如果您指定 P_60 的值,系統會自動 JPK_VDEK 中的 [報表] P_59。 您不需要新增此元素並設定「1」值 此外,還要 P_60 數量。
修復程式資訊
Microsoft 提供了支援的修補程式。 在此知識庫文章的頂端有一個 [提供修補程式下載] 區段。 如果您遇到下載問題、安裝此熱修復程式,或有其他技術支援問題,請與您的合作夥伴聯繫,或者如果直接以 Microsoft 註冊支援計畫,您可以與 Microsoft Dynamics 的技術支援人員聯繫,並建立新的支援要求。 若要這樣做,請造訪下列 Microsoft 網站:
https://mbs.microsoft.com/support/newstart.aspx
您也可以使用這些連結,在特定國家/地區的電話號碼中,以手機聯絡 Microsoft Dynamics 的技術支援。 若要這樣做,請造訪下列其中一個 Microsoft 網站:
合作夥伴
https://mbs.microsoft.com/partnersource/resources/support/supportinformation/Global+Support+Contacts
居住
在特殊情況下,如果 Microsoft Dynamics 與相關產品的技術支援專業人員判斷特定更新將會解決您的問題,可能會取消通常會在支援通話中產生的費用。 對於不符合特定更新的任何其他支援問題與問題,一般的支援費用將適用。
如何取得 Microsoft Dynamics AX 更新檔案
此更新可供從 Microsoft 下載中心手動下載和安裝。
先決條件
您必須安裝下列其中一種產品,才能套用此熱修復程式:
-
Microsoft Dynamics AX 2012 R3
重新啟動需求
套用此熱修復程式後,您必須重新開機應用程式物件伺服器(AOS)服務。