簡介
2019年7月4日在商品與服務的稅收行為中,從2019年9月1日的系結會讓您在電子檔中申報,而該檔是由含寄存器(JPK_V7M)的標準審計檔 加值稅 申報所組成。 要求的新電子檔包含兩個 加值稅 記錄(一組有關採購和銷售的資訊,這些資訊是由 entrepreneur 的特定期間的 加值稅 筆記錄所產生),以及 加值稅 申報(加值稅-7 和 加值稅-7K 申報)。 該合同會套用至2020年10月1日開始的報告期間。 從這個日期 taxpayers,系統會要求您根據提交申報的截止期限來傳送 JPK_V7M,亦即在 加值稅 期間後的第25天。
概觀
此 文章說明如何將Dynamics 365 財務設定與搭配使用以進行報告 JPK_V7M (在這裡以及進一步的「JPK_VDEK」)。
報表 在下列或更新版本的財務中受支援:
Dynamics 365 財務版 |
組建編號 |
10.0.10 |
10.0.403 |
10.0.9 |
10.0.383.22 |
10.0.8 |
10.0.319.20018 |
The solution 支援 JPK_VDEK 報告的解決方案是依據電子 訊息功能。這個功能提供一種靈活的方法 用於設定及支援報告程式。
此 本文包含下列元件:
-
設定 將財務報告 JPK_VDEK
-
JPK_VDEK 舉報
Setup.exe
這些工作 將準備財務報告 JPK_VDEK:
-
Import 並設定電子申報(ER)配置。
-
設定 應用程式特定的參數。
-
Import 資料實體套件,其中包含預先定義的電子郵件設定。
-
設定 [一般] 分類帳參數。
-
電子郵件傳遞可執行類別參數。
-
設定 電子郵件處理的安全性角色。
-
設定 用來處理電子郵件的 Office 程式碼。
匯入及設定 電子申報(ER)配置
準備 JPK_VDEK 的財務 報告,您必須匯入下列或較高版本的 ER 設定
ER 配置名稱 |
實體鍵盤護套 |
版本 |
標準審計檔案(SAF-T) |
模型 |
59 |
標準審計檔案 模型對應 |
模型對應 |
59.141 |
JPK_VDEK XML 格式(PL) |
格式(匯出) |
59.117 |
匯入最新 這些配置的版本。 版本描述通常包含 說明變更之 Microsoft 知識庫(KB)文章的數目 在配置版本中引入的。
注意: 所有的 ER 設定都從 前一個資料表已匯入,並設定模型對應的預設值 [標準審計檔案模型對應] 設定的[是]選項。
如需詳細資訊 關於如何從 Microsoft Dynamics 生命週期下載 ER 配置 服務(LCS),請參閱下載 從生命週期服務進行電子報告配置。
設定 應用程式專用參數
有 JPK_VDEK 報表中的部分元素可為報告定義的值 根據稅收交易資料而定。事務性 資料必須足夠,才能定義這些元素的值。設定銷售稅 [編碼]、[銷售稅群組] 和 [物料銷售稅] 群組足以區分稅款 JPK_VDEK 中引入的所有參數(元素)的交易。JPK_VDEK XML 格式(PL)格式包含要定義的應用程式專用參數 報表中這些元素的值。
-
選取標準審計檔案(SAF) > JPK_VDEK XML 格式(PL) ] 電子報告工作區,然後按一下Configurations [設定] >應用程式特定參數>設定 在 [動作] 窗格上。
-
按 在頁面左側選取您想要的格式版本 設定應用程式的特定參數。.
-
在條件上 快速選項卡,定義必須對應哪一個稅碼[查閱] result"(JPK_VDEK 報表中的相關值)。
提供的商品與服務 類型(GTU_ * *)
列名 |
標籤(En) |
標籤(Pl) |
描述(En) |
描述(Pl) |
ServiceDeliveryIndication |
傳遞與提供 服務 |
Dostawy i świadczenia usług |
有關的指示 提供與提供服務 |
Oznaczenie dotyczące dostawy 我świadczenia usług |
這個查閱欄位定義 從目前公司的資料基礎,哪些加值稅代碼會產生標記 從與相關聯的稱號清單中對應元素的 "1" 在 <SprzedazWiersz> 標記] 下提供貨物和服務。幾個指派 可以標示為相同的產出 加值稅 記錄。這表示如果公司必須 報告不同的稱號,必須使用個別的銷售稅代碼。
的查閱結果(稱號) "ServiceDeliveryIndication":
列名 |
標籤(En) |
標籤(Pl) |
描述(En) |
描述(Pl) |
GTU_01 |
提供 alcoholic 飲料 |
Dostawa napojów alkoholowych |
提供 alcoholic 飲料 -ethyl 酒精、啤酒、葡萄酒、fermented 飲料及中間產品 在有關消費稅的規定中定義 |
Dostawa napojów alkoholowych -alkoholu etylowego、piwa、wina、napojów fermentowanych wyrobów pośrednich,w rozumieniu przepisów o podatku akcyzowym |
GTU_02 |
參照圖稿中的商品。 103專案5aa |
Dostawa towarów,o których mowa w art。 103 ust。 5aa |
所參照貨物的寄件 [在美工圖案中]。 103的專案5aa |
Dostawa towarów,o których mowa w art。 103 ust。 5aa ustawy |
GTU_03 |
加熱油提供 |
Dostawa oleju opałowego |
在中提供加熱油 針對消費稅與 lubricating oils 的條款(其他 oils)的意義 使用從 2710 19 71 到 2710 19 99 的 CN 代碼,不含含 CN 代碼的產品 2710 19 85 (白色 oils、液體 paraffin)和塑膠 greases 落在 cn 程式碼 2710 19 99、lubricating oils CN 程式碼 2710 20 90、lubricating 準備 CN 標題3403(不包括此標題的塑膠 lubricants) |
Dostawa oleju opałowego w rozumieniu przepisów o podatku akcyzowym oraz olejów smarowych,pozostałych olejów o kodach CN od 2710 19 71,2710 19 99,z wyłączeniem wyrobów o kodzie CN 2710 19 85 (oleje białe,parafina ciekła) oraz smarów plastycznych zaliczanych 執行 kodu CN 2710 19 99,olejów smarowych o kodzie CN 2710 20 90, preparatów smarowych objętych pozycją CN 3403,z wyłączeniem smarów plastycznych objętych tą pozycją |
GTU_04 |
在抽煙產品中提供 |
Dostawa wyrobów tytoniowych |
提供煙草產品 幹抽煙,液體 cigarettes 和創新的產品 在消費稅上規定的意義上 |
Dostawa wyrobów tytoniowych, suszu tytoniowego,płynu,papierosów elektronicznych i wyrobów nowatorskich,w rozumieniu przepisów o podatku akcyzowym |
GTU_05 |
浪費 |
Dostawa odpadów |
僅提供垃圾桶 在附錄15的專案79-91 中指定的專案 |
Dostawa odpadów - wyłącznie określonych w poz。 79-91 załącznika nr 15 do ustawy |
GTU_06 |
提供電子裝置 |
Dostawa urządzeń elektronicznych |
提供電子裝置 以及它們的元件和材料,在專案7-9 中專門指定。 針對 Act 15 的59-63、65、66、69和94-96 |
Dostawa urządzeń elektronicznych oraz części i materiałów nich,wyłącznie określonych w poz. 7-9、59-63、65、66、69 i 94-96 załącznika nr 15 do ustawy |
GTU_07 |
提供機動車 |
Dostawa pojazdów |
機動車和汽車的供貨 僅含代碼的元件 CN 8701-8708 和 CN 8708 10 |
Dostawa pojazdów oraz części samochodowych o kodach wyłącznie CN 8701-8708 oraz CN 8708 10 |
GTU_08 |
提供寶貴及 基底 metals |
Dostawa metali szlachetnych oraz nieszlachetnych |
提供寶貴及 base metals-僅限在附錄12的專案1-3 中指定的專案 專案12-25、33-40、45、46、56和78的附錄15的專案 |
Dostawa metali szlachetnych oraz nieszlachetnych-wyłącznie określonych w poz。 1-3 załącznika nr 12 do ustawy oraz w poz。 12-25、33-40、45、46、56 i 78 załącznika nr 15 do ustawy |
GTU_09 |
提供 medicines 和 醫療裝置 |
Dostawa leków oraz wyrobów medycznych |
提供 medicines 和 醫療裝置-medicinal 產品,針對特定 nutritional foodstuffs 在中的通知合同所涵蓋的使用與醫療裝置 一流. 2001年9月6日的 37av section 1-製藥法 (2019的法律、物料499,如已修正) |
Dostawa leków oraz wyrobów medycznych - produktów leczniczych, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych, objętych obowiązkiem zgłoszenia,o którym mowa w art。 37av ust. 1 ustawy z dnia 6 września 2001 r。 -Prawo farmaceutyczne (Dz. z 2019 r. poz。 499,z późn。 zm.) |
GTU_10 |
建築物的提供 |
Dostawa budynków |
建築物的提供, 結構與土地 |
Dostawa budynków,budowli i gruntów |
GTU_11 |
提供服務-氣體 區域變數 |
Świadczenie usług w-gazów cieplarnianych |
提供服務的方式 轉接溫室氣體發射補助的範圍,請參閱 2015年6月12日在溫室氣體發射經費交易系統上的行動 (2018的定律、專案1201和2538,以及2019專案730、1501和 1532) |
Świadczenie usług w zakresie przenoszenia uprawnień emisji gazów cieplarnianych,o których mowa w ustawie z dnia 12 czerwca 2015 r. o systemie handlu uprawnieniami 執行 emisji gazów cieplarnianych (Dz. z 2018 r. poz。 1201 i 2538 oraz z 2019 r poz。 730、1501 i 1532) |
GTU_12 |
無形的準備金 服務 |
Świadczenie usług o charakterze niematerialnym |
無形的準備金 服務-僅限:諮詢、會計、法律、管理、訓練、 行銷、總部、廣告、市場及公開意見研究, 科學研究與開發的功能欄位 |
Świadczenie usług o charakterze niematerialnym - wyłącznie: doradczych, księgowych, prawnych, zarządczych、szkoleniowych、marketingowych、確認 centralnych (總部)、 reklamowych,badania rynku opinii publicznej,w zakresie badań naukowych i prac rozwojowych |
GTU_13 |
傳輸服務和 儲存管理 |
Usług transportowych i gospodarki magazynowej |
提供運輸 服務與儲存管理-Section H PKWiU 2015 符號 ex 49.4,ex 52.1 |
Świadczenie usług transportowych i gospodarki magazynowej-Sekcja H PKWiU 2015 符號 ex 49.4, ex 52。1 |
Inne |
其他 |
|
|
|
注意 :請務必加上「Inne」(其他),它必須依「其他」收集資料。 [案例] 做為清單中的最後一個。[[ Line ] (值)必須是表格中的最後一個值。 在 [Inne] 查閱的 [稅碼] 欄中定義* Not 空白 * 結果。
(!) 完成 [ ServiceDeliveryIndication查閱] 欄位的設定並移至設定下一個查閱欄位時,請按一下 [儲存] 按鈕。
請注意,在未來更新範圍中 #419521 「PL-JPK_VDEK 補充套件 I」已計畫考慮 [ServiceDeliveryIndication] 查閱欄位的潛在延伸與 [物料銷售稅] [群組代碼] 的 [準則] 以外的 [稅碼"準則。
程式化標記
列名 |
標籤(En) |
標籤(Pl) |
描述(En) |
描述(Pl) |
ProceduralMarkings |
程式化標記 |
Oznaczenia dotyczące procedur |
相關的稱號 流程 |
Oznaczenia dotyczące procedur |
這個查閱欄位定義 從目前公司的資料基礎上,哪些加值稅代碼會產生 從稱號清單中對應元素的標示 "1" 所依據之程式的相關程式 <SprzedazWiersz> 標記。您可以將多個指派標示為 相同的產出 加值稅 記錄。這表示如果公司必須報告不同的 [稱號],必須使用個別的銷售稅代碼。
銷售稅代碼的設定 針對 <P_65> 與 <P_67> 查閱結果會影響相關元素 在 [<Deklaracja ] 下,只顯示報表> 標籤,在 [<SprzedazWiersz ] 下不> 任何元素 針對這些查閱結果的設定會影響標記。
銷售稅代碼的設定 針對 <MR_UZ> 會影響 <SprzedazWiersz下的相關元素> 然後 <<Deklaracja 下的P_64>> Deklaracja 標記。
銷售稅代碼的設定 針對 <MR_T> 會影響 <SprzedazWiersz下的相關元素> 然後 <<Deklaracja 下的P_63>> Deklaracja 標記。
銷售稅代碼的設定 針對 <Zakup加值稅_Marza> 會影響 <ZakupWiersz下的相關元素> 然後 <<Deklaracja 下的P_64>> Deklaracja 標記。
查閱結果(稱號) 針對 "ProceduralMarkings":
列名 |
標籤(En) |
標籤(Pl) |
描述(En) |
描述(Pl) |
軟體 |
Mail-訂單銷售 |
Sprzedaży wysyłkowej |
傳送的一部分 從全國區域的郵件訂單銷售,參考 [美工圖案]。 23 Act |
Dostawa w ramach sprzedaży wysyłkowej z terytorium kraju,o której mowa w art。 23 ustawy |
EE |
通信 |
Usług telekomunikacyjnych |
提供電訊、 廣播和電子服務在美工中參照。 Act 的28k |
Świadczenie usług telekomunikacyjnych、nadawczych i elektronicznych、o których mowa w art。 28k ustawy |
TP |
買方與的連結 供應商 |
Istniejące powiązania między nabywcą dokonującym |
中的現有連結 商品或服務提供者的買家和供應商,參照為 [美工圖案]。 32區段2點1 |
Istniejące powiązania między nabywcą dokonującym dostawy towarów lub usługodawcą,o których mowa w art。 32 ust。 2 pkt 1 ustawy |
TT_WNT |
社區內購買 作為三方交易的一部分 |
Wewnątrzwspólnotowe nabycie w ramach transakcji trójstronnej |
內部社區購買 由第二個最不重要的人員組成的貨物,成為三方交易的一部分 在「章節 XII」所參照的簡化程式底下,本文的第8章 趕快 |
Wewnątrzwspólnotowe nabycie towarów dokonane przez drugiego w kolejności podatnika 加值稅 (含 ramach transakcji) trójstronnej w procedurze uproszczonej,o której mowa w dziale XII rozdziale 8 ustawy |
TT_D |
傳送貨物以外的貨物 波蘭作為 thri 參與方交易的一部分 |
Dostawa towarów poza terytorium kraju w ramach transakcji trójstronnej |
外部貨物供貨 第二個國家/地區的區域 簡化後的三方交易下的 加值稅 付款人 程式,請參閱 加值稅 XII 的章節8章節 |
Dostawa towarów poza terytorium kraju dokonana przez drugiego w kolejności podatnika 加值稅 w ramach transakcji trójstronnej w procedurze uproszczonej,o której mowa w dziale XII rozdziale 8 ustawy |
MR_T |
已徵稅的 Tourism 服務 邊界的基礎 |
Usług turystyki opodatkowane na zasadach marży |
提供 tourism 服務 根據圖案來徵稅邊界的依據。 Act 的119 |
Świadczenie usług turystyki opodatkowane na zasadach marży zgodnie z 圖形。 119 ustawy |
MR_UZ |
第二個產品、美工圖案 antiques |
Towarów używanych, dzieł sztuki, antyków |
提供第二個貨物, 可處理圖案、收集器的專案與 antiques (在邊界基礎上徵稅) 根據美工圖案。 Act 的120 |
Dostawa towarów używanych, dzieł sztuki,przedmiotów kolekcjonerskich i antyków,opodatkowana na zasadach marży zgodnie z 圖形。 120 ustawy |
I_42 |
海關程式42 import |
Procedury celnej 42 (匯入) |
社區內提供 在海關程式42(匯入)下匯入這些貨物之後的貨物 |
Wewnątrzwspólnotowa dostawa towarów następująca po imporcie tych towarów w ramach procedury celnej 42 import |
I_63 |
海關程式63 import |
Procedury celnej 63 (匯入) |
社區內提供 在海關程式63(匯入)下匯入這些貨物之後的貨物 |
Wewnątrzwspólnotowa dostawa towarów następująca po imporcie tych towarów w ramach procedury celnej 63 import |
B_SPV |
依圖案傳送。 8a 加值稅 行為的段落1 |
轉接 z 圖案。 8a ust. sr-1 ustawy |
單一用途的轉移 根據自己的納稅人所做的憑證所做的憑證,依時間徵稅 一流. 8a Act 的段落1 |
轉接 bonu jednego przeznaczenia dokonany przez podatnika działającego 我們 własnym imieniu, opodatkowany zgodnie z 圖形。 8a ust. 1 ustawy |
B_SPV_DOSTAWA |
商品與服務 單一用途憑證關聯(在 加值稅 法案中的第4個段落8a) |
Dostawa towarów oraz świadczenie usług (美工)。 8a ust. 4 ustawy) |
貨物與 提供與單一用途憑證相關的服務 根據文章8a 段落髮放憑證的應納稅人員 Act 的4 |
Dostawa towarów oraz świadczenie usług,których dotyczy 旅途 jednego przeznaczenia na rzecz podatnika,który wyemitował旅途 zgodnie z 圖形。 8a ust. 4 ustawy |
B_MPV_PROWIZJA |
Brokering services 多用途憑證 |
Usług pośrednictwa o transferu bonu różnego przeznaczenia |
提供 brokering 服務及其他與多種用途轉移相關的服務 [憑證],按照圖片徵稅。 8b Act 的第2個段落 |
Świadczenie usług pośrednictwa oraz innych usług dotyczących transferu bonu różnego przeznaczenia,opodatkowane zgodnie z 圖案]。 8b ust. 2 ustawy |
P_65 |
在美工圖案中提到的活動。 122 |
Czynności o których mowa w 一流. 122 ustawy |
稅收付款人執行 在美工圖案中提到的活動。 [加值稅] 行為的122。 免稅 提供、匯入和購買投資黃金。 |
Podatnik wykonywał w okresie rozliczeniowym czynności,o których mowa w art。 122 ustawy |
P_67 |
T個 ax 責任reduction |
Obniżenie kwoty zobowiązania podatkowego |
稅收付款人權益來自 在美工圖案中所提及的納稅債務減少。 108d 加值稅 法案 |
Podatnik korzysta z obniżenia zobowiązania podatkowego,o którym mowa w art。 108d ustawy |
ZakupVAT_Marza |
輸入 加值稅-邊界 |
Podatek 加值稅-marża |
購買的金額 從其他稅務支付方購買的貨物與服務,以取得直接收益 tourist 和第二個產品的功能,可處理圖案、收集器的專案,以及 根據邊界依據的銷售數量 antiques 連線 [含圖案]。 [加值稅] 行為的120 |
Kwota nabycia towarów usług nabytych od innych podatników dla bezpośredniej korzyści turysty,a także nabycia towarów używanych,dzieł sztuki,przedmiotów kolekcjonerskich i antyków związanych ze sprzedażą opodatkowaną na zasadzie marży zgodnie z 圖形。 120 ustawy |
Inne |
其他 |
|
|
|
注意 :請務必加上「Inne」(其他),它必須依「其他」收集資料。 [案例] 做為清單中的最後一個。[[ Line ] (值)必須是表格中的最後一個值。 在 [Inne] 查閱的 [稅碼] 欄中定義* Not 空白 * 結果。
(!) 完成 [ProceduralMarkings查閱] 欄位的設定並移至設定下一個查閱欄位時,請按一下 [儲存] 按鈕。
深入瞭解詳細資訊 此 KB 之 [實現詳細資料] 區段中的 "MPP" (分割付款)標記。
請注意,在未來更新範圍中 #419521 「PL-JPK_VDEK 補充套件 I」已計畫考慮 [ProceduralMarkings] 查閱欄位的潛在延伸為「客戶帳戶識別碼」 "客戶組","供應商帳戶識別碼","供應商群組" 準則 [稅碼"準則。
匯入交易
列名 |
標籤(En) |
標籤(Pl) |
描述(En) |
描述(Pl) |
ImportTransaction |
Import |
Import |
指定關於輸入 貨物進口的稅費,包括稅後的匯入依據 一流. 33a 加值稅 法案 |
Oznaczenie dotyczące podatku naliczonego z tytułu importu towarów,w tym importu towarów rozliczanego zgodnie z 圖案]。 33a ustawy |
這個查閱欄位定義 從目前公司的資料基礎上,哪些加值稅代碼會產生 <IMP 的標記 "1"IMP> [<ZakupWiersz] 下的元素> [標記]。您可以選取數個銷售稅代碼。
[ImportTransaction] 的查閱結果:
列名 |
標籤(En) |
標籤(Pl) |
描述(En) |
描述(Pl) |
Import |
Import |
Import |
指定關於輸入 貨物進口的稅費,包括稅後的匯入依據 一流. 33a 加值稅 法案 |
Oznaczenie dotyczące podatku naliczonego z tytułu importu towarów,w tym importu towarów rozliczanego zgodnie z 圖案]。 33a ustawy |
Inne |
其他 |
|
|
|
注意 :請務必加上「Inne」(其他),它必須依「其他」收集資料。 [案例] 做為清單中的最後一個。[[ Line ] (值)必須是表格中的最後一個值。 在 [Inne] 查閱的 [稅碼] 欄中定義* Not 空白 * 結果。
(!) 完成 [ImportTransaction查閱] 欄位的設定並移至設定下一個查閱欄位時,請按一下 [儲存] 按鈕。
銷售的檔案類型
列名 |
標籤(En) |
標籤(Pl) |
描述(En) |
描述(Pl) |
SalesDocumentTypes |
文件類型 |
Typ dokumentu |
銷售檔的指定 |
Oznaczenie dowodu sprzedaży |
這個查閱欄位定義 加值稅代碼(稅碼)、 客戶帳戶識別碼(帳戶識別碼)的組合, 目前公司的資料基底的客戶群組(PartyGroup)將會 結果為檔案類型 <[ SprzedazWiersz ] 下> [標記]。幾個不同 您可以定義組合。
Setup.exe 不同發票類型的依據:
{銷售稅代碼}
或
{Customer_ID}
或
{Customer_Group}
或 {銷售稅代碼與Customer_ID} 的交集
或 {銷售稅代碼與Customer_Group 的交集)
[SalesDocumentTypes] 的查閱結果:
列名 |
標籤(En) |
標籤(Pl) |
描述(En) |
描述(Pl) |
FP |
簽發的發票 [透過圖片接收]。 109秒。 3d |
Faktura、o której mowa w 一流. 109 ust。 3d ustawy |
簽發的發票 [收] (美工)中提到。 109秒。 加值稅 行為的3d |
Faktura、o której mowa w 一流. 109 ust。 3d ustawy |
RO |
內部摘要檔 |
Dokument zbiorczy wewnętrzny |
內部摘要檔 包括來自現金收銀機的銷售 |
Dokument zbiorczy wewnętrzny zawierający sprzedaż z kas rejestrujących |
WEW |
我nternal document |
Dokument wewnętrzny |
Nternal 檔 |
Dokument wewnętrzny |
Inne |
其他 |
|
|
|
注意 :請務必加上「Inne」(其他),它必須依「其他」收集資料。 [案例] 做為清單中的最後一個。[[ Line ] (值)必須是表格中的最後一個值。 在 [Inne] 查閱的 [稅碼] 欄中定義* Not 空白 * 結果。
(!) 完成 [SalesDocumentTypes查閱] 欄位的設定並移至設定下一個查閱欄位時,請按一下 [儲存] 按鈕。
購買的檔案類型
列名 |
標籤(En) |
標籤(Pl) |
描述(En) |
描述(Pl) |
PurchaseDocumentTypes |
採購發票類型 |
Dokument Zakupu |
購買類型 單據 |
Oznaczenie dowodu zakupu |
這個查閱欄位定義 加值稅代碼(稅碼)、 供應商帳戶識別碼(帳戶識別碼)、供應商的組合 目前公司的資料基底群組(PartyGroup)將會產生 [<ZakupWiersz ] 下的 [檔案類型]> [標記]。幾個不同 您可以定義組合。
Setup.exe 不同發票類型的依據:
{銷售稅代碼}
或
{Vendor_ID}
或
{Vendor_Group}
或 {銷售稅代碼與Vendor_ID} 的交集
或 {銷售稅代碼與Vendor_Group 的交集)
[PurchaseDocumentTypes] 的查閱結果:
列名 |
標籤(En) |
標籤(Pl) |
描述(En) |
描述(Pl) |
MK |
我nvoice reffered 至美工圖案. 21 |
Faktura 圖案]。 日前 |
納稅人所簽發的發票 誰是商品或服務的供應商,以及誰選擇了現金會計 在 [圖案] 中指定的方法。 21個 加值稅 法案 |
Faktura wystawiona przez podatnika będącego dostawcą lub usługodawcą, który wybrał metodę kasową rozliczeń określoną w art。 21 ustawy |
VAT_RR |
我nvoice 參考美術116 |
Faktura 加值稅 RR,美術. 116 |
在中提及的 加值稅 發票 一流. [加值稅] 行為的116 |
Faktura 加值稅 RR,o której mowa w art。 116 ustawy |
WEW |
Nternal 檔 |
Dokument wewnętrzny |
Nternal 檔 |
Dokument wewnętrzny |
Inne |
其他 |
|
|
|
注意 :請務必加上「Inne」(其他),它必須依「其他」收集資料。 [案例] 做為清單中的最後一個。[[ Line ] (值)必須是表格中的最後一個值。 在 [Inne] 查閱的 [稅碼] 欄中定義* Not 空白 * 結果。
(!) 完成 [PurchaseDocumentTypes查閱] 欄位的設定並移至設定下一個查閱欄位時,請按一下 [儲存] 按鈕。
稅金基數的修正
列名 |
標籤(En) |
標籤(Pl) |
描述(En) |
描述(Pl) |
TaxBaseCorrection |
稅金基數的修正 |
Korekta podstawy opodatkowania |
修正金額 [稅基底] 和 [輸出稅金] reffered 為 [美工圖案]。 89a sec。 1和4的 加值稅 法案 |
Korekta podstawy opodatkowania oraz podatku należnego,o której mowa w art。 89a ust. 1 i 4 ustawy |
這個查閱欄位定義 從目前公司的資料基礎上,哪些加值稅代碼會產生 < KorektaPodstawyOpodt 的標記 "1"> 元素 [<SprzedazWiersz ]> 標記.
[TaxBaseCorrection] 的查閱結果:
列名 |
標籤(En) |
標籤(Pl) |
描述(En) |
描述(Pl) |
TaxBaseCorrection |
稅金基數的修正 |
Korekta podstawy opodatkowania |
修正金額 [稅基底] 和 [輸出稅金] reffered 為 [美工圖案]。 89a sec。 1和4的 加值稅 法案 |
Korekta podstawy opodatkowania oraz podatku należnego,o której mowa w art。 89a ust. 1 i 4 ustawy |
Inne |
其他 |
|
|
|
注意 :請務必加上「Inne」(其他),它必須依「其他」收集資料。 [案例] 做為清單中的最後一個。[[ Line ] (值)必須是表格中的最後一個值。 在 [Inne] 查閱的 [稅碼] 欄中定義* Not 空白 * 結果。
(!) 完成 [TaxBaseCorrection查閱] 欄位的設定並移至設定下一個查閱欄位時,請按一下 [儲存] 按鈕。
匯入資料封裝 包括預先定義的電子郵件設定的實體
設定電子的程式 JPK_VDEK 報告的訊息功能 有許多步驟。 因為一些預先定義實體的名稱是在 ER 中使用 配置,請務必使用一組預先定義的值, 在相關資料表的資料實體套件中傳送。
在LCS中,移至共用資源庫, 然後選取 [資料套件] 資產類型。然後尋找PL JPK_VDEK EM 設定,請在資料套件檔案清單中進行,然後下載該檔 至您的電腦。
PL JPK_VDEK EM 設定後 .zip 檔案已下載,開啟 [財務],選取您將產生的公司 JPK_VDEK [寄件者],然後移至 [>資料管理的工作區]。
從您匯入安裝程式資料前 資料實體封裝,請依照下列步驟進行,以確保資料 您的應用程式中的實體會重新整理並同步處理。
-
在資料管理中 工作區,請移至Framework 參數>實體 [設定],然後選取 [重新整理實體清單]。 等待確認已完成更新。如需詳細資訊 關於如何重新整理實體清單,請參閱實體清單重新整理。
-
驗證來源資料和目標 已正確對應資料。如需詳細資訊,請參閱關於的章節 驗證資料匯入及匯出作業。
-
在使用資料實體前 第一次匯入套件中的資料時,請同步處理來源的對應 資料和目標資料。 在套件清單中,選取資料實體,然後 接著,在 [動作] 窗格中,選取 [修改目標對應]。 然後,在格線上方 套件,請選取 [產生對應],從頭開始建立對應。
-
儲存對應。
-
針對每個資料重複步驟3到4 封裝中的實體,然後再開始匯入。
如需資料的詳細資訊 管理,請參閱資料管理。
您現在必須從 PL 中匯入資料 JPK_VDEK EM 設定 .zip檔案匯入所選的公司。 在資料中 管理工作區,選取 [匯入],然後設定 來源 要封裝的資料格式欄位。 選取[上傳並新增], 選取PL 在您的電腦上 JPK_VDEK EM 設定 .zip 檔案,然後上傳檔案。
您將會收到 在訊息中通知,或者您可以手動重新整理頁面,以查看 資料匯入進度。 匯入處理常式完成後,您會看到 [執行摘要] 頁面上的 [結果]。
注意: 套件中資料實體中的部分記錄 加入 ER 設定的連結。匯入 ER 很重要 開始匯入資料實體前,請先將配置納入財務中 封裝。
設定一般分類帳 參數
若要使用電子郵件 功能,您必須定義相關的編號規則。
-
移至 [稅收] >設定 >一般 分類帳參數。
-
在編號規則上 [索引標籤] 上,設定兩個編號規則:
-
訊息
-
訊息項目
電子郵件 可執行類別參數
JPK_VDEL 處理 使用EMGenerateJPKVDEKReportController_PL的可執行檔 啟動報表資料提供者及進一步收集資料的課程 報告產生。 此類別第一次使用之前,您必須先儲存其 參數.
-
>設定至 [稅收] >電子 訊息> 的可執行類別設定。
-
選取 [ Wygenerowanie] JPK_VDEK可執行類別(指定為呼叫 EMGenerateJPKVDEKReportController_PL), 按一下 [動作] 窗格上的[參數],然後在 [產生] [波蘭文 JPK_VDEK 報表] 對話方塊。
設定安全性角色 電子郵件處理
不同的群組 使用者可能需要存取JPK_VDEK處理。 您可以限制 根據在中定義的安全性群組來存取處理 作業系統.
完成 遵循下列步驟以限制對JPK_VDEK處理的存取。
-
移至稅收 >設定>電子郵件>電子郵件 處理。
-
選取JPK_VDEK 處理及新增必須與此處理搭配使用的安全性群組。 是否 沒有為處理定義安全性群組,只有系統管理員可以看到 [電子郵件訊息] 頁面上的處理。
設定電子郵件處理的 Office 程式代碼
在 "KodUrzedu" 其他欄位中指定 Office 程式碼:
-
移至 [稅收] >設定 >電子郵件>電子郵件處理。
-
選取 [JPK_VDEK 處理] 並開啟其他欄位 [快速] 索引標籤。
-
選取 [ KodUrzedu 其他欄位],然後指定 [預設值] a 欄( Office) 要在報表 <KodUrzedu> 元素中報告的程式碼。
JPK_VDEK 報告
JPK_VDEK 報告處理常式是由通過PL JPK_VDEK EM 設定的資料實體所傳送的資料實體來預先定義。Schematically 程式如下所示:
The PL JPK_VDEK EM 設定。 zip套件提供「 JPK_VDEK 」的設定 支援一般構成 JPK_VDEK 報告之程式的處理 三個元素:
-
Tworzyć(建立) –建立新的電子 JPK_VDEK 報告的訊息。
-
Wygeneruj plik (產生 檔案)–在其中產生 XML 檔案 JPK_VDEK 格式。
-
Zmień狀態(變更 狀態)–變更狀態 電子郵件。
建立新的電子郵件訊息 針對 JPK_VDEK 報告
開啟 >稅務>查詢和報表> 電子版的模組 郵件>電子郵件。 選取 [JPK_VDEK] 頁面的左側,然後按一下 [快速] 索引標籤上的 [新增] 按鈕。 按一下 [執行處理] 頁面上的[確定]按鈕。
已建立新的電子郵件訊息。 指定描述及開始與結束 您想要在 [從日期] 中產生 JPK_VDEK 之期間的日期 [結束日期] 欄位。
[快速開啟其他欄位] 索引標籤,然後指定其他 如有需要,JPK_VDEK 的宣告部分值:
在 "CelZlozenia" 中指定這是原始報表還是修正 其他欄位。 允許兩個值:
1-在指定期間內開始提交檔案
2-檔案在指定期間內的修正
根據預設,"CelZlozenia" 是 "1"。
您也可以為下列專案的下列元素指定手動值: 宣告
名稱 |
描述(En) |
描述(Pl) |
P_39 |
非負整數,最大值 數位:14 的值 從上一期開始,到產出 加值稅 為止的輸入 加值稅 數量過剩。 |
Wysokość nadwyżki podatku naliczonego nad należnym z poprzedniej deklaracji |
P_49 |
非負數 整數,最大位數:14 數量 在購買現金收銀機時所花費的時間,以指定期間內扣減 減少產出 加值稅 的價值 數量 在 P_49 中指定的 > 無法 P_38 P_48。 如果 P_38 -P_48 <= 0,則應該顯示0。 |
Kwota wydana na zakup kas rejestrujących,執行 odliczenia w danym okresie rozliczeniowym pomniejszająca wysokość podatku należnego |
P_50 |
非負數 整數,最大位數:14 數量 托收 abandonment 所覆蓋的稅 P_50 不能 > P_38 P_48 P_49。 如果 P_38-P_48 -P_49 < 0 => P_50 = 0。 |
Wysokość podatku objęta zaniechaniem poboru |
P_52 |
非負數 整數,最大位數:14 數量 用來購買現金收銀機,在指定期間內扣減 並且要在指定的結算期內傳回,或增加數量 要轉移至下一個結算期間的進貨稅 如果 P_48 > = P_38 購買上述 cereals 的福利數量 從應計的過剩稅後 P_52,剩餘的資訊清單本身就是 cereals 購買的福利數量已記錄、有許可權 針對後續付款,退稅或扣除款項的納稅人 計費期間。 |
Kwota wydana na zakup kas rejestrujących,執行 odliczenia w danym okresie rozliczeniowym przysługująca do zwrotu w danym okresie rozliczeniowym lub powiększająca wysokość podatku naliczonego przeniesienia na następny okres rozliczeniowy |
P_55 |
向銀行退款 帳戶稱為 [美工圖案]。 87秒。 6a 的 加值稅 法案: 1-是 回到納稅人的 加值稅 25天內的帳戶 |
Zwrot na rachunek 加值稅、o którym mowa w art。87 ust。6a ustawy: 1-tak |
P_60 |
非負整數,最大值 數位:14 數量 根據未來稅費債務貸記的退款 |
Wysokość zwrotu zaliczenia na poczet przyszłych zobowiązań podatkowych |
P_61 |
字串(1. 240),必須是 在使用 P_60 時使用。 類型的 未來稅收債務 |
Rodzaj przyszłego zobowiązania podatkowego |
P_68 |
非負整數,最大值 數位:14 數量 在 [圖案] 中提到的應納稅基數修正。 89a sec。 1個 加值稅 趕快 |
Wysokość korekty podstawy opodatkowania,o której mowa w art。 89a ust. 1 ustawy |
P_69 |
非負整數,最大值 數位:14 數量 輸出稅金的修正。 已在美工圖案中提及。 89a sec。 1個 加值稅 法案 |
Wysokość korekty podatku należnego,o której mowa w art。 89a ust. 1 ustawy |
P_ORDZU |
字串(1. 240) 的說明 提交已修正 加值稅 返還的原因 |
Uzasadnienie przyczyn złożenia korekty |
在 JPK_VDEK 中產生 XML 檔案 設置
當系統中所有資料都已準備好時,請按一下 [產生報告] [快速訊息] 索引標籤上的按鈕,然後按一下 [執行] 上的[確定]按鈕 [處理] 對話方塊。
在背景參數中指定 run ,即可在其中執行報告產生 轉換.
按一下對話方塊中的 [確定] 按鈕時,使用者會看到聲明文字(在 英文):「當您產生 加值稅 申報時,您會確認資訊在 報告為 true 且已完成。您的同意將會記錄在報表中。完成 由於稅務主管機構而支付或未付款 加值稅,此申報為 根據規定發行執行 writ 的基礎 在管理的強制執行訴訟中。False 或不完整 宣告可能會依據會計稅要求進行起訴 penal 程式碼。「在波蘭文:」Wygenerowanie deklaracji 加值稅 oznacza potwierdzenie,że informacje w raporcie są prawdziwekompletne。Twoja zgoda zostanie odnotowana w raporcie。W przypadku niewpłacenia w obowiązującym terminie podatku podlegającego wpłacie urzędu skarbowego lub wpłacenia go w niepełnej wysokości niniejsza deklaracja stanowi podstawę執行 wystawienia tytułu wykonawczego zgodnie z przepisami o postępowaniu egzekucyjnym w administracji。Za podanie nieprawdy lub zatajenie prawdy i przez 若要 narażenie podatku na uszczuplenie grozi odpowiedzialność przewidziana w przepisach Kodeksu karnego skarbowego.”
透過 [清點] 頁面上的[確定]按鈕,使用者同意 宣告. 只有在使用者同意的情況下,才會產生 JPK_VDEK 宣告.
Action log與相關聯的動作記錄 電子郵件訊息會記錄哪些使用者產生 JPK_VDEK 的相關資訊, 使用電子郵件的其他動作。
產生 JPK_VDEK 報表的 XML 檔案時,會將它附加到 電子郵件。 若要查看檔案,請選取電子郵件訊息,然後按一下 頁面右上角的 [剪輯] 按鈕。 在附件上 在 [郵件] 頁面上選取附件,然後按一下 [開啟] 按鈕 [動作] 窗格。
變更電子版的狀態 消息
當處理報表時,使用者可以變更狀態「Zgłoszone JPK_VDEK"(報告 JPK_VDEK)。 無法使用此狀態的電子郵件 掉. 使用者可以將狀態還原回「Wygenerowane JPK_VDEK」(如果 需要.
若要變更電子郵件的狀態,請按一下 [更新狀態] 按鈕 在 [快速訊息] 索引標籤上,選取郵件的 [新狀態]。
實現詳細資料
本節專門收集有關實現詳細資料的資訊 在 JPK_VDEK 報告中的一些特殊需求與演算法,以提供 在資料基底中儲存系統處理資訊的方式的透明度 定義特定欄位的值。
分割付款(MPP)標記
在銷售與購買 JPK_VDEK 報表中,都會引入「MPP」標記 註冊表.
如果公司執行必須進行分割付款程式的作業 已套用「分割付款」功能,必須使用(KB 4339927)。 是的 已規劃 # 3981506,提供此功能的 enchantments 以允許自動 已套用的分割付款機制所影響的發票標記。 目前的實現 "MPP" 標記報告是以 KB 4339927 為基礎。
使用者不需要執行任何特定的設定,就能在 JPK_VDEK 中報告「MPP」 使用 [分割付款] 功能時。 "MPP" 標示為 [無法辨識] 的演算法 如下所示:
-
銷售發票會標示為 "MPP" 標記(如果有的話) 已使用付款條件過帳(在設定中,[分割付款]) 核取方塊已標示。
-
採購發票會標示為 "MPP" 標記(如果有的話) 已使用設定中的付款說明過帳 [分割] 是在 [付款說明參數] 中設定。
其他相關資訊
您可以使用這些連結,在特定國家/地區的電話號碼中,以手機聯絡 Microsoft Dynamics 的技術支援。 若要這樣做,請造訪下列其中一個 Microsoft 網站:
合作夥伴
https://mbs.microsoft.com/partnersource/resources/support/supportinformation/Global+Support+Contacts
居住
https://mbs.microsoft.com/customersource/northamerica/help/help/contactus
在特殊情況下,如果 Microsoft Dynamics 與相關產品的技術支援專業人員判斷特定更新將會解決您的問題,可能會取消通常會在支援通話中產生的費用。 對於不符合特定更新的任何其他支援問題與問題,一般的支援費用將適用。
注意 這是直接從 Microsoft 支援組織內部建立的「快速發佈」文章。 這裡所含的資訊是以回應新問題的方式提供。 這項功能可能會包含打字錯誤,且不另行通知,因此您可以隨時進行修改。 請參閱適用于其他考慮的使用條款。