Select the product you need help with
German Version of AGPM translates "State" incorrectlyArticle ID: 969862 - View products that this article applies to. Source: Microsoft Support RAPID PUBLISHINGRAPID PUBLISHING ARTICLES PROVIDE INFORMATION DIRECTLY FROM WITHIN THE MICROSOFT SUPPORT ORGANIZATION. THE INFORMATION CONTAINED HEREIN IS CREATED IN RESPONSE TO EMERGING OR UNIQUE TOPICS, OR IS INTENDED SUPPLEMENT OTHER KNOWLEDGE BASE INFORMATION. SymptomYou are using Advanced Group Policy Management (AGPM) 3.0 on Windows 2008 or Windows Vista. You are using the German language user interface. When you get the history ("Verlauf" in German) of changes for a policy, the list shows a column header "Bundesland/Kanton" which does not make sense in this context. Cause"Bundesland/Kanton" is one meaning of the English word "State" used in the English UI version. The proper translation would be "Status".
ResolutionMicrosoft has confirmed that this is a problem in the Microsoft products that are listed in the "Applies to" section.
DISCLAIMERMICROSOFT AND/OR ITS SUPPLIERS MAKE NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES ABOUT THE SUITABILITY, RELIABILITY OR ACCURACY OF THE INFORMATION CONTAINED IN THE DOCUMENTS AND RELATED GRAPHICS PUBLISHED ON THIS WEBSITE (THE “MATERIALS”) FOR ANY PURPOSE. THE MATERIALS MAY INCLUDE TECHNICAL INACCURACIES OR TYPOGRAPHICAL ERRORS AND MAY BE REVISED AT ANY TIME WITHOUT NOTICE.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, MICROSOFT AND/OR ITS SUPPLIERS DISCLAIM AND EXCLUDE ALL REPRESENTATIONS, WARRANTIES, AND CONDITIONS WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO REPRESENTATIONS, WARRANTIES, OR CONDITIONS OF TITLE, NON INFRINGEMENT, SATISFACTORY CONDITION OR QUALITY, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WITH RESPECT TO THE MATERIALS. PropertiesArticle ID: 969862 - Last Review: April 3, 2009 - Revision: 1.1 APPLIES TO
|


Back to the top








