إنشاء مواقع اتصالات متعددة اللغات وصفحات وأخبار

إذا كانت مؤسستك تغطي مجموعة متنوعة من السكان، فقد ترغب في توفير المحتوى في مواقع إنترانت بأكثر من لغة واحدة. يمكن عرض عناصر واجهة المستخدم مثل التنقل في الموقع وعنوان الموقع ووصف الموقع باللغة المفضلة للمستخدم. بالإضافة إلى ذلك، يمكنك توفير الصفحات ومنشورات الأخبار على مواقع الاتصالات التي تقوم بترجمتها والتي تظهر باللغة المفضلة للمستخدم.

اطلع على هذا الفيديو، واطلع على الخطوات أدناه لمعرفة كيفية استخدام ميزات متعددة اللغات.

لا يدعم المستعرض الفيديو. ثبّت Microsoft Silverlight أو Adobe Flash Player أو Internet Explorer 9.

أولا، تأكد من إنشاء موقع الاتصال الذي تستخدمه مع اللغة الافتراضية للموقع الذي تريد استخدامه. لا يمكن تغيير اللغة الافتراضية للموقع لاحقا. لمعرفة المزيد حول إنشاء مواقع الاتصالات، راجع الخطوات لإنشاء موقع اتصالات.

بعد التأكد من إنشاء اتصالك باللغة الافتراضية التي تريد استخدامها، قم بتمكين موقعك من استخدام ميزات متعددة اللغات واختر اللغات التي تريد توفيرها. لمعرفة اللغات المتوفرة للاختيار من بينها، راجع اللغات المعتمدة من قبل SharePoint.

لإنشاء صفحات على مواقع الاتصالات بلغات مختلفة، يمكنك استخدام ميزة الترجمة لإنشاء نسخ من الصفحات التي تم إنشاؤها بلغتك الافتراضية. يمكن بعد ذلك ترجمة النسخ يدويا. يتم عرض صفحات الترجمة المنشورة تلقائيا في موقع اللغة المناسب، بما في ذلك أجزاء ويب الأخبار والمحتوى المميز لكل لغة.

ملاحظات: 

  • اليوم، لا يمكن تطبيق ميزات ترجمة الصفحات إلا على مواقع الاتصالات. ومع ذلك، يمكن لعملاء المعاينة الخاصة تطبيق ترجمات الصفحات على مواقع الفريق. ستصبح ترجمات الصفحات لمواقع الفرق متاحة بشكل عام لجميع العملاء في أغسطس 2022.

  • لا تتم ترجمة الصفحات تلقائيا. يمكن أن تحتوي كل صفحة تم إنشاؤها بلغتك الافتراضية على صفحة مطابقة بلغة مستهدفة مختارة تقوم أنت أو أي شخص تقوم بتعيينه بترجمتها يدويا. بعد ترجمة مثل هذه الصفحة ونشرها، سيتم عرضها تلقائيا للمستخدمين الذين يفضلون تلك اللغة.

  • لا تتم مزامنة التغييرات التي يتم إجراؤها على الصفحة الأصلية أو الصفحة المصدر أو صفحات الترجمة الأخرى تلقائيا مع كل صفحات الترجمة. يجب تحديث كل صفحة ترجمة يدويا.

  • ستعتمد اللغة المعروضة للمستخدم على إعدادات اللغة والمنطقة الشخصية الخاصة به.

  • نوصي باستخدام الخطوات الواردة في هذه المقالة للمواقع متعددة اللغات. ومع ذلك، إذا كنت تستخدم إصدارات خادم SharePoint أقدم من 2019، فراجع استخدام ميزة التباينات للمواقع متعددة اللغات.

  • لا تتوفر الميزات متعددة اللغات الموضحة في هذه المقالة على المواقع الفرعية.

في هذه المقالة

تمكين الميزات متعددة اللغات واختيار اللغات

إنشاء صفحات للغات التي تريدها

عرض صفحة ترجمة على موقع اللغة الخاص بها

التحقق من حالة الصفحات

ماذا يفعل المترجم؟

إعلامات البريد الإلكتروني

تحديث صفحة اللغة الافتراضية

موافقات الصفحة

صفحات الترجمة في أجزاء ويب الأخبار والمحتوى المميز

حذف صفحة ترجمة

البحث عن صفحات الترجمة

إعداد اسم موقع متعدد اللغات والتنقل والتذييل

كيفية حل المشكلات الشائعة

تمكين الميزة متعددة اللغات واختيار اللغات

  1. انتقل إلى موقع الاتصال حيث تريد تمكين الميزات متعددة اللغات. 

    ملاحظة: يمكن لعملاء المعاينة الخاصة تطبيق ترجمات الصفحات على مواقع الفريق باستخدام الإرشادات الواردة في هذه المقالة. ستصبح ترجمات الصفحات لمواقع الفرق متاحة بشكل عام لجميع العملاء في أغسطس 2022.

  2. حدد الإعدادات من أعلى اليمين، ثم حدد معلومات الموقع.

  3. في أسفل جزء معلومات الموقع، حدد "عرض كافة إعدادات الموقع".

  4. ضمن إدارة الموقع، حدد إعدادات اللغة.

  5. ضمن تمكين الصفحات والأخبار لترجمتها إلى لغات متعددة، مرر التبديل إلى "تشغيل".

  6. ضمن إضافة لغات الموقع أو إزالتها، ابدأ بكتابة اسم لغة في تحديد لغة أو اكتبها، أو اختر لغة من القائمة المنسدلة. يمكنك تكرار هذه الخطوة لإضافة لغات متعددة.

  7. يمكنك إضافة لغات أو إزالتها من موقعك في أي وقت من خلال العودة إلى هذه الصفحة.

    إعدادات لغة الموقع

  8. إذا كنت ستقوم بترجمة الصفحات، فقم بتعيين مترجم واحد أو أكثر لكل لغة اختياريا (باستثناء اللغة الافتراضية للموقع). في العمود المترجم، ابدأ بكتابة اسم الشخص الذي تريد أن يكون مترجما، ثم حدد الاسم من القائمة.

    ملاحظة: يمكن تعيين أي شخص في Active Directory لمؤسستك كمترجم. لن يتم منح الأشخاص المعينين كمترجمين أذونات مناسبة تلقائيا. عندما يحاول شخص ليس لديه أذونات تحرير إلى موقع الوصول إلى الموقع، سيتم توجيهه إلى صفحة ويب حيث يمكنه طلب الوصول.

  9. حدد "حفظ".

بمجرد إضافة اللغات، سترى قائمة منسدلة على موقعك تسمح لك بلانتقال إلى مواقع اللغات المختلفة التي تحددها.

ملاحظة: يتم تعيين اللغة الافتراضية للموقع إلى اللغة التي تم اختيارها عند إنشاء الموقع. ومع ذلك، عندما تكون اللغة الإنجليزية من بين اللغات المعتمدة، يتم التعامل مع اللغة الإنجليزية كلغة مفضلة إذا لم يكن الموقع يدعم اللغة المفضلة للمستخدم. هذه مشكلة معروفة.

إنشاء صفحات للغات التي تريدها

بعد تمكين موقعك للميزات متعددة اللغات واختيار اللغات التي تريد توفيرها، يمكنك إنشاء صفحات الترجمة التي تريدها. لتنفيذ هذا الإجراء:

  1. انتقل إلى صفحة اللغة الافتراضية التي تريد توفيرها بلغة أخرى.

  2. في الشريط العلوي، حدد "ترجمة".

  3. زر الترجمة

  4. إذا كنت تريد إنشاء صفحة للترجمة بكل لغة من اللغات المتوفرة لموقعك، فحدد "إنشاء" لكافة اللغات. وإلا، فحدد "إنشاء " للغات التي تريدها فقط.

    جزء الترجمة

    هام: إذا قمت بإنشاء صفحات ترجمة بينما تحتوي صفحة اللغة الافتراضية على تغييرات غير منشورة، فيجب إعادة نشر صفحة اللغة الافتراضية للتأكد من:

    • يتم عرض صفحات الترجمة في موقع اللغة المقابل

    • يتم عرض صفحات الترجمة بشكل صحيح في جزء ويب "الأخبار" وأجزاء ويب المحتوى المميز

    • تتضمن القائمة المنسدلة للغة في أعلى الموقع جميع اللغات التي قمت بتمكينها

بمجرد إنشاء الصفحة (الصفحات)، تظهر حالة الصفحة (حفظ المسودة ونشرها وما إلى ذلك) في جزء الترجمة إلى جانب كل لغة. علاوة على ذلك، سيتم إعلام المترجم (المترجمين) الذي قمت بتعيينه بالبريد الإلكتروني بأن الترجمة مطلوبة.

عرض صفحة ترجمة على موقعها

للتأكد من عرض صفحات الترجمة باللغة الصحيحة، انتقل إلى صفحة لغة الموقع الافتراضية، وحدد القائمة المنسدلة في أعلى الصفحة. اختر لغة صفحة الترجمة التي تريد عرضها.

ملاحظة: عند تغيير اللغة في القائمة المنسدلة، فإنها تنطبق على كافة الصفحات على هذا الموقع طوال مدة جلسة عمل المستعرض. ولا يؤثر على تفضيل لغة المستخدم (الذي يحدد اللغة المعروضة لعناصر مثل اسم الموقع والعنوان والتنقل). 

القائمة المنسدلة للغة

التحقق من حالة الصفحات

تظهر حالة كل صفحة (مسودة محفوظة، منشورة، وهكذا) في جزء الترجمة إلى جانب كل لغة. للاطلاع على الحالة:

  1. انتقل إلى صفحة اللغة الافتراضية.

  2. حدد "ترجمة " في أعلى الصفحة.

    في جزء الترجمة على اليمين، تظهر حالة كل صفحة لغة، بالإضافة إلى ارتباط لعرض الصفحة.

حالة الترجمة

ماذا يفعل المترجم؟

يقوم المترجمون بترجمة نسخ صفحة اللغة الافتراضية يدويا إلى اللغة (اللغات) المحددة. عند إنشاء نسخ من الصفحة (الصفحات)، يتم إعلام المترجمين بالبريد الإلكتروني بأنه مطلوب ترجمة. يتضمن البريد الإلكتروني ارتباطا إلى صفحة اللغة الافتراضية وصفحة الترجمة التي تم إنشاؤها حديثا. راجع القسم "إعلامات البريد الإلكتروني" أدناه للحصول على مزيد من المعلومات. سيقوم المترجم ب:

  1. حدد الزر "بدء الترجمة" في البريد الإلكتروني.

  2. حدد "تحرير" في الجزء العلوي الأيسر من الصفحة، ثم ترجم المحتوى.

  3. عند الانتهاء، حدد "حفظ كمسودة" (إذا لم تكن جاهزا لجعلها مرئية للقراء) أو إذا كانت الصفحة جاهزة لتكون مرئية لكل من يستخدم هذه اللغة على الموقع، فحدد "نشر" أو "نشر الأخبار".

    إذا كانت الموافقات أو الجدولة قيد التشغيل، فقد تظهر الأزرار " إرسال للموافقة" أو "نشر لاحقا/نشر لاحقا".

  4. سيتم إرسال إعلام بالبريد الإلكتروني إلى الشخص الذي طلب الترجمة.

إعلامات البريد الإلكتروني

  • عند إنشاء صفحة ترجمة، يتم إرسال بريد إلكتروني إلى المترجم (المترجمين) المعينين لطلب ترجمة. يتضمن البريد الإلكتروني زر بدء الترجمة .

    البريد الإلكتروني لطلب الترجمة

  • عند نشر صفحة ترجمة من قبل مترجم، يتم إرسال رسالة بريد إلكتروني إلى الشخص الذي طلب الترجمة.

  • عند إجراء تحديث لصفحة اللغة الافتراضية وحفظه كمسودة، يتم إرسال رسالة بريد إلكتروني إلى المترجم لإعلامه بأن تحديث صفحة الترجمة قد يكون مطلوبا.

يتم دفع إعلامات البريد الإلكتروني بزيادات قدرها 30 دقيقة حسب الحاجة. على سبيل المثال، عند إرسال البريد الإلكتروني الأول المتعلق بصفحة ما، وإجراء تحديث لصفحة اللغة الافتراضية، سيتم إرسال البريد الإلكتروني للإعلام التالي أو أي بريد إلكتروني آخر يحتاج إلى إرساله، وإرساله بعد 30 دقيقة.

موافقات الصفحة

عند تشغيل الموافقات على الصفحات ، يجب الموافقة على صفحة اللغة الافتراضية وصفحات الترجمة ونشرها قبل أن تتوفر صفحات الترجمة لكل شخص لديه حق الوصول إلى الصفحة.

تحديث صفحة اللغة الافتراضية

عند تحديث صفحة اللغة الافتراضية، يجب إعادة نشر الصفحة. بعد ذلك، يتم إعلام المترجم (المترجمين) لصفحات الترجمة بالبريد الإلكتروني بأنه تم إجراء تحديث حتى يمكن إجراء تحديثات على صفحات الترجمة الفردية.

صفحات الترجمة في أجزاء ويب الأخبار والمحتوى المميز

يتم عرض الصفحات الرئيسية للموقع والمنشورات والصفحات وفقا للغات الصفحات. وهذا يعني ما يلي:

  • إذا لم تتم ترجمة الصفحة الرئيسية لموقعك إلى اللغة المفضلة للمستخدم، فسيتم عرض كل المحتوى على الصفحة (بما في ذلك منشورات الأخبار والمحتوى المميز) بلغة الموقع الافتراضية.

  • إذا لم تتم ترجمة منشور أخبار فردي أو صفحة إلى اللغة المفضلة للمستخدم، فسيستخدم هذا المنشور أو الصفحة لغة الموقع الافتراضية عند ظهورها في جزء ويب الأخبار أو جزء ويب المحتوى المميز.

ملاحظة: يجب الموافقة على صفحات الترجمة ومنشورات الأخبار ونشرها قبل أن تظهر في أجزاء ويب "الأخبار" أو "المحتوى المميز".

حذف صفحة ترجمة

عند حذف صفحة ترجمة، يجب تنفيذ بعض الخطوات الإضافية لتقسيم الاقتران بين صفحة اللغة الافتراضية وصفحة الترجمة المحذوفة، والتي تتضمن فتح صفحة اللغة الافتراضية للتحرير وفتح لوحة الترجمة ثم إعادة نشرها.

  1. انتقل إلى مكتبة الصفحات للموقع.

  2. ابحث عن الصفحة التي تريد حذفها في مجلد اللغة المجاور لصفحة اللغة الافتراضية. يمكن تعريف المجلد بواسطة رمز اللغة المكون من 2 أو 4 أحرف. على سبيل المثال، سيتم تعريف المجلد الفرنسية ك fr.

    مجلدات الترجمة

  3. حدد الصفحة التي تريدها داخل المجلد، ثم انقر فوق علامات الحذف (...) إلى يمين الصفحة المحددة.

    مكتبة الصفحات مع علامات الحذف بجوار الملف المحدد.

  4. انقر فوق حذف.

    الأمر "حذف" إلى جانب الصفحة المحددة

  5. بعد حذف الصفحة، انتقل إلى صفحة اللغة الافتراضية وحدد "تحرير" في أعلى اليمين. إذا لم تكن في وضع التحرير، فلن تعمل باقي الخطوات.

  6. حدد "ترجمة " في أعلى الصفحة.

  7. في لوحة الترجمة، يجب أن تشاهد رسالة تشير إلى أن اقترانا بالصفحة قد تم إصلاحه.

  8. إعادة نشر صفحة اللغة الافتراضية.

البحث عن صفحات الترجمة

يمكنك استخدام القائمة المنسدلة للغة في أعلى الصفحة أو لوحة الترجمة أو العثور على الصفحة في مكتبة الصفحات.

للعثور عليه في مكتبة الصفحات، قم بما يلي:

  1. انتقل إلى مكتبة الصفحات للموقع.

  2. ابحث عن الصفحة التي تريد حذفها في مجلد اللغة المجاور لصفحة اللغة الافتراضية. يمكن تعريف المجلد بواسطة رمز اللغة المكون من 2 أو 4 أحرف. على سبيل المثال، سيتم تعريف المجلد الفرنسية ك fr.

    مجلدات الترجمة

إعداد اسم موقع متعدد اللغات والتنقل والتذييل

لإظهار اسم الموقع والتنقل وتذييله بلغات مختلفة قمت بتوفيرها، يجب ترجمة كل منها يدويا. يمكنك إضافة ترجمات أو تحديثها عند تحرير أي من هذه العناصر.

على سبيل المثال، لنفترض أنك قمت بإنشاء موقع اتصال بلغة إنجليزية افتراضية، وقمت بتمكين الموقع للغات الفرنسية والإيطالية. عند إنشاء موقع، يمكنك إعداد اسم الموقع ووصفه باللغة الافتراضية (في هذه الحالة، الإنجليزية). يمكنك أيضا تحديث اسم الموقع ووصفه بعد إنشاء الموقع. ثم يمكنك إنشاء عقد التنقلومحتوى التذييل باللغة الإنجليزية، وخلال هذه الفترة يمكنك أيضا إضافة ترجماتك.

ملاحظات: 

  • يجب أن يكون المستخدمون الذين يترجمون محتوى الموقع في المجموعة "المالكون" أو "الأعضاء " للموقع أو لديهم أذونات موقع مكافئة.

  • إذا لم تكن الترجمة موجودة للغة معينة، فسيرى المستخدم الذي لديه تلك اللغة المفضلة اللغة الافتراضية. على سبيل المثال، إذا كانت اللغة الافتراضية هي الإنجليزية، ولم تتم إضافة ترجمة فرنسية لاسم عرض التنقل، فسيرى المستخدم الذي لديه لغة مفضلة للغة الفرنسية اسم العرض باللغة الإنجليزية.

  • يتم دعم التنقل في Hub أيضا. قد يستغرق الأمر ما يصل إلى ساعتين لعكس التغييرات لجميع مواقع الموزع.

  • عند تشغيل خيار تمكين الصفحات والأخبار المراد ترجمتها إلى لغات متعددة،  لا يؤثر خيار "الكتابة فوق ترجمات الموقع" علىأسماء المواقع المترجمة أو الأوصاف أو أسماء التنقل. ولا تزال تؤثر على عناصر أخرى مثل القوائم والمزيد. راجع الكتابة فوق ترجمات الموقعللحصول على مزيد من المعلومات.

إضافة اسم موقع مترجم ووصف

  1. في الصفحة الرئيسية لموقعك، حدد الإعدادات في أعلى الصفحة.

  2. حدد معلومات الموقع.

  3. ضمن اسم الموقع، حدد "ترجمة اسم الموقع " أو ضمن وصف الموقع، حدد "ترجمة وصف الموقع".

  4. إضافة أسماء المواقع المترجمة أو تحديثها.

    ترجمة اسم الموقع

    كرر الخطوات السابقة لإضافة أوصاف الموقع المترجمة أو تحديثها.

    ترجمة وصف الموقع

إضافة أسماء عرض التنقل المترجمة أو تحديثها

  1. حدد "تحرير" في شريط التنقل العلوي.

  2. في لوحة التنقل "تحرير"، حدد علامات الحذف (...) بجوار الاسم الذي تريده.

  3. حدد تحرير.

  4. ضمن اسم العرض، حدد "ترجمات".

    ترجمة التنقل

  5. إضافة أسماء العرض المترجمة أو تحديثها.

    التنقل المترجم

إضافة أسماء عرض تنقل تذييلات مترجمة أو تحديثها

  1. حدد "تحرير " في تذييل الموقع.

    اسم التذييل وزر التحرير

  2. في لوحة "تحرير التذييل"، حدد علامات الحذف (...) إلى جانب اسم عرض التذييل الذي تريده.

  3.  حدد تحرير.

  4. ضمن اسم العرض، حدد "ترجمات".

    ترجمة التذييل

  5. إضافة أسماء العرض المترجمة أو تحديثها.

    مربع الحوار "ترجمات"

تلميح: يمكنك أيضا إضافة أسماء عرض التذييل أو تحديثها عن طريق تحديد الإعدادات في الأعلى، ثم تحديد تغيير الشكل > التذييل.

تعرف على المزيد حول تحرير المحتوى عندما تختلف اللغة المفضلة للعارض عن اللغة الافتراضية

ملاحظة: لا يتوفر تحسين الميزات هذا إلا لعملاء المعاينة الخاصة وسيصبح متوفرا بشكل عام لجميع العملاء في أغسطس 2022.

يتم تحديد اللغة الافتراضية للموقع عند إنشاء الموقع. يمكن للمستخدمين تحديد لغتهم المفضلة (تسمى أحيانا لغة شخصية) في إعدادات Microsoft 365 الخاصة بهم. في بعض الأحيان، تختلف اللغة الافتراضية للموقع عن اللغة المفضلة للمستخدم. 

عندما تختلف إعدادات اللغة الافتراضية والمفضلة، سيسمح SharePoint للمستخدمين بتحرير محتوى الموقع بلغتهم المفضلة دون تمكين الميزات متعددة اللغات. يتم توفير معلومات لغة إضافية عندما يقوم المحررون بإجراء تغييرات على تسميات التنقل وأوصاف الموقع والتذييلات واسم الموقع لمنع المستخدمين من تحرير محتوى الموقع إلى لغة خاطئة. 

صورة لارتباط تنقل يتم تحريره.

في الصورة أعلاه، اللغة الافتراضية للموقع هي الفرنسية، واللغة المفضلة للمستخدم هي الإنجليزية. إذا قام المستخدم بتحرير عقدة التنقل هذه، فيجب أن تكون باللغة الفرنسية لمنع عرض تسمية باللغة الإنجليزية عندما تكون اللغة الافتراضية للموقع هي اللغة الفرنسية. إذا أراد المستخدم تحرير عقدة التنقل هذه إلى اللغة الإنجليزية، فيجب تمكين الميزة متعددة اللغات.

في الإصدارات السابقة من SharePoint، عندما لم تكن الميزة متعددة اللغات قيد التشغيل، قام المستخدمون الذين لديهم لغات مفضلة مختلفة بتحرير محتوى الموقع مثل تسميات عقدة التنقل، انتهى بهم الأمر بترجمات لا تتطابق مع اللغة الافتراضية للموقع أو اللغة المفضلة لدى المشاهدين الآخرين. لذلك، بالنسبة إلى بعض المشاهدين، كانت بعض تسميات التنقل بلغة مختلفة عن باقي محتوى الموقع. الآن، تم تصميم المعلومات الإضافية التي يتم توفيرها عند التحرير للتأكد من أن اللغة الافتراضية للموقع واللغة المفضلة للمستخدمين مختلفة. في هذا السيناريو، يجب تشغيل الميزة متعددة اللغات لمنع الترجمات غير الصحيحة.  

كيفية حل المشكلات الشائعة

بعض المشكلات الشائعة التي قد تواجهها هي:

  • لا تظهر صفحات الترجمة في موقع اللغة المقابل

  • لا يتم عرض صفحات الترجمة بشكل صحيح في جزء ويب "الأخبار" وأجزاء ويب للمحتوى المميز

  • لا تتضمن القائمة المنسدلة للغة في أعلى الموقع كافة اللغات التي قمت بتمكينها

إذا واجهت إحدى هذه المشاكل، فقد يكون ذلك بسبب فاصل في اقتران الصفحة. جرّب ما يلي:

  1. انتقل إلى صفحة اللغة الافتراضية.

  2. يجب أن تكون في وضع التحرير، لذا حدد "تحرير " في الجزء العلوي الأيسر من الصفحة.

  3. حدد "ترجمة " في أعلى الصفحة.

  4. في لوحة الترجمة، تحقق من وجود رسالة تشير إلى أن اقترانا بالصفحة قد تم إصلاحه:

    رسالة خطأ في الترجمة.

  5. إعادة نشر صفحة اللغة الافتراضية.

هل تحتاج إلى مزيد من المساعدة؟

توسيع المهارات
استكشاف التدريب
الحصول على الميزات الجديدة أولاً
الانضمام إلى المشاركين في برنامج Microsoft Office Insider

هل كانت المعلومات مفيدة؟

ما مدى رضاك عن جودة اللغة؟
ما الذي أثّر في تجربتك؟

نشكرك على ملاحظاتك!

×