ملاحظة: تم تحقيق الغرض المطلوب من هذه المقالة وستتم إزالتها قريباً. لمنع مشاكل "لم يتم العثور على الصفحة"، نقوم بإزالة الارتباطات التي نعرف ماهيتها. إذا قمت بإنشاء ارتباطات تؤدي إلى هذه الصفحة، يُرجى إزالتها وسنقوم معاً بالحفاظ على اتصال الويب.
بدءاً من مارس 2018 سيتم إيقاف الدعم للغات الماليزية والكازاخستانية لإعدادات العرض في Access 2016، ولتلك اللغتين، بالإضافة إلى اللغة الهندية، لإعدادات العرض في Publisher 2016. بالاضافه إلى ذلك ، نحن ديبريكاتينج دعما لهذه اللغات الثلاثة علي support.office.com و templates.office.com و store.office.com و products.office.com.
الدعم على الويب
سيعاد توجيه مستخدمي support.office.com وtemplates.office.com وstore.office.com وproducts.office.com الذين يحاولون الوصول إلى أحد هذه المواقع باللغة الهندية أو الماليزية تلقائياً إلى إصدار اللغة الإنجليزية لتلك المواقع الخاص ببلدانهم.
سيعاد توجيه مستخدمي تلك المواقع الذين يحاولون استخدام اللغة الكازاخستانية إلى إصدار اللغة الروسية للموقع.
ماذا عن تطبيقات Office لسطح المكتب الأخرى؟
بينما نقوم بتجاوز الدعم للغات الماليزية والكازاخستانية والهندية لواجهة المستخدم في Access وPublisher، لا يوجد هناك أي تغيير لباقي مجموعة برامج Office، مثل Word وExcel وPowerPoint وOutlook وOneNote. سيستمر الدعم في تلك البرامج للغات الماليزية والكازاخستانية والهندية تماماً كما هو الحال اليوم. يؤثر التغيير في تطبيقات سطح المكتب فقط على Access 2016 وPublisher 2016 على نظام تشغيل Windows.
ماذا يحدث عند استخدام Access أو Publisher بأحد هذه اللغات؟
سيتم إرجاع أي سلاسل مترجمة في واجهة المستخدم، من أزرار وقوائم وغيرها، تدريجياً إلى اللغة الإنجليزية.
هل يؤثر ذلك فقط على إعدادات العرض؟
نعم، بالنسبة لـ Access 2016 وPublisher 2016، يؤثر هذا التغيير فقط على القوائم والأزرار وعناصر واجهة المستخدم الأخرى في كل برنامج. سيستمر دعم أدوات التدقيق، مثل المدقق الإملائي، في هذه اللغات كما هو الحال اليوم.