Úvod
4. července 2019 je to zákon o dani z výrobků a služeb. vazba od září 1, 2019 zavádí povinnost hlásit se v Elektronický dokument, který se skládá ze standardního prohlášení o DPH souboru auditu s registruje (JPK_V7M). Požadovaný nový elektronický dokument zahrnuje DPH. záznamy (sada informací o nákupech a prodejích, které jsou výsledkem záznamy o DPH v podnikatelském podniku za dané období a přiznání k DPH (DPH – 7 a deklarace DPH-7K). Povinnost se uplatní na vykazování období od 1. října 2020. Od tohoto data: nezdanitelné DPH za měsíční bude potřeba posílat JPK_V7M do konečného termínu, který je vhodný pro odeslání prohlášení, tj. do 25 dnů měsíce následujícího po DPH tečk.
Přehled
V tomto článku se dozvíte, jak nastavit a pracovat s Dynamics AX 2012 R3 pro vykazování JPK_V7M (tady a další "JPK_VDEK").
Tento článek se skládá ze tří částí:
-
Setup Popisuje, jak připravit aplikaci AX 2012 R3 na vykazování JPK_VDEK.
-
Ohlásit Generation – popisuje postup pro firemní uživatele při generování XML souboru v JPK_VDEK Format (JPK_V7M (1))
-
Zavedení Podrobnosti – obsahuje informace o implementaci sestav pro určité scénáře, jako je rozdělování sestav plateb a další.
Setup
Chcete-li připravit aplikaci AX 2012 R3 na vykazování JPK_VDEK musíte následující nastavení:
-
Vyvezen zdrojový soubor
-
Setup Odchozí porty
-
Import XSD Schema
-
Setup Kódy sestav
-
Setup značky pro hlavní data
Export souboru zdrojů
Otevřete > zdrojeAOT , vyberte AifOutboundPortReportVDEK_PL v nabídce klikněte na položku exportovat a zadejte složku, do které chcete uložit Soubor XSLT.
Nastavení odchozích portů
Spuštění Nastavení služby > pro správu > a rozhraní AIF > Odchozí porty pro elektronický sestavy auditováníklikněte na tlačítkovytvořit nebo aktualizovat porty. Jako je výsledek, nové "SAF prohlášení DPH se Regis" formát "SAF DPH Vytvoří se deklarace s registry (Polsko):
Importovat ze souboru XSLT uloženého v předchozím kroku a přidat "JPK_VDEK" jako transformace XSLT pro nový formát.
Import schématu XSD
Než začnete importovat nové "SAF prohlášení DPH s registruje "schéma XSD na AX", měli byste si ho stáhnout přímo z veřejné webové stránky a uložit místně.
Otevření > > prodeje v hlavní knize daňové > >kódy XML vykazování prodejní daněklikněte na importovat . v podokně akcí a vyberte soubor XSD, který je uložený jako předběžná verze Oficiální web
Zadejte typ = "SAF prohlášení DPH s Registry. (Polsko)", Format ="SAF prohlášení DPH s Regis"pro nově vytvořený řádek pro "SAF prohlášení DPH s registry" Schema XSD Kdy Import je dokončen, najdete všechny značky sestavy s jejich poznámkou ze souboru schématu.
Kód vykazování nastavení
Otevření > > prodeje v hlavní knize daňové > externí > kód vykazování prodejní daně kódy sestav s rozložením sestavy = "polský rozložení sestavy" pro nový SAF Sestava DPH s registry ".
Například:
Kód vykazování |
Název schématu XML |
Název elementu XML |
Kód vykazování pro výpočet celkem |
1001 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_10 |
desítk |
1101 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_11 |
11 |
… |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
… |
… |
3101 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_31 |
32 |
3201 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_32 |
33 |
3301 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_33 |
36 |
3401 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_34 |
37 |
3501 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_35 |
38 |
3601 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_36 |
39 |
4001 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_40 |
43 |
4101 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_41 |
44 |
4201 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_42 |
45 |
4301 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_43 |
46 |
4401 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_44 |
47 |
4501 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_45 |
48 |
4601 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_46 |
49 |
4701 |
Schemat_JPK_V7M(1)_v1 |
K_47 |
50 |
Například:
Přidávat jenom ty prvky XML, které musí být shromážděny z daně transakce s kódy sestav
Značky nastavení pro hlavní data
Tomuto součást instalačního programu je specifická pro JPK_VDEK.Existují některé prvky JPK_VDEK sestav, které musí nahlásit další charakteristiku faktur jako zvláštní značky:
Jméno |
Název EN |
Název PL |
Popis en-US |
Popis typu pl |
GTU_01 |
Dodávka alkoholických nápojů |
Dostawa napojów alkoholowych |
Napájení alkoholické nápoje – ethanol, pivo, víno, fermentující nápoje a meziprodukty definované v ustanoveních o spotřebních daních |
Dostawa napojów alkoholowych - alkoholu etylowego, piwa, wina, napojów fermentowanych Wyrobów pośrednich, rozumieniu przepisów o podatku akcyzowym |
GTU_02 |
Zboží odkazuje na čl. 103 položka 5aa |
Dostawa towarów, o których Mowa – obrázek 103 ust. 5aa |
Dodavatelské zboží uvedené v čl. 103 položka 5aa |
Dostawa towarów, o których Mowa – obrázek 103 ust. 5aa ustawy |
GTU_03 |
Napájení topný olej |
Dostawa oleju opałowego |
Napájení topný olej ve smyslu ustanovení o spotřební dani a mazací oleje, ostatní oleje s kódy KN od 2710 19 71 do 2710 19 99; Kromě produktů s kódem KN 2710 19 85 (bílé oleje, kapalné parafin) a Plastové oleje spadající pod kód KN 2710 19 99, mazací oleje ze KN kód 2710 20 90, mazací přípravky čísla KN 3403, kromě Plastová maziva |
Dostawa oleju opałowego w rozumieniu przepisów o podatku akcyzowym oraz olejów smarowych, pozostałych olejów o kodach CN od 2710 19 71 do 2710 19 99, z wyłączeniem Wyrobów o kodzie KN 2710 19 85 (oleje Białe, parafina ciekła) oraz smarów plastycznych zaliczanych do kodu CN 2710 19 99, olejów smarowych o kodzie CN 2710 20 90, preparatów smarowych objętych pozycją KN 3403, z wyłączeniem smarów plastycznych objętych tą pozycją |
GTU_04 |
Napájení tabákové výrobky |
Dostawa wyrobów tytoniowych |
Napájení tabákové výrobky, sušeného tabáku, kapaliny pro elektronické cigarety a inovační produkty ve smyslu ustanovení o spotřební dani |
Dostawa Wyrobów tytoniowych, suszu tytoniowego, płynu do papierosów elektronicznych i Wyrobów nowatorskich, St rozumieniu przepisów o podatku akcyzowym |
GTU_05 |
Dodavatelské odpadů |
Dostawa odpadów |
Dodavatelské pouze z odpadů, které jsou uvedené v bodu 79-91 přílohy 15 aktu |
Dostawa odpadów – wyłącznie określonych w poz. 79-91 załącznika Nr 15 do ustawy |
GTU_06 |
Napájení s elektronickými zařízeními |
Dostawa urządzeń elektronicznych |
Napájení o elektronických zařízeních a o částech a materiálech pro ně výhradně podle bodu 7-9, 59-63, 65, 66, 69 a 94-96 přílohy 15 aktu |
Dostawa urządzeń elektronicznych oraz części i materiałów do nich, wyłącznie określonych w poz. 7-9, 59-63, 65, 66, 69 i 94-96 załącznika Nr 15 do ustawy |
GTU_07 |
Napájení vozidla |
Dostawa pojazdów |
Napájení součástí vozidel a automobilů s kódy pouze CN 8701-8708 a CN 8708 10 |
Dostawa pojazdów oraz części samochodowych o kodach wyłącznie CN 8701-8708 oraz CN 8708 10 |
GTU_08 |
Dodavatelské drahých a základních kovů |
Dostawa kovi szlachetnych oraz nieszlachetnych |
Dodavatelské drahých a základních kovů – pouze ty, které jsou uvedené v bodu 1-3 přílohy 12 ACT a v bodě 12-25, 33-40, 45, 46, 56 a 78 přílohy 15 aktu |
Dostawa kovi szlachetnych oraz nieszlachetnych-wyłącznie określonych w poz. 1-3 załącznika Nr 12 do ustawy oraz w poz. 12-25, 33-40, 45, 46, 56 i 78 załącznika Nr 15 do ustawy |
GTU_09 |
Napájení léky a zdravotnické prostředky |
Dostawa leków oraz wyrobów medycznych |
Napájení léky a zdravotnické prostředky-léčivé přípravky, potraviny pro zvláštní výživa a zdravotnické prostředky zahrnuté v oznámení povinnost uvedená v čl. 37av oddíl 1 aktu ze dne 6. září 2001 Farmaceutické zákony (deník zákonů 2019, položka 499, ve znění změny) |
Dostawa leków oraz wyrobów medycznych - produktów leczniczych, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych, objętych obowiązkiem zgłoszenia, o którym Mowa. 37av ust. 1 ustawy z Dnia 6 Września 2001 r. -Prawo farmaceutyczne (Dz. U. z 2019 r. poz. 499, z późn. zm.) |
GTU_10 |
Napájení budov |
Dostawa budynków |
Napájení budovy, struktury a pozemky |
Dostawa budynków, budowli i gruntów |
GTU_11 |
Proto o emisích ze zemního plynu |
Świadczenie usług w – gazów cieplarnianych |
Proto poskytování služeb v rozsahu přenosu přídavků emisí skleníkových plynů uvedené v aktu 12 června 2015 o emisích skleníkových plynů obchodní systém snížení ceny (deník zákonů 2018, bod 1201 a 2538 a 2019 položky 730, 1501 a 1532) |
Świadczenie usług w zakresie przenoszenia uprawnień do emisji gazów cieplarnianych, o których Mowa w Ustawie z Dnia 12 czerwca 2015 r. o-systémová prostředí Handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych (Dz. U. z 2018 r. poz. 1201 i 2538 oraz z 2019 r. poz. 730, 1501 i 1532) |
GTU_12 |
Proto nehmotné služby |
Świadczenie usług o charakterze niematerialnym |
Proto nehmotné služby: poradenské, účetní, právní, Správa, školení, prodej, ústředí, reklama, trh a veřejné výzkum názorů v oblasti vědeckého výzkumu a vývoje |
Świadczenie usług o charakterze niematerialnym-wyłącznie: doradczych, księgowych, prawnych, zarządczych, szkoleniowych, marketingowych, pevná centralnych (hlava pobočky), reklamowych, badania rynku i opinii publicznej, w zakresie Badań naukowych i PRAC rozwojowych |
GTU_13 |
Dopravě Správa služeb a úložišť |
Usług transportowych i Gospodarki magazynowej |
Proto o dopravních službách a správě úložišť – oddíl H PKWiU 2015 symbol ex 49,4, ex 52,1 |
Świadczenie usług transportowych i Gospodarki magazynowej-Sekcja H PKWiU 2015 symbol ex 49,4, ex 52,1 |
SW |
Pošta – objednávka určených |
Sprzedaży wysyłkowej |
Dodavatelské v rámci e-mailové objednávky z území země, na které se odkazuje v umění. 23 aktu |
Dostawa w Ramach sprzedaży wysyłkowej z terytorium kraje, o której Mowa s. listopadu ustawy |
EE |
Telekomunikací |
Usług telekomunikacyjnych |
Proto o telekomunikacích, vysílajících a elektronických službách uvedených v techniky. 28k |
Świadczenie usług telekomunikacyjnych, nadawczych i elektronicznych, o których Mowa w techniky. 28k ustawy |
PROGRAM |
Pojí mezi kupujícím a dodavatelem |
Istniejące powiązania Między nabywcą a dokonującym |
Stávajícího spojení mezi kupujícím a dodavatelem poskytovatele služeb nebo služby odkazuje na čl. 32 oddíl 2 bod 1 aktu |
Istniejące powiązania Między nabywcą a dokonującym dostawy towarów LUB usługodawcą, o których Mowa 32 ust. 2 PKT 1 ustawy |
TT_WNT |
Uvnitř komunity nabytí jako součást transakce se třemi stranami |
Wewnątrzwspólnotowe nabycie Ramach transakcji trójstronnej |
Uvnitř komunity pořízení zboží druhou osobou povinnou k dani jako součást transakce 3.strany v rámci zjednodušeného postupu podle kapitoly XII kapitola 8 aktu |
Wewnątrzwspólnotowe nabycie towarów dokonane przez Drugiego w kolejności podatnika DPH w Ramach transakcji trójstronnej w procedurze uproszczonej, o której Mowa w dziale XII rozdziale 8 ustawy |
TT_D |
Dodavatelské zboží mimo Polsko jako součást transakce thri |
Dostawa towarów poza terytorium kraj w Ramach transakcji trójstronnej |
Bude dodávka zboží mimo území země druhým plátcem DPH v rámci transakce třetí strany v rámci zjednodušeného postupu uvedeného v kapitole 8 oddílu XII Zákon o DPH |
Dostawa towarów poza terytorium kraj dokonana przez Drugiego kolejności-podatnika DPH Ramach transakcji trójstronnej w procedurze uproszczonej, o której Mowa w dziale XII rozdziale 8 ustawy |
MR_T |
Správ služby zdaněné na základě marže |
Usług Turystyki opodatkowane na zasadach marży |
Bude poskytování služeb v oblasti cestovního ruchu na základě marže v souladu s obrázky. 119 aktu |
Świadczenie usług Turystyki opodatkowane na zasadach marży zgodnie z 119 ustawy |
MR_UZ |
Druhá ruka zboží, umělecké a starožitnosti |
Towarów używanych, dzieł sztuki, antyków |
Napájení u použitého zboží, uměleckých děl, sběratelních předmětů a starožitnosti, zdanění základ okraje v souladu s čl. 120 aktu |
Dostawa towarów używanych, dzieł Sztuki, przedmiotów kolekcjonerskich i antyków, opodatkowana na zasadach marży zgodnie z 120 ustawy |
I_42 |
Valorick Postup 42 (import) |
Procedury celnej 42 (import) |
Uvnitř komunity dodávka zboží po dovozu tohoto zboží v celním režimu 42 dovozu |
Wewnątrzwspólnotowa dostawa towarów następująca objednávek imporcie tych towarów w Ramach procedury celnej 42 (import) |
I_63 |
Valorick Postup 63 (import) |
Procedury celnej 63 (import) |
Uvnitř komunity dodávka zboží po dovozu tohoto zboží v celním režimu 63 dovozu |
Wewnątrzwspólnotowa dostawa towarów następująca objednávek imporcie tych towarów w Ramach procedury celnej 63 (import) |
B_SPV |
Přesunout obrázky. 8a odstavec 1 zákona o DPH |
Přesunout obrázek z 8a ust. 1 ustawy |
Přesunout z jednorázového poukazu vydaného plátcem daně jednajícím vlastním jménem, zdanění podle čl. 8a odstavec 1 aktu |
Přesunout bonu jednego Przeznaczenia dokonany przez podatnika działającego my własnym imieniu, opodatkowany zgodnie z 8a ust. 1 ustawy |
B_SPV_DOSTAWA |
Zboží a služby, na které se vztahuje jednořádkový poukaz (článek 8a odstavec 4 zákona o DPH) |
Dostawa towarów oraz Świadczenie usług (umění. 8a ust. 4 ustawy) |
Napájení zboží a poskytování služeb, kterým je poukázka jednoho účelu týká se osoby povinné k dani, která poukaz vystavila podle článku. 8a odstavec 4 aktu |
Dostawa towarów oraz Świadczenie usług, których dotyczy jednego Przeznaczenia na Rzecz podatnika, który wyemitował šťastnou zgodnie z 8a ust. 4 ustawy |
B_MPV_PROWIZJA |
Zprostředkovatelství služby víceúčelových poukazů |
Usług pośrednictwa o převodu bonu różnego Przeznaczenia |
Proto zprostředkovatelské služby a další služby související s přenosem víceleté poukazy, zdanění podle umění. 8B odstavci 2 v Listin |
Świadczenie usług pośrednictwa oraz innych usług dotyczących převést na bonu różnego Przeznaczenia opodatkowane zgodnie z 8b ust. 2 ustawy |
ZakupVAT_Marza |
Počáteční DPH – marže |
Podatek DPH – marża |
Bude množství nákupů zboží a služeb koupených od ostatních daňových payers pro přímý prospěch turistického díla a použitého zboží, uměleckých děl, sběratelské předměty a starožitnosti spojené s zdaněním prodeje na základě okraj v souladu s čl. 120 DPH |
Kwota nabycia towarów i usług nabytych od innych podatników dla bezpośredniej Korzyści Turysty, także nabycia towarów używanych dzieł, Sztuki przedmiotów kolekcjonerskich i antyków związanych ze sprzedażą opodatkowaną zasadzie marży zgodnie z 120 ustawy |
P_65 |
Opatření zmíněný v čl. 122 |
Czynności o których Mowa 122 ustawy |
Bude plátce daně provedl činnosti uvedené v čl. 122 DPH. DIČ výjimka pro nabídku, dovoz a nákup investičního zlata. |
Podatnik wykonywał-okres rozliczeniowym czynności, o których Mowa s. 122 ustawy |
P_67 |
DIČ snížení odpovědnosti |
Obniżenie kwoty zobowiązania podatkowego |
Bude plátce daně z snížení daňových odpovědností v umění. 108d Zákon o DPH |
Podatnik korzysta z obniżenia zobowiązania podatkowego, o którym Mowa s. 108d ustawy |
Dovozu |
Dovozu |
Dovozu |
Označující o vstupní dani pro dovoz zboží, včetně dovozu zdanění zboží v souladu s čl. 33a zákona o DPH |
Oznaczenie dotyczące podatku naliczonego z tytułu import towarów, w TYM import towarów rozliczanego zgodnie z 33a ustawy |
PROMĚNNÉ |
Doklad vystavené pro účtenku. 109 s. 3d |
Faktura o której Mowa 109 ust. 3D ustawy |
Doklad vydané pro příjem, zmíněný v čl. 109 s. prostorový akt DPH Act |
Faktura o której Mowa 109 ust. 3D ustawy |
RO |
Vnitřním Souhrnný dokument |
Dokumentu zbiorczy wewnętrzny |
Vnitřním Souhrnný dokument včetně prodeje z registrů hotovosti |
Dokumentu zbiorczy wewnętrzny zawierający sprzedaż z Kas rejestrujących |
MK |
Doklad reffered na obrázek 21 |
Faktura techniky. dvacet |
Doklad vydané plátcem daně, který je dodavatelem zboží nebo služeb a kdo má zvolili jste způsob účtování hotovosti zadaný v části obrázek. 21 zákona o DPH |
Faktura wystawiona przez podatnika będącego dostawcą lub usługodawcą, który wybrał metodę kasową rozliczeń określoną – obrázek. 21 ustawy |
VAT_RR |
Doklad odkazuje na čl. 116 |
Faktura DPH RR, čl. 116 |
DAŇOVÉ faktura uvedená v umění 116 DPH |
Faktura DPH RR, o której Mowa. 116 ustawy |
WEW |
Vnitřním dokument |
Dokumentu wewnętrzny |
Vnitřním dokument |
Dokumentu wewnętrzny |
Tyto značky mohou být definovány pro účely vykazování v závislosti na data daňových transakcí Transakční data musí být dostatečná k definování hodnoty těchto prvků Nastavení kódů DPH, skupin a položek DPH skupiny DPH nebo skupiny odběratelů a dodavatelů nebo zákazníci a dodavatelé poskytnout dostatek informací k odlišení daňových transakcí pro všechny značky představena v JPK_VDEK. AX 2012 R3: umožňuje nastavit značky pro následující hlavní data:
Značku |
Kódy DPH |
Skupiny DPH |
Skupiny DPH položky |
Všichni zákazníci |
Skupiny zákazníků |
Všichni dodavatelé |
Skupiny dodavatelů |
GTU_01 |
X |
|
X |
X |
X |
|
|
GTU_02 |
X |
|
X |
X |
X |
|
|
GTU_03 |
X |
|
X |
X |
X |
|
|
GTU_04 |
X |
|
X |
X |
X |
|
|
GTU_05 |
X |
|
X |
X |
X |
|
|
GTU_06 |
X |
|
X |
X |
X |
|
|
GTU_07 |
X |
|
X |
X |
X |
|
|
GTU_08 |
X |
|
X |
X |
X |
|
|
GTU_09 |
X |
|
X |
X |
X |
|
|
GTU_10 |
X |
|
X |
X |
X |
|
|
GTU_11 |
X |
|
X |
X |
X |
|
|
GTU_12 |
X |
|
X |
X |
X |
|
|
GTU_13 |
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SW |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
EE |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
PROGRAM |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
TT_WNT |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
TT_D |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
MR_T |
X |
X |
|
|
|||
MR_UZ |
X |
X |
|
|
|||
I_42 |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
I_63 |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
B_SPV |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
B_SPV_DOSTAWA |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
B_MPV_PROWIZJA |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P_65 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
P_67 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|||||||
ZakupVAT_Marza |
X |
X |
|||||
|
|||||||
I MP |
X |
X |
X |
X |
|||
|
|||||||
Sprzedaży_FP |
X |
X |
X |
X |
X |
||
Sprzedaży_RO |
X |
X |
X |
X |
X |
||
Sprzedaży_WEW |
X |
X |
X |
X |
X |
||
|
|||||||
Zakupu_MK |
X |
X |
X |
X |
X |
||
Zakupu_VAT_RR |
X |
X |
X |
X |
X |
||
Zakupu_WEW |
X |
X |
X |
X |
X |
Nastavení značek pro hlavní data použití elektronického vykazování tlačítko Vlastnosti v podokně akcí jednotlivých formulářů hlavních dat Např Nastavení značek pro kódy prodejní daně:
-
Otevřít Obecné nastavení > > DPH >kódy DPH formulář a vyberte kód daně, pro který chcete nastavit značky.
-
Klepnutí Pole Vlastnosti elektronického hlášení v podokně akcí a nastavení 1 u značek, které musí být hlášeny pro všechny transakce s touto daní kód
Pokud chcete zadat značky speciálně pro další dostupné Vzorová data, použijte stejné tlačítko pro formuláře dalších hlavních dat ve stejném vašich.
V průběhu JPK_VDEK generování sestav analyzuje systém všechna nastavení poskytnutá a pokud je definována značka, která souvisí s konkrétními hlavními daty faktury, bude faktura označena touto značkou.
Nastavení značek je možné kdykoli zavést nebo změnit, i po zaúčtování transakce. Ujistěte se, že je nastavení značky aktuální a správně odrážejí velká a malá písmena JPK_VDEK.
Generování sestavy
Pokud chcete generovat sestavu JPK_VDEK, otevřete > hlavní knihy . Sestavy > externíchslužeb a aplikací > Integrační rámec > SAF prohlášení DPH s registry (Polsko) klikněte na tlačítko Nový v podokně akcí a vyplňte pole.
Popis polí:
Název pole |
Popis |
Od data |
Zadejte první datum období vykazování. |
Do data |
Zadejte poslední datum období vykazování. |
Popis |
Zadejte popis sestavy. Tento popis není zahrnutý. do sestavy a slouží pouze pro uživatele. |
Poslední soubor generovaný uživatelem |
Toto pole automaticky používá systém. Pokaždé, když generování sestavy: Toto pole je vyplněno ID uživatele. |
Formátování |
Výběr SAF vat prohlášení s Regis"formát, který jste definovali JPK_VDEK během instalace. Uložení informací za účelem povolenínázvu schématu XML políčko. |
Název schématu XML |
Výběr názvu schématu XML importovaného během kroku "Import schématu XSD" nastavení. Uložením informací povolte možnostdeklarace doplňku karta rychlé. |
Karta rychlá "deklarace doplňkových částek", přidání a určit hodnoty pro některé z následujících prvků deklarace, které Možná budete chtít ohlásit:
Jméno |
Popis (EN) |
Popis (pl) |
P_39 |
Nezáporné celé číslo, maximum číslice: 14 Hodnota nadbytečného vstupu DPH přes DPH převedená z předchozího období |
Wysokość nadwyżki podatku naliczonego nad należnym z poprzedniej deklaracji |
P_49 |
Nezáporné celé číslo, maximum číslice: 14 Částka vydaná na nákup registrační pokladny, které se mají odečíst v daném období a snižují hodnotu DPH na výstupu Částka zadaná v P_49 nelze > P_38 P_48. Pokud P_38-P_48 <= 0, můžete by měl zobrazit 0. |
Kwota wydana na zakup Kas rejestrujących do odliczenia w danym okres rozliczeniowym pomniejszająca wysokość podatku należnego |
P_50 |
Nezáporné celé číslo, maximum číslice: 14 Částka daně, na kterou se vztahuje přenechání inkasa P_50 > P_38 – P_48 -P_49. Pokud P_38-P_48-P_49 < 0 => P_50 = 0. |
Wysokość podatku objęta zaniechaniem poboru |
P_52 |
Nezáporné celé číslo, maximum číslice: 14 Částka vydaná na nákup registrační pokladny, které se mají odečíst v daném období a které se vrátí v dané období vyrovnání nebo zvýšení částky vstupní daně převedeno do dalšího období vyrovnání Pokud P_48 > = P_38 nebo výše dávek pro nákup obilovin, které jsou uvedené výše od přebytek daně v P_52 vyhlásí zbývající částku dávky pro nákup obilovin jsou evidovány, privilegovaného plátce daně pro refundace nebo srážka z daně za následné fakturace krát. |
Kwota wydana na zakup Kas rejestrujących do odliczenia pro danym okres rozliczeniowym przysługująca do zwrotu w danym okres rozliczeniowym LUB powiększająca wysokość podatku naliczonego do przeniesienia następny okres rozliczeniowy |
P_54 |
Nezáporné celé číslo, maximum číslice: 14 Pole Částka vstupní daňové vybytek, který se vrátí na účet označený plátcem daně |
Wysokość nadwyżki podatku naliczonego nad należnym zwrotu na rachunek wskazany przez podatnika |
P_55 |
Náhrada za bankovní účet odkazuje na čl. 87 s. 6a zákona o DPH: 1-Ano Vrácení DPH plátce daně účet do 25 dnů |
Zwrot na rachunek DPH, o którym Mowa. 87 ust. 6a ustawy: 1 – tak Zwrot na rachunek DPH podatnika w terminie 25 dni |
P_56 |
Náhrada za bankovní účet odkazuje na čl. 87 s. 6a zákona o DPH: 1-Ano Zpátky na účet vyrovnání plátce do 25 dnů |
Zwrot na rachunek DPH, o którym Mowa. 87 ust. 6a ustawy: 1 – tak Zwrot na rachunek rozliczeniowy podatnika w terminie 25 dni |
P_57 |
Náhrada za bankovní účet odkazuje na čl. 87 s. 6a zákona o DPH: 1-Ano Zpátky na účet vyrovnání plátce v 60 dnech |
Zwrot na rachunek DPH, o którym Mowa. 87 ust. 6a ustawy: 1 – tak Zwrot na rachunek rozliczeniowy podatnika terminie 60 dni |
P_58 |
Náhrada za bankovní účet odkazuje na čl. 87 s. 6a zákona o DPH: 1-Ano Zpátky na účet vyrovnání plátce v 180 dnech |
Zwrot na rachunek DPH, o którym Mowa. 87 ust. 6a ustawy: 1 – tak Zwrot na rachunek rozliczeniowy podatnika terminie 180 dni |
P_60 |
Nezáporné celé číslo, maximální počet číslic: 14 Výše náhrady, která se má připsáno na stranu dal budoucích daňových pasiv |
Wysokość zwrotu do zaliczenia na poczet przyszłych zobowiązań podatkowych |
P_61 |
Řetězec (1.. 240) musí být použit, pokud Používá se P_60. Typ budoucí daňové povinnosti |
Rodzaj przyszłego zobowiązania podatkowego |
P_68 |
Nezáporné celé číslo, maximum číslice: 14 Částka opravy základ zdanitelného vypsaný v čl. 89A s. 1 z aktu o DPH |
Wysokość korekty podstawy opodatkowania, o której Mowa – obrázek 89a ust. 1 ustawy |
P_69 |
Nezáporné celé číslo, maximum číslice: 14 Částka opravy výstupní daň. zmíněný v čl. 89A s. 1 z aktu o DPH |
Wysokość korekty podatku należnego, o której Mowa – obrázek 89a ust. 1 ustawy |
P_ORDZU |
String (1.. 240) Vysvětlení důvodů pro odeslání opraveného vrácení DPH |
Uzasadnienie przyczyn złożenia korekty |
Podrobnosti implementace
Značka Split Payment (MPP)
Značka "MPP" se zavádí v sestavě JPK_VDEK pro obě Žurnál prodejů a nákupů
Pokud společnost používá operace, u kterých je rozdělená platba musí být použit postup "rozdělená platba" (KB 4339927). Aktuální implementace hlášení značky "MPP" je založena na KB 4339927.
Uživatel nemusí provádět žádná specifická nastavení, abyste mohli získat Při použití funkce "Split Payment", která je nahlášená v JPK_VDEK Tento algoritmus s označenou identifikací se označuje takto:
-
Prodejní faktura bude označena se značkouMPP, pokud byla zaúčtována s metodou platby, Při nastavení, které je zaškrtnuté políčkorozdělit platbu
-
Nákupní faktura bude označené značkou "MPP", pokud byla zaúčtována s platbou specifikace v nastavení, pro kterou je "rozdělit" nastavená v "platba parametr Specification
Opožděná faktura zákazníka
Obchodní požadavek
-
<P_68> prvku deklarace část musí být v sestavě (pokud ji společnost používá) částka zdanitelného volání základ zpožděných faktur v období vykazování (transakce zaúčtováno za účelem odpočítávání DPH za nepayed faktury vydané během 150 dnů období po datu splatnosti platby
-
<P_69> prvku deklarace část musí být v sestavě (pokud ji společnost používá) částka DPH Zpožděné faktury v období vykazování (transakce zaúčtované na odečíst DPH za nepayed faktury vydané během 150 dnů po termínu splnění platby)
-
Pokud společnost tuto proceduru používá, je toopožděné. faktury v období, ve kterém je termín splnění (150 dní), musí být tato transakce ohlásil (a) typ dokumentu "wew", včetně informací o Zákazník z původní faktury a částky se záporným znaménkem "-"
-
Pokud společnost používá postup, "payed opožděné"faktury v období, ve kterém bylo payed zpožděných faktur, transakce musí být hlášena typem dokumentu "wew" (typ dokladu) informace o zákazníkovi z původní faktury a částky s "+" kladné znaménko.
-
Pokud "Zpožděné" a "payed Zpožděné"transakce jsou ve stejném období vykazování: povoleno hlášení (Pokud je procedura ve firmě použitá) nebo nesestaví obě (pokaždé) v žurnálu prodeje <P_68> a <P_69> v tomto případě nejsou hlášeny prvky části deklarace.
Scénář podporovaného firemního uživatele v AX 2012 R3
"Zpožděný zákazník faktura "scénář je situace, kdy faktura vydaná zákazníkovi může jít ze tří fází:
-
Faktura je vystavena pro Zákazník: účtují se daňové transakce. faktura je zahrnuta do JPK > Ewidencja > SprzedazWiersz podle daňových nastavení a značek Setup.
-
Pokud faktura není payed po dobu 150 dnů po datu splatnosti platby, bude Společnost může použít pravidelnou úlohu DPH na splatné pohledávky (účty pohledávky > pravidelného > splatného dluhu > splatné DPH). DIČ transakce, které vyplývají z tohoto úkolu, se projeví v sestavě JPK_VDEK s: -všechny informaceo zákazníkovi z původní faktura (publikovaná v kroku 1), – částky vykázané ve stejném K_ * prvků jako na původní faktuře, ale s záporné znaménko, – stejné značky budou použity jako na původní faktuře. -<TypDokumentu> prvek bude označen jako "wew" (interní dokument), -<KorektaPodstawyOpodt>. Kromě toho částky (zákl. částka a částka daně) z této faktury (interní dokument) bude zahrnut a ohlášen v prvcích P_68 a P_69 části deklarace sestavy.
-
Pokud faktura zaúčtovaná v kroku 1 a není payed po dobu 150 dní po Společnost datum splatnosti platby bylo zpožděno. pravidelný úkol DPH za dluh, který byl payed, společnosti musí použít opakování periodického úkolu DPH za dluhy v období, kdy faktura byla payed. Daňové transakce, které způsobí tento úkol, se projeví v JPK_VDEK sestava s: -všechny informaceo zákazníkovi z původní faktura (publikovaná v kroku 1), -částky vykázané ve stejném K_ * prvků jako v původní faktuře s kladným registrace – stejné značky budou použity jako na původní faktuře. -<TypDokumentu> prvek bude označen jako "wew" (interní dokument), -<KorektaPodstawyOpodt>.
Částky (základní částka a Částka daně) z této faktury (interní dokument) nebude zahrnuta a hlášená v P_68 a P_69 prvky deklarace ohlásit.
Když Krok 2 a krok 3 byly ve stejném vykazovaném období, P_68 a P_69 prvky deklarace v sestavě nebudou ovlivněny.
Opožděná dodavatelská faktura
Obchodní požadavek
-
Prvopis faktury musí být hlášeny v <K_42> a <K_43> pro získání zboží a služeb a <K_40> a <K_41> prvky pro získání dlouhodobého majetku.
-
Pokud je postup se používá společností, termínem "opožděné" faktury v období, ve kterém Jaké termín splnění vyžaduje, aby byla tato transakce hlášena "wew". Zadejte informace o zákazníkovi a fakturovém čísle z původní faktura a částka DPH se záporným znaménkem "-" <K_46> prvkem.
-
Postup v případě je společností, "payed opožděné" faktury v období ve kterém bylo payed zpožděné faktury, musí být uvedena transakce s typem dokumentu "wew", všechny informace o zákazníkovi a číslo faktury z původní faktury a částky DPH s "+" <K_47> je pozitivní.
Scénář podporovaného firemního uživatele v AX 2012 R3
"Prošlý dodavatel faktura "scénář je situace, kdy faktura přijatá od dodavatele může Projděte si tři fáze:
-
Fakturování dodavatele: zaúčtování daňových transakcí; faktura je zahrnuta do JPK > Ewidencja > ZakupWiersz podle nastavení a nastavení daní.
-
Pokud faktura není payed po termínu splnění platby, může společnost použít Pravidelná úloha DPH za prošlou pohledávku (účty splatné > > opožděné dluhy > splatné DPH). DIČ transakce, které vyplývají z tohoto úkolu, se projeví v sestavě JPK_VDEK s: -všechny informaceo zákazníkovi z původní faktura (publikovaná v kroku 1), -Částka DPH uvedená v <K_46> prvek se záporným znaménkem -<TypDokumentu> prvek bude označen jako "wew" (interní dokument).
-
Pokud faktura byla zaúčtována v kroku 1 a není payed po Společnost datum splatnosti platby bylo zpožděno. pravidelný úkol DPH za dluh, který byl payed, společnosti musí použít opakování periodického úkolu DPH za dluhy v období, kdy faktura byla payed. Daňové transakce, které způsobí tento úkol, se projeví v JPK_VDEK sestava s:-všechny informace o zákazníkovi z původní faktury (zaúčtované v kroku 1), -částka DPH hlášená v <K_47> prvek s kladným znaménkem, -<TypDokumentu> prvek bude označen jako "wew" (interní dokument).
P_54 a {P_55, P_56, P_57, P_58}
Když nahlásíte částku přebytek vstupní daně. Chcete-li vrátit do účtu určeného plátcem daně z P_54 prvku, musí také nahlásit jedno z následujících polí:
-
P_55,
-
P_56,
-
P_57,
-
P_58.
FileSystem nerozhodne, která z těchto polí chcete společně se P_54mi používat, Vyberte odpovídajícím způsobem jednu z nich a jako hodnotu pro sestavu zadejte "1". správně splněny.
P_59
Pokud zadáte hodnotu pro P_60, systém automaticky P_59 sestavy v JPK_VDEK Tento prvek nemusíte přidávat ani nastavit hodnotu 1. Kromě toho P_60 částku.
Informace o opravě hotfix
Společnost Microsoft má k dispozici podporovanou opravu hotfix. V horní části tohoto článku znalostní báze Knowledge Base je oddíl pro stažení k dispozici. Pokud se setkáte s problémem se stažením, instalací této opravy hotfix nebo s dalšími dotazy na technickou podporu, obraťte se na partnera nebo, pokud je zaregistrovaný v plánu podpory přímo s Microsoftem, můžete kontaktovat technickou podporu pro Microsoft Dynamics a vytvořit novou žádost o podporu. K tomu navštivte následující web společnosti Microsoft:
https://mbs.microsoft.com/support/newstart.aspx
Technickou podporu Microsoft Dynamics můžete také kontaktovat telefonicky pomocí těchto odkazů na telefonní čísla určená pro zemi. Pokud to chcete udělat, navštivte jeden z následujících webů Microsoftu:
Partnery
https://mbs.microsoft.com/partnersource/resources/support/supportinformation/Global+Support+Contacts
Odběratele
Ve výjimečných případech mohou být poplatky za poskytnutí podpory účtovány, pokud pracovník technické podpory pro Microsoft Dynamics a související produkty zjistí, že konkrétní aktualizace vyřeší váš problém. Běžné náklady na podporu se budou vztahovat na všechny otázky a problémy podpory, které se netýkají konkrétní aktualizace.
Jak získat soubory aktualizací aplikace Microsoft Dynamics AX
Tato aktualizace je k dispozici pro ruční stažení a instalaci z webu Microsoft Download Center.
Požadavky
Abyste mohli nainstalovat tuto opravu hotfix, musíte mít nainstalovanou některou z těchto produktů:
-
Microsoft Dynamics AX 2012 R3
Požadavky na restartování
Po použití opravy hotfix musíte restartovat službu AOS (Application Object Server).