Traducciones de transcripciones de pago por pago para vídeos en Microsoft 365

Información general

Requisitos previos

Configurar la facturación de pago por desplazamiento

Configurar el procesamiento de documentos para Microsoft 365

Habilitar traducciones de transcripciones en Centro de administración de Microsoft 365

Cómo traducir transcripciones en vídeos

Información general

¿Trabajas en una organización multilingüe?  Haga que el contenido sea más inclusivo creando vídeos que sus compañeros de trabajo puedan ver y comprender fácilmente en su idioma principal. Las traducciones de transcripción le ofrecen la opción de traducir la transcripción y los subtítulos de vídeos a más de 100 idiomas admitidos. Una vez traducido, los espectadores pueden elegir la transcripción traducida y los subtítulos mientras ven el vídeo.

Microsoft 365 ofrece una solución de pago por marcha sólida y asequible para sus necesidades de traducción de transcripciones de vídeo.

Requisitos previos

Para usar el pago por uso, necesitas:

  • Una suscripción Azure en el mismo espacio empresarial que Microsoft 365
  • Un grupo de recursos Azure en esa suscripción

Si ya dispone de estos recursos para otros fines, también puede usarlos con el procesamiento de documentos.

Para obtener información sobre cómo crear una suscripción de Azure, consulte: Crear suscripciones de Azure iniciales.

Para obtener información sobre cómo crear un grupo de recursos Azure, vea: Administrar Azure grupos de recursos mediante el Azure Portal.

Configurar la facturación de pago por desplazamiento

Para obtener información sobre cómo hacerlo, ve a: Configurar la facturación por uso.

Configurar el procesamiento de documentos para Microsoft 365

Para obtener información sobre cómo hacerlo, vaya a: Configurar el procesamiento de documentos.

Habilitar traducciones de transcripciones en Centro de administración de Microsoft 365

Debe tener permisos de administrador global o de administrador de IA para poder acceder a la Centro de administración de Microsoft 365 y habilitar las traducciones de transcripciones. Ya debería haber configurado la facturación de pago por desplazamiento , así como configurar el procesamiento de documentos.

  1. Ir a Centro de administración de Microsoft 365OpenInNewWindow
  2. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Configuración
  3. Desplázate hacia abajo hasta que encuentres la sección Files y el contenido, y haz clic en usar la IA de contenido con Microsoft Syntexopción de configuración del centro de actividades
  4. Una vez en Usar IA de contenido con Microsoft Syntex y debajo de Introducción, busque y haga clic en la tarjeta sindicadaAdministrar tarjeta de Microsoft Syntex
  5. El panel de navegación se abrirá en la parte derecha.  Buscar y hacer clic en la selección de vídeo de la opción Vídeo
  6. Para cambiar el estado, haz clic en el vínculo Editarvídeo syntex desactivado
  7. Para habilitar las traducciones de vídeo, haga clic en el botón de alternancia en Activado y haga clic en el botón Guardartraducciones de vídeo activado
  8. Por último, haga clic en la flecha Atrás en la esquina superior izquierda del panel y valide que el estado de traducción del vídeo se ha establecido en Activado. Ahora puede Cerrar Borrar el panel.  traducciones de vídeo en
  9. Ahora debería poder traducir las transcripciones de vídeos en Microsoft 365.  Vea la sección siguiente para más información.

Cómo traducir transcripciones de vídeos en Microsoft 365

Los propietarios de vídeos pueden traducir una transcripción existente en más de 100 idiomas diferentes y hacer que estén disponibles fácilmente, como transcripciones y subtítulos, para todos los visores de vídeo.

Para traducir una transcripción, seleccione Configuración de vídeo en el lado derecho del reproductor web. Expanda la sección Transcripciones y subtítulos si está cerrada y, después, seleccione Traducir.

Interfaz de usuario que muestra un botón Traducir

Nota

El vídeo debe contener al menos una transcripción para que aparezca el botón Traducir . El siguiente artículo: "Ver, editar y administrar transcripciones y subtítulos de vídeo" incluye información sobre cómo generar o cargar un archivo de transcripción.

En el cuadro de diálogo Traducir , seleccione la transcripción que desea traducir en la lista desplegable De idioma . Y el idioma en el que se traducirá la transcripción en el menú desplegable Traducir a .

Interfaz de usuario que muestra un cuadro de diálogo con una lista desplegable seleccionada

A continuación, selecciona Traducir

Dependiendo de la duración del vídeo, traducir la transcripción puede tardar unos minutos.

Interfaz de usuario que muestra una barra de progreso

La transcripción recién traducida se mostrará en la sección Transcripciones y subtítulos con la misma funcionalidad disponible de cada transcripción, como descargar, eliminar, reemplazar, buscar y editar. Para obtener más información sobre las capacidades de transcripción, vea: Ver, editar y administrar transcripciones y subtítulos de vídeo.

Interfaz de usuario que muestra una transcripción traducida resultante

En su momento, la transcripción recién traducida estará disponible para todos los espectadores de vídeo como subtítulos o en el panel de transcripción.

Importante

Cada vez que una transcripción se traduzca correctamente, se le cobrará en función del número de caracteres traducidos de la transcripción de origen a la tarifa actual de este medidor de facturación. No hay cargos por ver una transcripción traducida.

Idiomas admitidos

Caracteres Afrikáans (af), albanés (sq), amárico (am), árabe (ar), armenio (hy), assamese (as), azerbaiyano (latino) (az), bangla (bn), bashkir (ba), euskera (eu), bosnio (latino) (bs), búlgaro (bg), cantonés (tradicional) (yue), catalán (ca), chino simplificado (zh-Hans), chino tradicional (zh-Hant), croata (hr), checo (cs), danés (da), Dari (prs), Divehi (dv), neerlandés (nl), inglés (en), estonio (et), feroe (fo), fiyiano (fj), Filipino (fil), finlandés (fi), francés (fr), francés (Canadá) (fr-ca), gallego (gl), georgia (ka), alemán (de), griego (el), gujarati (gu), criollo filipino (ht), hebreo (he), hindi (hi), húngaro (hu), islandés (is), indonesio (id) ), Inuinnaqtun (ikt), Inuktitut (iu), Inuktitut (latino) (iu-Latn), irlandés (ga), italiano (it), japonés (ja), kannada (kn), kazajo (kk), khmer (km), coreano (ko), kurdo (central) (ku), Kirguistán (cirílico) (ky), Lao (lo), letón (lv), lituano (lt), macedonio (mk), malayo (mg), malayo (latín) (ms), malayalam (ml), maltesa (mt), maorí (mi), marathi (mr), mongol (cirílico) (mn-Cyrl) Mongolia (tradicional) (mn-Mong), Myanmar (mi), Nepalí (ne), Noruego (nb), Odia (o), Pashto (ps), persa (fa), polaco (pl), portugués (Brasil) (pt), portugués (Portugal) (pt-pt), Punjabi (pa), otoomi de Queretaro (otq), rumano (ro), Ruso (ru), samoano (latino) (sm), serbio (cirílico) (sr-cyrl), serbio (latino) (sr-Latn), eslovaco (sk), esloveno (sl), somalí (árabe) (so), español (es), swahili (latino) (sw), sueco (sv), tahitiano (ty), Tamil (ta), Tatar (latino) (tt), Telugu (te), Tailandés (th), tibetano (bo), Tigrinya (ti), Tongan (to), Turco (tr), Turcomano (latino) (tk), ucraniano (uk), Upper Sorbian (hsb), Urdu (your), Uyghur (árabe) (ug), Uzbeko (latino) (uz), vietnamita (vi), galés (cy), zulu (zu).