Без экстренных вызовов: Более важно, чем что-либо: пожалуйста, помните, что служба, предоставляемая здесь, не является традиционной телефонной службой или заменой вашей основной телефонной службы, и не поддерживает экстренные вызовы в больницы, правоохранительные органы, медицинское подразделение или любой тип экстренных служб любого рода. Существуют важные различия между традиционной телефонной связью и Службой. Для доступа к экстренным службам необходимо принять дополнительные меры. Вы несете ответственность за приобретение, отдельно от Службы, традиционных услуг беспроводной или фиксированной телефонной связи, которые предоставляют доступ к экстренным службам. Если с вашего разрешения другой пользователь использует вашу учетную запись, вы несете ответственность за информирование этого пользователя о том, что поддержка или выполнение экстренных вызовов с помощью Службы невозможно.
Настоящее Соглашение: Настоящие Условия предоставления услуг вместе со всеми обновлениями, применимыми к вашему использованию Службы, в совокупности составляют юридическое соглашение между Вами и MCM. Чтобы принять эти условия обслуживания, нажмите кнопку "Принять". Если вы не согласны с условиями предоставления услуг, не нажимайте кнопку "Принять" и не используйте Службу. Убедитесь, что вы отдельно ознакомились с Условиями обслуживания Skype и согласились с ней. Вы должны распечатать или сохранить копию настоящих Условий или услуг для ваших записей.
Ограничения: Если законодательство Вашей страны запрещает Вам использовать Службу, так как Вы не имеете возрастного ограничения или просто потому, что Служба не разрешена в Вашей стране, или если Вы не имеете права заключить настоящее Соглашение от имени Вашей компании (только для бизнес-клиентов), пожалуйста, не заключайте настоящее Соглашение.
Общие условия
Определения статьи 1
В настоящем Соглашении следующие определения с прописной буквой используются как в единственном, так и во множественном числе.
1.1 Учетная запись: относится к вашей учетной записи для использования программного обеспечения Skype, а также для оплаты и использования Службы;
1.2 Администратор: полномочный представитель компании, зарегистрировавшийся для Skype Manager учетной записи (учетная запись Skype для использования компанией) в Skype от имени компании и отвечающий за администрирование этой учетной записи, включая, помимо прочего, покупку и назначение номеров. Применяются отдельные условия использования Skype;
1.3 Филиал: любая корпорация, компания или другая организация, которая прямо или косвенно контролирует, контролируется или находится под общим контролем с MCM. Для целей этого определения слово "контроль" означает прямое или косвенное владение более чем пятьдесятю процентами (50 %) непогашенных голосующих акций корпорации, компании или другого субъекта.
1.4. Соглашение: означает настоящие Условия обслуживания между MCM и Вами для использования Службы;
1.5 MCM: Megacable Comunicaciones de México, S.A. de C.V., мексиканская корпорация, расположенная по адресу Sierra Candela No. 111, Piso 8, Col. Lomas de Chapultepec, C.P. 11000, México, Distrito Federal, уполномоченный мексиканским правительством строить и использовать телекоммуникационную сеть для оказания услуг электронной связи с собственной инфраструктурой или услугами, нанятыми у третьих лиц;
1.6 Число: номер, определенный мексиканским планом нумеровки, выделенным вам MCM для использования Услуг или других продуктов или услуг на основе номера, включая Skype To Go;
1.7 Пароль: относится к выбранному вами коду, который в сочетании с идентификатором пользователя предоставляет Вам доступ к вашей учетной записи;
1.8 Пользователь ТСОП: относится к пользователю телефонной сети общего пользования ("ТСОП");
1.9 Служба: служба, состоящая из предоставления номера и предоставления входящих вызовов на номер, за исключением всегда приема входящих звонков с дополнительной оплатой;
1.10 Skype: относится к сущности Skype Communications S.a.r.l, с ее адресом по адресу 23-29 Rives De Clausen, L-2165 Люксембург, Люксембург, reg.no, (B100468), НДС нет. (LU20981643);
1.11 Счет Skype: метод оплаты, который можно использовать для приобретения звонков на мобильные и стационарные телефоны, а в некоторых случаях и других продуктов, таких как голосовые сообщения Skype и Служба, а также другие службы или продукты, определенные Skype;
1.12 Звонки на мобильные и стационарные телефоны: означает услугу, предоставляемую Skype на отдельных условиях обслуживания, которая позволяет совершать звонки пользователям ТСОП;
1.13 Skype Software— это программное обеспечение, распространяемое Skype Software S.a.r.l для обмена данными через Интернет, позволяющее Вам использовать Службу, включая, помимо прочего, любые последующие программные исправления, обновления, обновления и новые версии такого программного обеспечения;
1.14. Skype To Go: означает предоставление Вам Услуги в соответствии с этими условиями, что, в свою очередь, разрешает доступ к продукту "Звонки на мобильные и стационарные телефоны", когда Вы находитесь вдали от компьютера;
1.15. Условия использования Skype: означает условия использования (i) между Skype Software S.a.r.l и Вами для лицензии на использование Программного обеспечения Skype и (ii) между Skype и Вами, в той степени, в какой это применимо, для предоставления и использования звонков на мобильные и стационарные телефоны, голосовых сообщений и других таких продуктов, которые время от времени назначаются Skype, изложенные в http://www.skype.com/en/legal/tou/;
1.16 Идентификатор пользователя: указывает на выбранный вами идентификационный код, который в сочетании с паролем предоставляет доступ к вашей учетной записи;
1.17 Голосовые сообщения: означает функцию программного обеспечения Skype, которая позволяет получать голосовые сообщения от пользователей ТСОП и других пользователей Skype Software;
1.18 Веб-сайт: означает все и все элементы и содержимое веб-сайта, доступные (среди прочих URL-адресов) в url-www.skype.com, с которого можно скачать программное обеспечение Skype;
1.19. Вы: Вы, конечный пользователь Службы и лицензированный Skype Software, также используете в форме "Ваш", если применимо.
Статья 2 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
2.1 Нет гарантий:MCM попытается обеспечить службу с минимальными нарушениями. Однако следует понимать, что MCM не может гарантировать, что Служба всегда будет работать без сбоев, задержек или других несовершенств. Так как Служба будет передаваться через общедоступные интернет-линии и ТСОП, могут возникнуть перебои в подаче электроэнергии или перебои в работе службы Интернета, и вы можете столкнуться с некоторыми нарушениями, например, потерей и задержкой пакетов, что повлияет на качество связи. Кроме того, вы также понимаете, что звонки в или из ТСОП не шифруются и, как таковые, могут быть потенциально подвержены перехвату со стороны сотрудников правоохранительных органов или другому такому мониторингу со стороны других юридически уполномоченных третьих лиц. MCM не несет ответственности за любые нарушения, задержки, мониторинг, прослушивание или другие упущения в Службе.
2.2. Техническое совершенствование и обслуживание:MCM может изменять технические характеристики в соответствии с новейшими требованиями и технологическими разработками или соблюдать какие-либо правила. MCM также может потребоваться восстановить, улучшить и (или) обновить Службу, и это может потребовать от нас ограничения, ограничения, приостановки, вмешательства и (или) прерывания службы.
2.3. Содержимое сообщений: MCM не контролирует и не имеет никаких сведений о содержимом каких-либо сообщений, распространяемых при использовании Службы. За содержание сообщения полностью отвечает лицо, от которого возникло такое содержимое. Таким образом, вы можете быть подвергнуты контенту, который является оскорбительным, незаконным, вредным для несовершеннолетних, непристойным или иным образом нежелательным. MCM не несет ответственности за любые сообщения, полученные с помощью Службы.
2.4 Лицензия. Нет передачи прав (свойств). Вы должны получить только неисключительное и непеременяемое право на использование номера. Вы признаете и понимаете, что предоставление Услуги и выделение номера в рамках данного условия ни в коей мере не подразумевает и не представляет собой передачу прав интеллектуальной собственности в отношении номера или услуги.
Номер статьи 3; Голосовые сообщения
3.1. Выделение номера. Если Вы купили и имеете право на получение номера, MCM выделит его Вам как можно скорее после получения Вашего запроса и получения Skype вашего платежа. Номера, предоставленные вам для использования со Skype To Go, предоставляются бесплатно, хотя вы несете ответственность за дополнительные расходы на любые звонки на мобильные и стационарные номера, которые вы делаете. Если вам назначено число администратором, то право на использование этого номера и отмена такого права будут осуществляться администратором по своему усмотрению. В таких случаях будут применяться дополнительные условия использования Skype.
3.2 Нет гарантии. MCM стремится выделить номер и позволить пользователям ТСОП связаться с вами в разделе "Ваш номер" или использовать ваш номер для целей Skype To Go, если применимо. Однако MCM не может гарантировать, что номер может быть выделен вам или что вы можете использовать Службу.
3.3. Откажите, измените или завершите число. MCM имеет право, без какой-либо ответственности перед Вами, отказать, изменить или прекратить любое число в любое время. В частности, не ограничивая общего характера вышеприведенного, MCM оставляет за собой право немедленно отозвать номер, если вы не соблюдаете условия настоящего Соглашения, инструкции MCM и (или) Skype, требование точно проверить район вашего проживания (см. статью 4.2) или требования соответствующего национального номера плана.
3.4. Изменение номера. Если MCM изменит номер, выделенный вам, вы получите уведомление по электронной почте с указанием даты вступления в силу изменения и вашего нового номера. Если вы не хотите принять этот новый номер, вы имеете право прекратить работу вашего номера в письменной форме или по электронной почте для billing@skype.net, начиная с даты выделения нового номера. MCM не несет ответственности за любые убытки, возникшие в результате изменения номера.
3.5 Голосовые сообщения. В случае, если голосовые сообщения предлагаются в связи со Службой, вы подтверждаете и соглашаетесь с тем, что такой продукт предоставляется Skype и что вы должны принять и принять условия использования Skype (http://www.skype.com/en/legal/tou/) для вашего права на использование голосовых сообщений.
Статья 4. ВАШЕ СОТРУДНИЧЕСТВО
4.1 Использование службы. Вы соглашаетесь использовать Службу в соответствии с настоящим Соглашением и соответствующим законодательством. Кроме того, Вы гарантируете, что будете выполнять любые разумные инструкции, предоставленные MCM или Skype в отношении использования номеров, и что вы будете соблюдать требования соответствующего национального плана нумерования. Службу нельзя использовать для получения обратной оплаты или сбора звонков.
4.2. Сведения. Вам потребуется своевременно предоставить MCM любые данные или сведения, необходимые для надлежащего предоставления Службы. В частности, Вы соглашаетесь предоставлять точную и полную информацию в отношении вашего места жительства и использования номера, а также всю такую информацию в отношении выполнения требований к плану номера, как это может быть разумно необходимо время от времени MCM. При запросе числа вам потребуется самостоятельно убедиться, что вы являетесь резидентом области, соответствующей географическому префиксу выбранного числа, прежде чем любое число может быть выделено вам.
4.3 Без перепродажи. Вы соглашаетесь не перепродавать Службу третьим лицам.
4.4 Законные цели. Вы подтверждаете и соглашаетесь использовать номер и услугу исключительно в законных целях. В этой связи Вы не можете, помимо прочего, использовать Свою учетную запись, номер или Услугу каким-либо мошенническим способом или участвовать в любых нежелательных профанных, оскорбительных, непристойных или сексуальных обменов или попытаться причинить вред молодому человеку каким-либо образом.
4.5 Возмещение. ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ ВОЗМЕЩАТЬ, ЗАЩИЩАТЬ И УДЕРЖИВАТЬ MCM И ЕЕ АФФИЛИРОВАННЫХ ЛИЦ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И ОТ ЛЮБЫХ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И РАСХОДОВ, ВКЛЮЧАЯ РАЗУМНЫЕ ГОНОРАРЫ АДВОКАТОВ, ПОНЕСЕННЫЕ ТАКИМИ СТОРОНАМИ, В СВЯЗИ С НАРУШЕНИЕМ ВАМИ НАСТОЯЩИХ УСЛОВИЙ ОБСЛУЖИВАНИЯ, ЛЮБЫХ ИНСТРУКЦИЙ, ПРЕДОСТАВЛЕННЫХ MCM ИЛИ SKYPE, ЛЮБОГО ПРИМЕНИМОГО ЗАКОНА ИЛИ РЕГУЛИРОВАНИЯ, А ТАКЖЕ ПРАВ ЛЮБЫХ ТРЕТЬИХ ЛИЦ, СВЯЗАННЫХ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕМ НОМЕРА ИЛИ СЛУЖБЫ.
Статья 5. Идентификатор пользователя, ПАРОЛЬ И УЧЕТНАЯ ЗАПИСЬ
5.1 Идентификатор пользователя, пароль и учетная запись. Чтобы воспользоваться Службой, необходимо скачать и сохранить программное обеспечение Skype и зарегистрироваться для получения учетной записи с выбранным идентификатором пользователя и паролем. Вы несете полную ответственность за сохранение конфиденциальности вашего идентификатора пользователя и пароля, а также ответственность и ответственность за все действия, выполняемые через ваш идентификатор пользователя, пароль и учетную запись, даже если это происходит без вашего разрешения.
5.2 Уведомление и возмещение ущерба. Вы соглашаетесь немедленно уведомить MCM или Skype в письменной форме о любом несанкционированном или мошенническом использовании вашего идентификатора пользователя, пароля или учетной записи в связи с использованием Службы, а также соглашаетесь возмещать MCM и Skype любые претензии третьих лиц и все связанные с ними обязательства, возникающие в связи с таким несанкционированным или мошенническим использованием. MCM и Skype не несут ответственности за любые убытки, возникшие в результате несанкционированного и (или) мошеннического использования вашего идентификатора пользователя, пароля или учетной записи.
5.3. Изменение идентификатора пользователя и пароля. MCM оставляет за собой право изменить ваш идентификатор пользователя или пароль, если это в интересах функционирования Службы или для предотвращения мошеннического использования Номеров или Службы.
Статья 6. ПОЛИТИКА ОПЛАТЫ И ВОЗВРАТА СРЕДСТВ
6.1. Расходы. Чтобы приобрести Службу (за исключением Skype To Go), необходимо оплатить соответствующие расходы. Вы можете оплатить Услугу с помощью кредитной карта или других доступных способов оплаты. Если при покупке не указано иное, вы не сможете использовать счет Skype для покупки Службы по данному разделу. Для покупки кредитной карта необходимо предоставить действительный номер кредитной карта (Visa, MasterCard или любой другой принятый затем издатель). Во избежание сомнений список принятых издателей может быть изменен.
6.2. Активация учетной записи. Если у Вас есть пароль или номер ваучера, который представляет собой кредитный баланс для Службы, вы можете активировать такой кредитный баланс на вашем соответствующем счете, введя пароль или номер ваучера в соответствующей части веб-сайта.
6.3 Автоматическое продление номера. При покупке номера мы включим его автоматическое продление в конце выбранного периода подписки. Это означает, что выделенный вам номер будет автоматически продлен в течение того же периода и с использованием метода оплаты, выбранного вами при первой регистрации в Службе. Это произойдет примерно за три (3) дня до истечения срока действия вашей подписки. Эту функцию можно отключить в любое время, перейдя к учетной записи пользователя.
6.4. Политика возврата денежных средств.Простое выделение номера представляет собой "использование" Службы, и поэтому подписки на Номера не могут быть возвращены. Однако возврат средств может быть оправдан с учетом предоставленных услуг и будет рассматриваться в индивидуальном порядке. Этот раздел не влияет на ваши законные права.
Статья 7 ТАРИФЫ И ПЛАТЕЖИ
7.1. Оплата. Для приобретения Услуги Вам необходимо оплатить тарифы, указанные в связи с вашей покупкой. Тарифы и сборы оплачиваются в такой валюте, как указано в связи с вашей покупкой, включая такие налоги на добавленную стоимость (НДС) или другие применимые в конечном итоге налоги, определенные для Вас при покупке.
7.2 Изменение тарифов. Настоящим вы подтверждаете и соглашаетесь с тем, что цена за Услугу не изменяется во время вашей текущей предоплаченной подписки, но может быть изменена в течение последовательных периодов подписки. Возможные новые цены должны быть сообщены Вам в связи с вашей последующей покупкой Службы. Если вы не согласны с таким изменением цены, вы имеете право прекратить действие настоящего Соглашения.
7.3. Плата взимается по ошибке.В случае, если вы считаете, что с вас было списаны по ошибке, вы должны связаться с support@skype.net в течение 90 дней после такой оплаты. Во избежание сомнений, Вы потеряете свое право просить возмещение или корректировки для любых расходов, которые более 90 дней назад.
7.4. Термин для службы. Вы можете пользоваться Услугой только в течение выбранного вами периода предоплаченной подписки и несете ответственность за продление этого периода, если вы хотите продолжать использовать Службу после этого. Каждое продление рассматривается как новое Соглашение. Для Skype To Go не существует предоплаченного периода подписки, и это соглашение будет действовать до тех пор, пока оно не будет прекращено MCM или Вами в соответствии со статьей 11 ниже.
Статья 8 КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ, ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ И ДАННЫЕ ТРАФИКА
8.1 Политики конфиденциальности. Политика конфиденциальности Skype публикуется отдельно на своем веб-сайтепо адресу www.skype.com/en/legal/privacy и политика конфиденциальности MCM, как описано в этой статье 8 (вместе "Политики конфиденциальности"). Эти политики конфиденциальности применяются к использованию персональных данных и данных трафика, а также конфиденциальной информации, передаваемой через Службу.
8.2 Чтобы предоставить Вам номер и (или) Услугу, иногда может потребоваться предоставить доступ к вашим личным данным и данным о трафике с перевозчиками, распространителями, поставщиками партнерских услуг и (или) агентами. Кроме того, MCM, Skype и(или) их местные партнеры могут потребоваться предоставить такие данные назначенным компетентным органам по запросу или, возможно, потребуется принять дальнейшие действия в соответствии с местными правилами, например в отношении перехвата сообщений, если они запрашивают такие органы. Ваша личная информация не должна продаваться или сдаваться в аренду третьим лицам в маркетинговых целях без вашего явного согласия, и ваша информация будет использоваться только в том случае, когда описано в Политике конфиденциальности. Ваша информация хранится и обрабатывается на компьютерах, защищенных физическими и технологическими устройствами безопасности и которые могут находиться за пределами вашей страны. Вы можете получить доступ к информации, которую вы предоставляете, и изменить ее в соответствии с Политиками конфиденциальности. Если вы возражаете против передачи или использования вашей информации, как указано в Политике конфиденциальности, не используйте службу и номер.
Статья 9 ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
9.1 НИ ПРИ КАКИХ СЛУЧАЯХ MCM, ЕЕ АФФИЛИРОВАННЫЕ ЛИЦА, ЕЕ ЛИЦЕНЗИАРЫ ИЛИ СОТРУДНИКИ MCM НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, БУДЬ ТО КОНТРАКТ, ГАРАНТИЯ, ДЕЛИКТ (ВКЛЮЧАЯ НЕБРЕЖНОСТЬ) ИЛИ ЛЮБАЯ ДРУГАЯ ФОРМА ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ЗА:
i) ЛЮБЫЕ ДВССЫЛ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ; И ii) ЛЮБЫЕ ПОТЕРИ ДОХОДОВ, БИЗНЕСА ИЛИ ПРИБЫЛИ (ПРЯМЫЕ ИЛИ ДВССЫЛ).9.2 ОГРАНИЧЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ MCM ПЕРЕД ВАМИ, УКАЗАННЫЕ В ПУНКТЕ 9.1 ВЫШЕ, ПРИМЕНЯЮТСЯ НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, БЫЛИ ЛИ УВЕДОМЛЕНЫ MCM, ЕЕ ФИЛИАЛЫ ИЛИ СОТРУДНИКИ MCM О ВОЗМОЖНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТАКИХ УБЫТКОВ ИЛИ УБЫТКОВ.
9.3. НИЧТО В НАСТОЯЩЕМ СОГЛАШЕНИИ НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЯ ИЛИ НЕ ДОЛЖНО ТОЛКОВАТЬСЯ КАК ИСКЛЮЧАЮЩЕЕ ИЛИ ОГРАНИЧИВАЮЩЕЕ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ MCM ЗА (I) СМЕРТЬ ИЛИ ТЕЛЕСНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, ВЫЗВАННЫЕ НЕБРЕЖНОСТЬЮ MCM, СОТРУДНИКОВ MCM ИЛИ ЕГО АГЕНТОВ, ИЛИ (II) ЛЮБОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, КОТОРАЯ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ОГРАНИЧЕНА ИЛИ ИСКЛЮЧЕНА ЗАКОНОМ.
9.4. ОБЩАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ MCM В СООТВЕТСТВИИ С УСЛОВИЯМИ ОБСЛУЖИВАНИЯ ИЛИ В СВЯЗИ С ЭТИМ УСЛОВИЕМ ОБСЛУЖИВАНИЯ (В СООТВЕТСТВИИ С КОНТРАКТОМ, ДЕЛИКТОМ (ВКЛЮЧАЯ НЕБРЕЖНОСТЬ) ИЛИ ИНЫМ ОБРАЗОМ НЕ ДОЛЖНА ПРЕВЫШАТЬ В СОВОКУПНОСТИ СУММУ, ВЫПЛАЧЕННУЮ ВАМИ ЗА УСЛУГУ В ТЕЧЕНИЕ 12 МЕСЯЦЕВ ДО ДАТЫ ВОЗНИКНОВЕНИЯ СОБЫТИЯ, ПОВЛЕКУЮЩЕГО ЗА СОБОЙ СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ ТРЕБОВАНИЕ, ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО МАКСИМАЛЬНЫЙ РАЗМЕР УЩЕРБА СОСТАВЛЯЕТ НЕ БОЛЕЕ 5000 ЕВРО (ЕСЛИ ПОТЕРИ НЕ ВЫЗВАНЫ УМЫШЛЕННЫМ НЕИСПОЛНИМЫМ ИЛИ ГРУБОЙ НЕБРЕЖНОСТЬЮ MCM).
9.5 КОНКРЕТНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЭКСТРЕННЫЕ СЛУЖБЫ. СЛУЖБА НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТ И НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНА ДЛЯ ПОДДЕРЖКИ И ПРОВЕДЕНИЯ ЭКСТРЕННЫХ ВЫЗОВОВ В ЭКСТРЕННЫЕ СЛУЖБЫ. НИ MCM, НИ ЕЕ ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА, СОТРУДНИКИ ИЛИ АФФИЛИРОВАННЫЕ ЛИЦА НЕ МОГУТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, БУДЬ ТО КОНТРАКТ, ГАРАНТИЯ, ДЕЛИКТ (ВКЛЮЧАЯ НЕБРЕЖНОСТЬ) ИЛИ ЛЮБАЯ ДРУГАЯ ФОРМА ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКИЕ-ЛИБО ПРЕТЕНЗИИ, УЩЕРБ ИЛИ ПОТЕРИ (И ВЫ НАСТОЯЩИМ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ И ВСЕХ ТАКИХ ПРЕТЕНЗИЙ ИЛИ ПРИЧИН ИСКОВ), ВОЗНИКАЮЩИХ ИЗ ИЛИ СВЯЗАННЫХ С ВАШЕЙ НЕСПОСОБНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СЛУЖБУ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ В ЭКСТРЕННЫЕ СЛУЖБЫ, И ВАШЕ НЕСПОСОБНОСТЬ ПРИНЯТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ ДЛЯ ДОСТУПА К ЭКСТРЕННЫМ СЛУЖБАМ В СООТВЕТСТВИИ С ПЕРВЫМ АБЗАЦЕМ ЭТИХ УСЛОВИЙ, КАК УКАЗАНО ВЫШЕ.
9.6. КОНКРЕТНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СОДЕРЖИМОЕ. MCM ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ИЛИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В ОТНОШЕНИИ СОДЕРЖИМОГО, ДОСТУПНОГО ЧЕРЕЗ СЛУЖБУ, ИЛИ ЛЮБОГО СОДЕРЖИМОГО, ПРОДУКТОВ ИЛИ УСЛУГ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫХ ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ. НИ MCM, НИ ЕЕ ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА, СОТРУДНИКИ ИЛИ АФФИЛИРОВАННЫЕ ЛИЦА НЕ МОГУТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, БУДЬ ТО КОНТРАКТ, ГАРАНТИЯ, ДЕЛИКТ (ВКЛЮЧАЯ НЕБРЕЖНОСТЬ) ИЛИ ЛЮБАЯ ДРУГАЯ ФОРМА ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПРЕТЕНЗИИ, УЩЕРБ ИЛИ ПОТЕРИ (И НАСТОЯЩИМ ВЫ ОТКАЗЫВАЕЕСЯ ОТ ЛЮБЫХ ТАКИХ ПРЕТЕНЗИЙ ИЛИ ПРИЧИН ИСКОВ), ВОЗНИКАЮЩИХ ИЗ ИЛИ СВЯЗАННЫХ СО ВСЕМ ТАКИМ СОДЕРЖИМЫМ, ПРОДУКТАМИ ИЛИ УСЛУГАМИ.
9.7 Ограничения юрисдикции. Поскольку некоторые юрисдикции не допускают некоторых исключений или ограничений, установленных выше, некоторые из этих исключений или ограничений могут не применяться к Вам. В этом случае ответственность будет ограничена насколько это возможно в соответствии с применимым законодательством.
Статья 10.
10.1. Вы признаете и понимаете, что Служба не функционирует, и MCM не будет нарушать никаких своих обязательств по отношению к Вам по настоящему Соглашению в случае форс-мажорных обстоятельств. Событие форс-мажора означает любое событие, не подконтрольное MCM.
10.2. Последствия форс-мажора. В случае, если MCM (или ее третье лицо) затрагивается форс-мажорными обстоятельствами, она должна незамедлительно уведомить Вас о предполагаемой степени и продолжительности ее невозможности выполнить или отложить выполнение своих обязательств на разумной основе. MCM НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ВАМИ, БУДЬ ТО КОНТРАКТ, ГАРАНТИЯ, ДЕЛИКТ (ВКЛЮЧАЯ НЕБРЕЖНОСТЬ) ИЛИ ЛЮБАЯ ДРУГАЯ ФОРМА ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА НЕИСПОЛНЕНИЕ СВОИХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО НАСТОЯЩЕМУ СОГЛАШЕНИЮ В ТОЙ СТЕПЕНИ, В КОТОРОЙ ТАКОЕ НЕИСПОЛНЕНИЕ ЯВЛЯЕТСЯ РЕЗУЛЬТАТОМ ФОРС-МАЖОРНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ.
Статья 11 СРОК И ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ
11.1 Термин. Соглашение вступает в силу с даты вашего принятия, нажав кнопку принять или аналогичные кнопки или ссылки, указанные Skype, или дату первого использования Службы, в зависимости от того, что произошло ранее, и будет действовать до окончания срока службы, как определено в статье 7.4. если не завершено skype или you, как описано ниже.
11.2 Прекращение действия вами.Вы можете прекратить действие Соглашения в любое время на условиях, указанных в настоящем документе.
11.3 Прекращение работы MCM. Не ограничивая другие средства правовой защиты и не отвечая за их последствия, MCM или ее аффилированные лица могут немедленно прекратить действие Службы, автоматически и без обращения в суды, а также может ограничить, приостановить или прекратить использование Службы: если местный регулирующий орган или суд с законным мандатом требует, чтобы MCM прекратил предоставление Службы, Если MCM не может продолжить работу Службы из-за изменения правил, касающихся Службы, если какое-либо соглашение между Skype и MCM, на которое зависит продолжение предоставления Службы, прекращено, или если мы считаем, что вы нарушаете настоящие Условия обслуживания, что создает проблемы, возможные юридические обязательства, действуя несогласованно с буквой или духом политики MCM или Skype, нарушая права интеллектуальной собственности других лиц, участие в мошеннической, аморальной или незаконной деятельности или по другим аналогичным причинам, с немедленным действием и без обращения в суд. MCM должна действовать таким образом, чтобы запретить доступ к вашей учетной записи пользователя, Службе и Программному обеспечению Skype. Если вы указали действительный адрес электронной почты, Skype может уведомить вас по электронной почте. Кроме того, в случае прекращения действия Условий использования Skype настоящее Соглашение немедленно прекращается.
11.4. Последствия прекращения. После прекращения действия Соглашения по любой причине все лицензии и права на использование номера и службы прекращаются, и вы прекратите любое и все их использование.
11.5 Выживание. Все положения, которые должны действовать для того, чтобы обеспечить их смысл, сохраняются после истечения срока действия или прекращения действия Соглашения, включая, помимо прочего, все ваши заявления, гарантии и обязательства по возмещению ущерба.
Статья 12 ПРОЧИЕ
12.1. Новые версии Соглашения. MCM оставляет за собой право изменить настоящее Соглашение в любое время, предоставив вам такое измененное Соглашение или опубликовав измененное Соглашение на веб-сайте, где предлагаются номера. Изменения вступает в силу при публикации. Ваше дальнейшее использование Службы после публикации любых изменений означает ваше согласие на обязательность условий измененного Соглашения. Если вы не хотите принимать эти пересмотренные условия Соглашения, вы имеете право прекратить действие вашей учетной записи в письменной форме или по электронной почте, чтобы billing@skype.net , с даты вступления в силу измененного Соглашения.
12.2. Полное соглашение. Условия настоящих Условий предоставления услуг составляют полное соглашение между Вами и MCM в отношении предмета MCM настоящего соглашения и заменят и заменят все предыдущие договоренности и соглашения в любой форме в отношении предмета. Ничто в этом пункте не исключает или не ограничивает ответственность вас или MCM, возникающую в результате мошенничества или мошеннического искажения. Условия использования Skype также применяются, как описано в этом документе, и ничто в этой статье не пытается исключить их работу, как это предусмотрено.
12.3. Настройка службы. MCM оставляет за собой право в любое время корректировать Службу, например в соответствии с юридическими и нормативными обязательствами без ответственности за последствия. Если вы не хотите принять измененную Службу, вы имеете право прекратить работу вашей учетной записи в письменной форме или по электронной почте для billing@skype.net, начиная с даты предоставления скорректированной службы.
12.4. Частичная недействительность. Если какое-либо положение настоящих Условий обслуживания или какая-либо часть положения будет признана каким-либо судом или административным органом компетентной юрисдикции незаконным, недействительным или неисполнимым, а соответствующее положение (или частичное положение) не имеет основополагающего характера для Условий предоставления услуг в целом, законность, действительность или применимость остальной части Условий обслуживания (включая оставшуюся часть условия, которая содержит соответствующие условия provision) не затрагивается.
12.5 Без отказа. Неисполнение или задержка в осуществлении права, полномочия или средства правовой защиты, предусмотренные Условиями предоставления услуг или законом, не являются отказом от этого права, полномочий или средств правовой защиты. Если MCM отказывается от нарушения какого-либо положения Условий обслуживания, это не должно действовать как отказ от последующего нарушения этого положения или как отказ от нарушения любого другого положения.
12.6. Вы не присваиваете. Вы не можете переуступать настоящее Соглашение или какие-либо права в соответствии с этим соглашением.
12.7 Назначение mcm. КОМПАНИЯ MCM может по своему усмотрению переуступать этот контракт или любые права по настоящему договору любому партнеру, Skype или любой третьей стороне без предварительного уведомления.
12.8 Применимое право. Настоящее Соглашение регулируется и толкуется в соответствии с законодательством Мексики без применения положений о конфликте законов Мексики.
12.9. Компетентный суд. Любые судебные разбирательства, возникающие в связи с Соглашением или связанные с ней, подлежат юрисдикции судов Мехико, Мексика.
12.10 Язык. Исходная версия настоящего Соглашения на английском языке может быть переведена на другие языки. В случае несоответствия или несоответствия между английской версией и любой другой языковой версией настоящего Соглашения, версия на английском языке имеет преимущественную силу.
ВЫ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ПРИЗНАЕТЕ, ЧТО ОЗНАКОМИЛИСЬ С НАСТОЯЩИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ПОНИМАЕТЕ ПРАВА, ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, УСЛОВИЯ, ИЗЛОЖЕННЫЕ В НЕМ. НАЖИМАЯ КНОПКУ ПРИНЯТЬ И (ИЛИ) ПРОДОЛЖАЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СЛУЖБУ, ВЫ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ СОГЛАШАЕТЕСЬ НА СОБЛЮДЕНИЕ ЕЕ УСЛОВИЙ И ПРЕДОСТАВЛЯЕТЕ MCM ПРАВА, ИЗЛОЖЕННЫЕ В ЭТОМ ДОКУМЕНТЕ.