Живые субтитры помогают всем, включая глухих или слабослышащих, лучше понять звук, обеспечивая автоматическое транскрибирование.

Чтобы сделать большее содержимое доступным для большего населения, живые субтитры теперь имеют возможность предоставлять переводы и превратят любой звук, который проходит через ваш компьютер, в единый интерфейс субтитров на английском языке. При использовании Copilot+ PC субтитры мгновенно переводят любое видео в реальном времени или предварительно записанное видео в любом приложении или видеоплатформе с 44 языков на английский язык. 

Динамические субтитры работают в Windows 11, что упрощает чтение субтитров во время работы в других приложениях. Субтитры могут быть предоставлены для звука даже при отключении от Интернета. Вы можете персонализировать отображение субтитров, а также включить звук микрофона, чтобы упростить личные беседы.

Важно: Вся обработка звука и создание субтитров из обнаруженных голосовых данных происходит на устройстве. Аудио, голосовые данные и субтитры никогда не покидают устройство и не передаются в облако или корпорацию Майкрософт. Созданные субтитры не хранятся ни на устройстве, ни в облаке. Дополнительные сведения см. в заявлении о конфиденциальности Майкрософт

Ваш браузер не поддерживает видео. Установите Microsoft Silverlight, Adobe Flash Player или Internet Explorer 9.

Примечания: 

В этой статье

Включение субтитров в режиме реального времени 

Чтобы включить динамические субтитры, выполните одно из следующих действий. 

  • Включите субтитры в быстрых параметрах (чтобы открыть быстрые параметры, выберите значок батареи, сети или громкости на панели задач).

  • Включите переключатель Субтитры в режиме трансляции во всплывающем окне "Быстрые параметры Специальные возможности".

  • Нажмите клавишу с логотипом Windows + CTRL + L.

  • Выберите Пуск > Все приложения > специальные возможности > субтитры в режиме реального времени.

  • Перейдите в раздел Параметры > Специальные возможности > субтитры и включите переключатель Динамические субтитры .

При первом включении динамические субтитры запрашивают согласие на обработку голосовых данных на устройстве и запрашивают скачивание языковых файлов для распознавания речи на устройстве. Если язык недоступен, во время установки можно использовать другой язык.

При использовании Copilot+ PC, в дополнение к динамическим субтитрам также автоматически отображается перевод при использовании английского языка (США) в качестве выходного языка. Субтитры поддерживают перевод 44 языков на английский язык.

Персонализация отображения субтитров 

Чтобы выбрать место отображения субтитров на рабочем столе, выполните следующие действия:

  1. Нажмите кнопку Параметры в окне субтитров.

  2. Выберите Позицию.

  3. Выберите "Выше экрана", "Под экраном" или "Наложено на экран".

    • При выборе экрана выше или ниже окно субтитров будет отображаться как закрепленное к верхнему или нижнему краю экрана в зарезервированном пространстве на рабочем столе, а другие приложения не будут заблокированы окном субтитров. При закреплении вверху вы можете обнаружить, что живые субтитры хорошо работают при совместном использовании видео на виртуальном собрании или беседе, в то время как в других случаях, таких как просмотр видео, закрепление снизу может работать лучше всего.

    • При выборе плавающих на экране субтитры будут отображаться в окне наложения, которое можно изменить по мере необходимости, чтобы избежать скрытия других используемых приложений.

Чтобы отобразить больше строк текста в окне субтитров, увеличьте размер окна с помощью мыши, сенсорного ввода или клавиатуры.

Упрощение чтения субтитров 

  1. Нажмите кнопку Параметры в окне субтитров.

  2. Выберите Параметры.

  3. Выберите Стиль субтитров. Откроется окно Параметры специальных возможностей для субтитров .

  4. В разделе Стиль субтитров выполните одно из следующих действий.

    • Выберите встроенный стиль в раскрывающемся меню. Используйте встроенный стиль по умолчанию , чтобы субтитры отображались с цветами, соответствующими параметру темного или светлого режима устройства в разделе Параметры > Персонализация > Цвета > Выберите режим.

    • Нажмите кнопку Изменить , чтобы создать пользовательский стиль, который лучше всего подходит для вас.

Использование микрофона для субтитров к речи

Вы можете использовать микрофон на компьютере для субтитров к собственной речи. Если эта функция включена, все звуки, захваченные микрофоном, будут подписываться при условии, что на вашем устройстве нет субтитров. Например, если вы используете живые субтитры во время онлайн-встречи с другим человеком, если вы говорите друг над другом, вы увидите только подписи для другого человека. 

Примечание: Вся обработка звука и создание субтитров из обнаруженных голосовых данных происходит на устройстве. Аудио, голосовые данные и субтитры никогда не покидают устройство и не передаются в облако или корпорацию Майкрософт. Созданные субтитры не хранятся ни на устройстве, ни в облаке. Дополнительные сведения см. в заявлении о конфиденциальности Майкрософт

Чтобы заголовок собственной речи: 

  1. Нажмите кнопку Параметры в окне субтитров.

  2. Выберите Параметры и включите параметр Включить звук микрофона . При включении субтитров в режиме реального времени эта функция по умолчанию отключена.

Сведения о том, как проверить конфигурацию микрофона устройства, см. в разделе Параметры > системный > звук и ознакомьтесь с параметрами ввода

Чтобы настроить параметры конфиденциальности для использования микрофона в динамических субтитрах, перейдите в раздел Параметры > Конфиденциальность & безопасности > Микрофон > Разрешить приложениям доступ к микрофону > Разрешить классическим приложениям доступ к микрофону. Дополнительные сведения о конфиденциальности микрофона см. в статье Конфиденциальность микрофона.

Добавление и использование других языков 

Чтобы добавить другие языки, выполните приведенные ниже действия. 

  • Нажмите кнопку Параметры в окне субтитров.

  • Выберите Изменить язык, выберите нужный язык в раскрывающемся списке, а затем нажмите кнопку Продолжить.

  • Если язык еще не скачан, вам будет предложено скачать его. Нажмите кнопку Скачать , чтобы подтвердить.

  • После завершения загрузки в динамических субтитрах отобразится, что он готов к субтитрам на новом языке.

Совет: Языки, уже установленные на устройстве, выделены полужирным шрифтом в раскрывающемся списке выбора языка.

Чтобы добавить другие языки, выполните приведенные ниже действия. 

  • Нажмите кнопку Параметры в окне субтитров.

  • Выберите Язык субтитров.

  • Выберите Добавить язык. Откроется окно Параметры региона & языка .

  • В разделе Язык & параметры региона перейдите в раздел Предпочитаемые языки и выберите Добавить язык.

  • В разделе Выберите язык для установки, найдите или найдите язык с поддержкой распознавания речи, а затем нажмите кнопку Далее.

  • В разделе Установка языковых компонентов выберите компоненты, которые вы хотите использовать, при этом убедитесь, что выбран пункт Расширенное распознавание речи , а затем нажмите кнопку Установить.

После завершения установки функции расширенного распознавания речи для выбранного языка язык появится в меню языка субтитров .

Чтобы использовать другие языки, выполните следующие действия:

  • Нажмите кнопку Параметры в окне субтитров.

  • Выберите Язык субтитров.

  • Выберите нужный язык.

При выборе нового языка в динамических субтитрах будет отображаться, что он готов к субтитрам на новом языке.

Получите максимум от живых субтитров

Чтобы помочь вам понять, что у вас есть элементы управления, ниже приведены дополнительные способы, с помощью которых вы можете получить наиболее оптимальный интерфейс.

  • Чтобы скрыть ненормативную лексику, перейдите в меню Параметры, выберите Параметры и включите параметр Фильтр ненормативной лексики .

  • Чтобы повысить точность субтитров при использовании микрофона, не забудьте свести к минимуму фоновый шум в вашей среде и говорить непосредственно в микрофон.

  • Чтобы обеспечить минимальную задержку в субтитрах или если вы заметили, что субтитры не отображаются, попробуйте закрыть неиспользуемые приложения, чтобы повысить производительность.

    • Ресурсоемкие приложения (например, приложения, которые совместно используют видео) могут влиять на поведение субтитров в режиме реального времени, что приводит к задержкам в субтитрах или даже к удаляющим субтитрам. В этом случае рассмотрите возможность ограничения некоторых функций приложения в зависимости от субтитров в реальном времени (например, отключите фоновые эффекты или другие специальные эффекты, применяемые к общему видео).

Приверженность корпорации Майкрософт ответственному использованию ИИ

Живые субтитры создаются ответственно с учетом вашей конфиденциальности. Он сохраняет языковые файлы и данные на устройстве, по умолчанию отключает микрофон и предоставляет необязательный фильтр ненормативной лексики для маскировки элементов ненормативной речи. Кроме того, живые субтитры с переводом расширяют возможности живых субтитров, чтобы сломать языковые и акцентные барьеры.

Динамические субтитры используют модели распознавания речи Azure AI — компактную версию языковых файлов субтитров, которые оцениваются на основе того же набора данных справедливости, что и облачный API преобразования речи в текст. Эти модели внедрены на устройство, чтобы обеспечить упрощенное локальное субтитры и перевод с разумной и приемлемой точностью в режиме реального времени. Дополнительные сведения об ответственном использовании службы "Речь" azure AI см. в разделах Сведения о справедливости преобразования речи в текст и Заметка о прозрачности и варианты использования для преобразования речи в текст.

Дополнительные сведения о наших усилиях по ответственному использованию ИИ, принципах, которыми мы руководствуемся, а также о средствах и возможностях, которые мы создали для обеспечения ответственной разработки технологий ИИ, см. в статье Ответственный ИИ.

Нам важно ваше мнение

Если есть что-то, что вам нравится, и особенно если есть что-то, что вам не нравится, вы можете отправить отзыв через Центр отзывов (нажмите клавишу с логотипом Windows + F, пока активны субтитры) и выберите Специальные возможности > категории Субтитры в режиме реального времени. 

Вопросы и ответы

Динамические субтитры поддерживают распознавание речи в:

  • Китайский (упрощенное письмо, Китай)

  • Китайский (традиционный, Гонконг (САР))

  • Китайский (традиционное письмо, Тайвань)

  • Датский

  • Английский (Австралия)

  • Английский (Канада)

  • Английский (Индия)

  • Английский (Ирландия)

  • Английский (Новая Зеландия)

  • Английский (Соединенное Королевство)

  • Английский (США)

  • Французский (Канада)

  • Французский (Франция)

  • Немецкий (Германия)

  • Итальянский (Италия)

  • Японский

  • Корейский

  • Португальский (Бразилия)

  • Португальский (Португалия)​

  • Испанский (Мексика)

  • Испанский (Испания)

На Copilot+ PC живые субтитры имеют возможность переводить на английский язык со следующих языков:

  • Арабский

  • Баскский

  • Боснийский

  • Болгарский

  • Китайский (кантонский)

  • Китайский (мандаринский)

  • Чешский

  • Датский

  • Нидерландский

  • Английский

  • Эстонский

  • Финский

  • Французский

  • Галисийский

  • Немецкий

  • Греческий

  • Хинди

  • Венгерский

  • Индонезийский

  • Ирландский

  • Итальянский

  • Японский

  • Корейский

  • Латышский

  • Литовский

  • Македонский

  • Мальтийский

  • Норвежский

  • Пушту

  • Польский

  • Португальский

  • Румынский

  • Русский

  • Словацкий

  • Сербский

  • Словенский

  • Сомалийский

  • Испанский

  • Шведский

  • Тайский

  • Турецкий

  • Украинский

  • Вьетнамский

  • Валлийский

Только речь, обнаруженная в звуке, будет содержать субтитры. Звуковые события, такие как аплодисменты или музыка, не будут обнаружены. Лирика, воспетая в музыке, не будет надежно обнаружена.

Вся обработка звука и создание субтитров из обнаруженных голосовых данных происходит на устройстве. Аудио, голосовые данные и субтитры никогда не покидают устройство и не передаются в облако или корпорацию Майкрософт. Созданные субтитры не хранятся ни на устройстве, ни в облаке. Дополнительные сведения см. в заявлении о конфиденциальности Майкрософт

Динамические субтитры обращают внимание на устройство вывода звука по умолчанию, настроенное в разделе Параметры > система > звук. Возможно, вам потребуется изменить устройство по умолчанию, чтобы звук подбирался с помощью субтитров.

Микрофон всегда отключается по умолчанию при запуске субтитров в режиме реального времени, поэтому будут отображаться только те звуки, которые вы планируете.

Звуковой звук будет иметь приоритет над звуком микрофона. Например, если вы находитесь в виртуальном собрании, где выступает удаленный участник собрания, и вы говорите друг над другом, подписи для удаленного участника собрания будут отображаться вместо вашего собственного.

Перейдите в раздел Параметры > Приложения > Установленные приложения, а затем найдите пакет службы "Речь". Вы получите список всех установленных языковых файлов. Выберите Удалить в меню Дополнительно  для языкового файла, который требуется удалить.

Статьи по теме

Устранение неполадок с субтитрами в режиме реального времени или проблем с настройкой голосового доступа

Нужна дополнительная помощь?

Нужны дополнительные параметры?

Изучите преимущества подписки, просмотрите учебные курсы, узнайте, как защитить свое устройство и т. д.

В сообществах можно задавать вопросы и отвечать на них, отправлять отзывы и консультироваться с экспертами разных профилей.

Найдите решения распространенных проблем или получите помощь от агента поддержки.