V Word a Outlooku môžete pomocou dialógového okna Nastavenie gramatiky zmeniť typy pravidiel gramatiky a štýlu, ktoré kontrola gramatiky používa pri kontrole písania. Bežné nastavenia gramatiky a štýlu zahŕňajú možnosti zisťovania gramatických chýb v písaní veľkých písmen, interpunkcii a používaní slov, ako aj predvoľby štýlu pre veci, ako je napríklad rozdeľovanie slov, interpunkcia a pasívny hlas.
Poznámka: Nasledujúce informácie sa vzťahujú na balík Office 2013 a staršie verzie. Informácie o výbere nastavení gramatiky v Office 2016 nájdete v téme Výber možností gramatiky a štýlu písania v Office 2016.
Word
-
Otvorte možnosti korektúry.
-
Word 2013 a Word 2010: Kliknite na položky Súbor > Možnosti > Kontrola pravopisu a gramatiky.
-
Word 2007: Kliknite na tlačidlo Microsoft Office
> a na položky Možnosti programu Word > Korektúra.
-
-
V časti Pri oprave pravopisu v programe Word kliknite na tlačidlo Nastavenie.
Outlook
-
Otvorte možnosti korektúry.
-
Outlook 2013 a Outlook 2010: Otvorte položku pošty a potom kliknite na položku Súbor >Možnosti > Možnosti editorapošty > > kontrola pravopisu a gramatiky.
-
Outlook 2007: Otvorte položku pošty a kliknite na tlačidlo Microsoft Office
> Možnosti editora > Korektúra.
-
-
V časti Pri oprave pravopisu v programe Outlook kliknite na kartu Nastavenie.
Dôležité: V Outlooku otvorte možnosti korektúry z otvorenej položky, ako je napríklad e-mailová správa alebo plánovaná činnosť. V opačnom prípade nebude ponuka Štýl písania a tlačidlo Nastavenia k dispozícii.
Ponuka Štýl písania v dialógovom okne Nastavenie gramatiky ponúka dve možnosti: Iba gramatika alebo Gramatika & Štýl. Vyberte tú možnosť, s ktorou chcete pracovať. Posuňte sa nadol a zobrazte všetky možnosti dostupné v programe a vyberte alebo zrušte všetky pravidlá, ktoré má kontrola gramatiky označiť alebo ignorovať. Vysvetlenie jednotlivých možností nájdete v tabuľkách nižšie.
Poznámka: Všetky zmeny vykonané v týchto nastaveniach sa vzťahujú na všetky dokumenty alebo položky, ktoré upravujete, nielen na dokumente, s ktorým práve pracujete.
VYŽADUJÚ
|
Nastavenie |
Možnosti |
|
Comma required before last list item |
Vyberte možnosť don't check, ak nechcete, aby kontrola gramatiky kontrolovala tento problém. Vyberte možnosť never, ak chcete, aby kontrola gramatiky označila príznakom chyby všetky vety, ktoré majú pred poslednou položkou čiarku. Toto je príklad vety, ktorú kontrola pravopisu s týmto nastavením považuje za nesprávnu: Kúp mlieko, sušienky, a banány. Vyberte možnosť always, ak chcete, aby kontrola gramatiky označila príznakom chyby všetky vety, v ktorých nie je pred poslednou položkou čiarka. Toto je príklad vety, ktorú kontrola pravopisu s týmto nastavením považuje za nesprávnu: Kúp mlieko, sušienky a banány. |
|
Punctuation required with quotes |
Vyberte možnosť don't check, ak nechcete, aby kontrola gramatiky kontrolovala tento problém. Vyberte možnosť inside, ak chcete, aby kontrola pravopisu označila príznakom chyby všetky slovné spojenia v rámci úvodzoviek, kde je čiarka mimo úvodzoviek. Toto je príklad vety, ktorú kontrola pravopisu s daným nastavením považuje za nesprávnu: Hoci kritici považujú predstavenie za „inšpirujúce“, zároveň poukazujú na nekonzistentnú dejovú líniu. Vyberte možnosť outside, ak chcete, aby kontrola pravopisu označila príznakom chyby všetky slovné spojenia v rámci úvodzoviek, kde je čiarka vnútri úvodzoviek. Toto je príklad vety, ktorú kontrola pravopisu s daným nastavením považuje za nesprávnu: Hoci kritici považujú predstavenie za „inšpirujúce,“ zároveň poukazujú na nekonzistentnú dejovú líniu. |
|
Spaces required between sentences |
Vyberte možnosť don't check, ak nechcete, aby kontrola gramatiky kontrolovala tento problém. Vyberte možnosť 1, ak chcete, aby kontrola pravopisu označila príznakom chyby všetky vety, ktoré majú za bodkou viac ako jednu medzeru. Vyberte možnosť 2, ak chcete, aby kontrola pravopisu označila príznakom chyby všetky vety, ktoré majú za bodkou buď jednu medzeru, alebo viac ako dve medzery. |
GRAMATIKA
|
Začiarkavacie políčko |
Popis |
|
Capitalization |
Problémy s písaním veľkých písmen, napríklad vlastných mien („Mr. jones“ by mal byť „Mr. Jones“), tituly a oslovenia („aunt Helen“ by mala byť „Aunt Helen“). Zisťuje aj nevhodné použitie veľkých písmen. |
|
Fragments and run-ons |
Fragmenty a uvádzacie vety. |
|
Misused words |
Nesprávne použitie prídavných mien a prísloviek, druhého a tretieho stupňa, spojky „like“, „nor“ proti „or“, „what“ proti „which“, „who“ proti „whom“, merných jednotiek, spojok, predložiek a zámen. |
|
Negation |
Použitie viacnásobného záporu. |
|
Noun phrases |
Nesprávne slovné spojenia s podstatnými menami, člen a/an, problémy s vyjadrením množstva v slovných spojeniach s podstatnými menami („five machine“ namiesto „five machines“). |
|
Possessives and plurals |
Požitie privlastňovania namiesto množného čísla a naopak. Zisťuje tiež vynechanie apostrofu v privlastňovacom výraze. |
|
Punctuation |
Nesprávna interpunkcia, napríklad čiarky, dvojbodky, ukončenie vety, interpunkcia v citáciách, viac medzier medzi slovami alebo použitie bodkočiarky namiesto bodky alebo dvojbodky. |
|
Questions |
Neštandardné otázky, ako napríklad „He asked if there was any coffee left?“, „Which makes an offer a good solution?“ a „She asked did you go after all?“. |
|
Relative clauses |
Nesprávne použitie vzťažných zámen a interpunkcie, napríklad použitie zámena „who“ namiesto „which“ pri vyjadrovaní sa o veciach, zámena „which“ namiesto „who“ pri vyjadrovaní sa o ľuďoch, nie nevyhnutné použitie zámena „that“ v spojení s „whatever“ alebo „whichever“, alebo použitie „that's" namiesto „whose“. |
|
Subject-verb agreement |
Nezhoda medzi podmetom a jeho prísudkom, vrátane zhody podmetu a prísudku so zámenami a kvantifikátormi (napríklad „All of the students has left“ namiesto „All of the students have left“). |
|
Verb phrases |
Nesprávne slovné spojenia, nesprávne slovesné časy, prechodné slovesá používané ako neprechýrené slovesá. |
ŠTÝL
|
Začiarkavacie políčko |
Popis |
|---|---|
|
Clichés, colloquialisms, and jargon |
|
|
Contractions |
Použitie skratiek, ktoré by mali byť napísané celou formou, alebo ktoré sa považujú za príliš neformálne pre konkrétny štýl písania – napríklad „We won't leave 'til tomorrow“ namiesto „We will not leave until tomorrow“. |
|
Fragment – stylistic suggestions |
Fragmenty alebo frázy, ktorým by ste sa vo formálnom písomnom styku mali vyhnúť, ako napríklad „A beautiful day!“ alebo „Why?“. |
|
Gender-specific words |
Slová špecifické pre rod, ako napríklad „councilman“ a „councilwoman“. |
|
Hyphenated and compound words |
Rozdelené slová, ktoré by nemali byť rozdelené, a naopak. Tiež zisťuje zložené slová, ktoré by mali byť vyjadrené viacerými slovami, a naopak. |
|
Misused words – stylistic suggestions |
Netypické slová, ako napríklad „ain't“, alebo netypické použitie slov, napríklad „angry at“ namiesto „angry with“. |
|
Numbers |
Číslice, ktoré by mali byť radšej uvedené ako číslovky (deväť namiesto 9) a naopak (12 namiesto dvanásť). Tiež zistí nesprávne použitie „%“ namiesto „percent“. |
|
Passive sentences |
Vety v trpnom rode. Ak je to možné, návrhy sa prepíšu do činného rodu. |
|
Possessives and plurals – stylistic suggestions |
Otázne, ale nie nesprávne používanie privlastňovacích tvarov, napríklad „Her memory is like an elephant's“ alebo „I stopped by John's.“ |
|
Punctuation – stylistic suggestions |
Nepotrebné čiarky v časových slovných spojeniach, neformálne úvodzovky idúce po sebe a chýbajúce čiarky pred citátmi – napríklad „She said 'He is due at noon.'“ |
|
Relative clauses – stylistic suggestions |
Otázne použitie zámen „that“ alebo „which“. |
|
Sentence length (more than 60 words) |
Vety obsahujúce viac ako 60 slov. |
|
Sentence structure |
Fragmenty viet, uvádzacie vety, nadmerné používanie spojok (napríklad „and“ a „or“), nelogická štruktúra vety (napríklad prechody z činného do trpného rodu v rámci jednej vety), nesprávna štruktúra otázok alebo nesprávne umiestnenie častíc. |
|
Sentences beginning with "And," "But," or "Hopefully" |
Použitie spojok alebo prísloviek na začiatku vety alebo použitie slova „plus“ ako spojky medzi dvomi nezávislými vedľajšími vetami. |
|
Successive nouns (more than three) |
Reťazce viacerých podstatných mien, ktoré môžu byť nejasné – napríklad „The income tax office business practices remained the same.“ |
|
Successive prepositional phrases (more than three) |
Reťazce predložkových slovných spojení – napríklad „The book on the shelf in the corner at the library on the edge of town was checked out.“ |
|
Unclear phrasing |
Dvojzmyselné frázy – napríklad „more“ nasledované prídavným menom a množným číslom alebo hromadným menom („We need more thorough employees“ namiesto „We need more employees who are thorough“) – alebo vety, ktoré obsahujú viac ako jedného možného referenta pre zámeno („All of the departments did not file a report“ namiesto „Not all of the departments filed a report“). |
|
Use of first person |
Zámená ja a mne, ktoré by sa nemali používať vo vedeckom a technickom štýle. |
|
Verb phrases – stylistic suggestions |
Použitie tvarov slovies v oznamovacom spôsobe tam, kde je preferovaný podmieňovací spôsob, rozdelené slovesné slovné spojenie a slovesné slovné spojenia v trpnom rode – napríklad „The pepper is able to be chopped without burning fingers.“ |
|
Wordiness |
Rozvláčne vedľajšie vety vzťažné a nejasné častice (napríklad „fairly“ alebo „pretty“), prebytočné príslovky, priveľa záporov, nie nutné použitie „or not“ v slovnom spojení „whether or not“ alebo použitie „possible … may“ namiesto „possible … will“. |
|
Words in split infinitives (more than one) |
Dve alebo viac slov medzi „to“ a slovesom v neurčitku – napríklad „to very boldly enter the market“. |