Logga in med Microsoft
Logga in eller skapa ett konto.
Hej,
Välj ett annat konto.
Du har flera konton
Välj det konto som du vill logga in med.

Inledning

Den 4 juli 2019 den handling som gäller för varor och tjänster, som binds från den 1 september 2019, introducerar skyldigheten att rapportera i ett elektroniskt dokument som består av standard gransknings filen moms deklaration med registren (JPK_V7M). Begärt nytt elektroniskt dokument inkluderar både moms poster (en uppsättning uppgifter om inköp och försäljning, vilka beror på entreprenör moms poster under en given period), samt en moms deklaration (VAT-7 och moms-7K). Förpliktelsen tillämpas på rapporterings perioden från och med den 1 oktober 2020. Från och med detta datum måste du skicka JPK_V7M till den tid då deklarationen görs med den sista dagen i den månad som följer efter moms perioden.

Översikt över

Problemet i artikeln förklaras hur du konfigurerar och arbetar med Dynamics 365 finansiering för att rapportera JPK_V7M  (här och ytterligare "JPK_VDEK").

Rapporten stöds i följande och senare versioner av finans:

Dynamics 365 Finans version

Versions nummer

10.0.10

10.0.403

10.0.9

10.0.383.22

10.0.8

10.0.319.20018

Den lösningsom stöd för JPK_VDEK - rapporteringen baseras på den elektroniska meddelande funktioner. Den här funktionen är en flexibel metod för att ställa in och hantera rapporterings processer.

Problemet artikeln innehåller följande delar:

  • Ge Skapa finansiering för att rapportera JPK_VDEK

  • JPK_VDEK rapportering

Installations

Dessa uppgifter förbereder finansiering till rapporterings JPK_VDEK:

  • Importeras och Ställ in konfigurationer för elektronisk rapportering (ER).

  • Ge upp programspecifika parametrar.

  • Importeras ett paket med data enheter som innehåller ett fördefinierat elektroniskt meddelande.

  • Ge Allmänna redovisnings parametrar.

  • Program klass parametrar för elektronisk Messaging.

  • Ge säkerhets roller för elektronisk meddelande behandling.

  • Ge upp Office-kod för elektronisk meddelande behandling.

Importera och konfigurera Konfigurationer för elektronisk rapportering (ER)

Förbereda finansiering för JPK_VDEK rapportering måste du importera följande eller senare versioner av ER konfiguration

ER-konfigurations namn

Typ

Version

Standard gransknings fil (SAF-T)

Modell

59

Standard gransknings fil modell mappning

Modell mappning

59.141

JPK_VDEK XML-format (PL)

Format (exporterar)

59.117

Importera de senaste versioner av dessa konfigurationer. Versions beskrivningen innehåller vanligt vis numret i Microsoft Knowledge Base-artikeln (KB) som förklarar ändringarna som introducerades i konfigurations versionen.

Obs! när alla er-konfigurationer från den föregående tabellen importeras, ange standardvärdet för modell mappning alternativ till Ja för konfiguration av "standard spårning för fil modell mappning".

Mer information om hur du laddar ned ER-konfigurationer från Microsoft Dynamics-livscykel Tjänster (LCS), se Ladda ned Konfigurationer för elektronisk rapportering från livs cykel tjänster.

Konfigurera programspecifika parametrar

Det finns vissa element i JPK_VDEK rapport värden som kan definieras för rapportering beroende på moms transaktioner. Transaktionell data måste räcka för att definiera värden för dessa element. Ställ in moms koder, moms grupper och artikel moms grupper tillräckligt för att differentiera skatt transaktioner för alla parametrar (element) som introducerats i JPK_VDEK. JPK_VDEK XML-format (pl) med programspecifika parametrar för att definiera värden för dessa element i rapporten.

  1. Välj standard gransknings fil (SAF-T) > JPK_VDEK XML-format (pl) i Arbets yta för elektronisk rapportering och klicka på konfigurationer > programspecifika parametrar > installations programmet i åtgärds fönstret.

  2. Hur till vänster på sidan Välj version av formatet som du vill Konfigurera programspecifika parametrar..

  3. Om villkoren Snabbfliken och definiera vilka moms koder som ska motsvara "uppslag result"(relaterat värde i JPK_VDEK rapport).

Varor och tjänster som tillhandahåller typer (GTU_ * *)

Namn

Etikett (en)

Etikett (pl)

Beskrivning (en)

Beskrivning (pl)

ServiceDeliveryIndication

Leverans och tillhandahållande av uthyrning

Dostawy i świadczenia usług

Uppgift om leverans och tillhandahållande av tjänster

Oznaczenie dotyczące dostawy i świadczenia usług

Det här uppslags fältet definierar vilka moms koder från det aktuella företagets data base kommer att bli mark "1" för motsvarande element från listan med beteckningar som är relaterade till tillhandahållande av varor och tjänster under <SprzedazWiersz> märkning. Flera beteckningar kan markeras för samma utgångs moms post. Det innebär att om ett företag måste rapportera olika beteckningar, separata moms koder måste användas.

Sök resultat (beteckningar) för "ServiceDeliveryIndication":

Namn

Etikett (en)

Etikett (pl)

Beskrivning (en)

Beskrivning (pl)

GTU_01

Utbud av alkoholhaltiga drycker

Dostawa napojów alkoholowych

Utbud av alkoholhaltiga drycker -etylalkohol, öl, vin, jästa drycker och mellanprodukter som enligt bestämmelserna om punkts katt

Dostawa napojów alkoholowych -alkoholu etylowego, piwa, Wina, napojów fermentowanych i wyrobów pośrednich, w rozumieniu przepisów o podatku akcyzowym

GTU_02

Varor som hänvisas till i bild. 103 item 5aa

Dostawa towarów, o których mowa w. 103 UST. 5aa

Leverans av varor som hänvisas till till i bild. 103 artikel 5aa

Dostawa towarów, o których mowa w. 103 UST. 5aa ustawy

GTU_03

Leverans av eldnings olja

Dostawa oleju opałowego

Leverans av eldnings olja inom innebörden av bestämmelserna om punkt-och smörj oljor, andra oljor med KN-nummer från 2710 19 71 till 2710 19 99, exklusive produkter med KN-nummer 2710 19 85 (vit oljor, flytande paraffin) och plast fett under KN-nummer 2710 19 99, smörj oljor med KN-nummer 2710 20 90, smörj beredningar av KN-nummer 3403, med undantag av plast smörj medel från denna rubrik

Dostawa oleju opałowego w rozumieniu przepisów o podatku akcyzowym oraz olejów smarowych, pozostałych olejów o kodach CN OD 2710 19 71 do 2710 19 99, z wyłączeniem wyrobów o kodzie CN 2710 19 85 (Oleje Białe, Parafina ciekła) oraz smarów plastycznych zaliczanych do Kodu CN 2710 19 99, olejów smarowych o kodzie CN 2710 20 90, preparatów smarowych objętych pozycją CN 3403, z wyłączeniem smarów plastycznych objętych tą pozycją

GTU_04

Leverans av tobaks varor

Dostawa wyrobów tytoniowych

Leverans av tobaks varor. torkade tobak, flytande för elektroniska cigaretter och innovativa produkter enligt bestämmelserna om punkts katt

Dostawa wyrobów tytoniowych, suszu tytoniowego, płynu do papierosów elektronicznych i wyrobów nowatorskich, w rozumieniu przepisów o podatku akcyzowym

GTU_05

Leverans av avfall

Dostawa odpadów

Leverans av avfall de som anges i punkt 79-91 i bilaga 15 till rätts akten

Dostawa odpadów - wyłącznie określonych w POZ. 79-91 załącznika nr 15 do ustawy

GTU_06

Leverans av elektroniska enheter

Dostawa urządzeń elektronicznych

Leverans av elektroniska enheter samt delar och material till dem, exklusivt angivna i punkt 7-9, 59-63, 65, 66, 69 och 94-96 i bilaga 15 till akten

Dostawa urządzeń elektronicznych oraz części i materiałów do nich, wyłącznie określonych w poz. 7-9, 59-63, 65, 66, 69 i 94-96 załącznika nr 15 do ustawy

GTU_07

Tillhandahållande av fordon

Dostawa pojazdów

Tillhandahållande av fordon och bil delar med koder endast CN 8701-8708 och CN 8708 10

Dostawa pojazdów oraz części samochodowych o kodach wyłącznie CN 8701-8708 oraz CN 8708 10

GTU_08

Leverans av ädel och oädel metaller

Dostawa Metalli szlachetnych oraz nieszlachetnych

Leverans av ädel och oädel metall-endast de som anges i punkt 1-3 i bilaga 12 till rätts akten och i artikel 12-25, 33-40, 45, 46, 56 och 78 i bilaga 15 till akten

Dostawa Metalli szlachetnych oraz nieszlachetnych – wyłącznie określonych w POZ. 1-3 załącznika nr 12 gör ustawy oraz w POZ. 12-25, 33-40, 45, 46, 56 i 78 załącznika nr 15 do ustawy

GTU_09

Utbud av mediciner och medicinska enheter

Dostawa leków oraz wyrobów medycznych

Utbud av mediciner och medicinska enheter-läkemedel, livsmedel för särskilda näringsverksamhet användnings-och medicinsk utrustning som omfattas av anmälnings skyldigheten enligt WordArt. 37av paragraf 1 i akten av den 6 september 2001-farmaceutisk lag (Journal för lagarna i 2019, item 499, ändrad)

Dostawa leków oraz wyrobów medycznych - produktów leczniczych, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych, objętych obowiązkiem Zgłoszenia, o którym mowa w. 37av ust. 1 ustawy z dnia 6 Września 2001 r. -Prawo farmaceutyczne (DZ. U. z 2019 r. POZ 499, z późn. zm.)

GTU_10

Tillhandahållande av byggnader

Dostawa budynków

Tillhandahållande av byggnader, byggnader och mark

Dostawa budynków, budowli i gruntów

GTU_11

Tillhandahållande av tjänster-gas utsläppen

Świadczenie usług w-gazów cieplarnianych

Tillhandahållande av tjänster i omfattningen av överföring av utsläpp till växthus gaser enligt Act av den 12 juni 2015 för systemet med utsläpps rätter för växthus gaser (Journal för lagarna i 2018, item 1201 och 2538 och 2019 Items 730, 1501 och 1532)

Świadczenie usług w zakresie przenoszenia uprawnień do emisji gazów cieplarnianych, o których mowa w Ustawie z dnia 12 czerwca 2015 r. o systemhandlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych (DZ. U. z 2018 r. POZ. 1201 i 2538 oraz z 2019 r. POZ. 730, 1501 i 1532)

GTU_12

Tillhandahållande av immateriella uthyrning

Świadczenie usług o charakterze niematerialnym

Tillhandahållande av immateriella tjänster-exklusivt: rådgivning, redovisning, juridik, hantering, utbildning, marknadsföring, huvud kontor, annonsering, marknads-och allmän åsikts forskning i forsknings-och utvecklings området

Świadczenie usług o charakterze niematerialnym - wyłącznie: doradczych, księgowych, prawnych, zarządczych, szkoleniowych, marketingowych, fast centralnych (huvud kontor) reklamowych, badania Rynku i opinii publicznej, w zakresie badań naukowych i prac rozwojowych

GTU_13

Transport tjänster och lagrings hantering

Usług transportowych i gospodarki magazynowej

Tillhandahållande av transport tjänster och lagrings hantering-paragraf H PKWiU 2015 symbol ex 49,4, ex 52,1

Świadczenie usług transportowych i gospodarki magazynowej-Sekcja H PKWiU 2015 symbol ex 49,4 ex 52,1

Inne

Övrigt

 

 

 

Obs! det är viktigt att lägga till "inne" (annat) som måste samla in data av "annat fall "som den sista i listan. DenRadvärde måste vara sist i tabellen. Definiera * inte tomt * i kolumnen Momskod för "inne"- uppslag resultat.

(!) Klicka på "Spara"-knappen när du är färdig med uppslags fältet för ServiceDeliveryIndication och fortsätter med nästa uppslags fält.

Observera, i omfattning av framtida uppdaterings #419521 "PL-JPK_VDEK kompletterat paket I" det är planerat att överväga möjlig förlängning avServiceDeliveryIndicationuppslags fältet "ServiceDeliveryIndication" med "artikel moms grupp"villkor till"Momskod".

Stegvisa märkningar

Namn

Etikett (en)

Etikett (pl)

Beskrivning (en)

Beskrivning (pl)

ProceduralMarkings

Stegvisa märkningar

Oznaczenia dotyczące procedur

Beteckningar som rör den anvisningarna

Oznaczenia dotyczące procedur

Det här uppslags fältet definierar vilka moms koder från det aktuella företagets data basen kommer att resultera som Markera "1" för motsvarande element i listan med beteckningar om de förfaranden som beskrivs under <SprzedazWiersz>-märke. Flera beteckningar kan markeras för samma utgångs moms post. Det innebär att om ett företag måste rapportera olika utformningar, separata moms koder måste användas.

Inställning av moms koder för att <P_65> och <P_67 för> relaterade element påverkas under <Deklaracja> märke visas inga element under <SprzedazWiersz> tagg påverkas av inställningen för dessa Sök resultat.

Inställning av moms koder för <MR_UZ> påverkar relaterade element under <SprzedazWiersz> och <P_64><Deklaracja> Tagga också.

Inställning av moms koder för <MR_T> påverkar relaterade element under <SprzedazWiersz> och <P_63><Deklaracja> Tagga också.

Inställning av moms koder för <ZakupVAT_Marza> påverkar relaterade element under <ZakupWiersz> och <P_64><Deklaracja> Tagga också.

Uppslags resultat (beteckningar) för "ProceduralMarkings":

Namn

Etikett (en)

Etikett (pl)

Beskrivning (en)

Beskrivning (pl)

SW

MAIL försäljning

Sprzedaży wysyłkowej

Leverans som en del av e-postorder försäljning från det land där landet befinner sig. 23 i Act

Dostawa b ramach sprzedaży wysyłkowej z terytorium kraju, o której mowa w bild. 23 ustawy

EE

Telekommunikations

Usług telekomunikacyjnych

Tillhandahållande av telekommunikation, sändningar och elektroniska tjänster som hänvisas till i bild. 28k

Świadczenie usług telekomunikacyjnych, nadawczych i elektronicznych, o których mowa w bild. 28k ustawy

TRANSAKTION

Länkar mellan köparen och leverantören

Istniejące powiązania między nabywcą en dokonującym

Befintliga länkar mellan köpare och leverantör av de varor eller den tjänste leverantör som hänvisas till i bild. 32 avsnitt 2 punkt 1 i rätts akten

Istniejące powiązania między nabywcą a dokonującym dostawy towarów LUB usługodawcą, o których mowa w konst. 32 UST. 2 pkt 1 ustawy

TT_WNT

Förvärv inom gemenskapen som en del av en transaktion med tre parter

Wewnątrzwspólnotowe nabycie w ramach transakcji trójstronnej

Förvärv av varor av den näst mest skattskyldiga personen som en del av en transaktion med tre parter enligt det förenklade förfarandet i kapitel XII kapitel 8 i Börja

Wewnątrzwspólnotowe nabycie towarów dokonane przez Drugiego b kolejności podatnika moms w ramach transakcji trójstronnej w procedurze uproszczonej, o której mowa w dziale XII rozdziale 8 ustawy

TT_D

Leverans av varor utanför Polen som en del av en thri-transaktion

Dostawa towarów poza terytorium kraju w ramach transakcji trójstronnej

Leverans av varor utanför landets territorium med den andra  MOMS åter förbetalare under en tredubbel parts transaktion under den förenklade förfarande enligt kapitel 8 i paragraf XII av moms satsen

Dostawa towarów poza terytorium kraju dokonana przez Drugiego w kolejności podatnika VAT w ramach transakcji trójstronnej w procedurze uproszczonej, o której mowa w dziale XII rozdziale 8 ustawy

MR_T

Turist tjänster som beskattas på grunden för en marginal

Usług turystyki opodatkowane na zasadach marży

Tillhandahållande av turist tjänster beskattas utifrån en marginal i enlighet med art. 119 i Act

Świadczenie usług turystyki opodatkowane na zasadach marży zgodnie z bild. 119 ustawy

MR_UZ

Begagnade varor, konst, Antikviteter

Towarów używanych, dzieł sztuki, antyków

Tillhandahållande av begagnade varor konstverk, samlar föremål och antikviteter, beskattade på grund val av en marginal i enlighet med art. 120 i Act

Dostawa towarów używanych, dzieł Sztuki, przedmiotów kolekcjonerskich i antyków, opodatkowana na zasadach marży zgodnie z-teckning. 120 ustawy

I_42

Tull förfarande 42 importeras

Procedury Celnej 42 (import)

Leverans av varor efter import av dessa varor under tull förfarandet 42 (import)

Wewnątrzwspólnotowa dostawa towarów następująca IO imporcie tych towarów w ramach procedury Celnej 42 importeras

I_63

Tull förfarande 63 importeras

Procedury Celnej 63 (import)

Leverans av varor efter import av dessa varor under tull förfarandet 63 (import)

Wewnątrzwspólnotowa dostawa towarów następująca IO imporcie tych towarów w ramach procedury Celnej 63 importeras

B_SPV

Överför med konst. a paragraf 1 i moms handling

Överför z-bilder. 8a UST. 9.1 ustawy

Överföring av ett enskilt ändamål kupong som gjorts av en skattebetalare som handlar på eget vägnar, beskattade enligt WordArt. 8a paragraf 1 i rätts akten

Överföra bonu Jednego przeznaczenia dokonany przez podatnika działającego vi własnym imieniu, opodatkowany zgodnie z-teckning. 8a UST. 1 ustawy

B_SPV_DOSTAWA

Varor och tjänster som kupongen för ett enskilt ändamål är kopplad till (artikel 8 a i moms akten)

Dostawa towarów oraz świadczenie usług (konst. 8a UST. 4 ustawy)

Leverans av varor och tillhandahållande av tjänster för vilka kupongen för enskilda ändamål är knuten till en skattskyldig person som har utfärdat kupongen i enlighet med paragraf avsnitt 8 a 4 i Act

Dostawa towarów oraz świadczenie usług, których dotyczy trevlig Jednego przeznaczenia na Rzecz podatnika, który wyemitował, zgodnie z-bilder. 8a UST. 4 ustawy

B_MPV_PROWIZJA

Service utjämning kuponger med flera ändamål

Usług pośrednictwa o transferu bonu różnego przeznaczenia

Tillhandahållande av utjämning tjänster och andra tjänster relaterade till överföring av multi-purpose kuponger, beskattade i enlighet med konst. 8b paragraf 2 i rätts akten

Świadczenie usług pośrednictwa oraz innych usług dotyczących transferu bonu różnego przeznaczenia, opodatkowane zgodnie z art. 8b ust. 2 ustawy

P_65

Aktiviteter som nämns i art. 122

Czynności o których mowa w WordArt. 122 ustawy

Moms betalaren genomförde aktiviteter som nämns i art. 122 moms. Moms befrielse för tillhandahålla, importera och köpa investerings guld.

Podatnik wykonywał w okresie rozliczeniowym czynności, o których mowa w. 122 ustawy

P_67

TAX- Eduction

Obniżenie kwoty zobowiązania podatkowego

Skattemyndigheten betalar från avdrag för skattskyldiga skulder omnämns. 108d av moms satsen

Podatnik korzysta z obniżenia zobowiązania podatkowego, o którym mowa w. 108d ustawy

ZakupVAT_Marza

Ange moms-marginal

Podatek moms-marża

Beloppet för inköp av varor och tjänster som köpts från andra Payers för direkt ersättning av turistverksamhet och andra behållning, konstverk, samlar föremål och antikviteter som är sammankopplade med Sälj bevaran på grund val av en marginal i enlighet med bilder. 120 i moms Act

Kwota nabycia towarów i usług nabytych OD innych podatników dla bezpośredniej Korzyści Turysty, a także nabycia towarów używanych, dzieł Sztuki, przedmiotów kolekcjonerskich i antyków związanych storlek sprzedażą opodatkowaną na zasadzie marży zgodnie z bild. 120 ustawy

Inne

Övrigt

 

 

 

Obs! det är viktigt att lägga till "inne" (annat) som måste samla in data av "annat fall "som den sista i listan. DenRadvärde måste vara sist i tabellen. Definiera * inte tomt * i kolumnen Momskod för "inne"- uppslag resultat.

(!) Klicka på "Spara"-knappen när du är färdig med ProceduralMarkings uppslags fältet för ProceduralMarkings och fortsätter med nästa uppslags fält.

Få mer information om "MPP" (delad betalning) markören i avsnittet implementerings information i denna KB.

Observera, i omfattning av framtida uppdaterings #419521 "PL-JPK_VDEK kompletterat paket I" det är planerat att överväga möjlig förlängningProceduralMarkingsavuppslags fältet "ProceduralMarkings" med "konto-ID för kund", "Kund grupp", "leverantörs konto-ID", "leverantörs grupp"-villkor till "Momskod"-villkor.

Importera transaktioner

Namn

Etikett (en)

Etikett (pl)

Beskrivning (en)

Beskrivning (pl)

ImportTransaction

Importeras

Importeras

Beteckning för inmatning skatt på import av varor, inklusive import av varor som beskattas enligt WordArt. 33a av moms satsen

Oznaczenie dotyczące podatku naliczonego z tytułu importu towarów, w tym importu towarów zgodnie z-bild. 33a ustawy

Det här uppslags fältet definierar vilka moms koder från det aktuella företagets data basen kommer att resultera som "1" av <IMP> element under <ZakupWiersz>-märke. Flera moms koder kan väljas.

Uppslags resultat för "ImportTransaction":

Namn

Etikett (en)

Etikett (pl)

Beskrivning (en)

Beskrivning (pl)

Importeras

Importeras

Importeras

Beteckning för inmatning skatt på import av varor, inklusive import av varor som beskattas enligt WordArt. 33a av moms satsen

Oznaczenie dotyczące podatku naliczonego z tytułu importu towarów, w tym importu towarów zgodnie z-bild. 33a ustawy

Inne

Övrigt

 

 

 

Obs! det är viktigt att lägga till "inne" (annat) som måste samla in data av "annat fall "som den sista i listan. DenRadvärde måste vara sist i tabellen. Definiera * inte tomt * i kolumnen Momskod för "inne"- uppslag resultat.

(!) Klicka på "Spara"-knappen när du är färdig med ImportTransaction uppslags fältet för ImportTransaction och fortsätter med nästa uppslags fält.

Dokument typer för försäljning

Namn

Etikett (en)

Etikett (pl)

Beskrivning (en)

Beskrivning (pl)

SalesDocumentTypes

Dokument typ

Typ dokumentu

Beteckning av Sälj dokument

Oznaczenie dowodu sprzedaży

Det här uppslags fältet definierar vilken kombination av moms kod (momskod), kund konto-ID(konto-ID)Kund grupp (PartyGroup) från det aktuella företags data basen resultat som dokument typ under <SprzedazWiersz>-tagg. Flera olika kombinationer kan definieras.  

Installations olika faktura typer beroende på:

{Tax Code}

Eller

{Customer_ID}

Eller

{Customer_Group}

Eller skärnings punkt med {Tax Code AND Customer_ID}

Eller skärnings punkt av {tax Code AND Customer_Group)

Uppslags resultat för "SalesDocumentTypes":

Namn

Etikett (en)

Etikett (pl)

Beskrivning (en)

Beskrivning (pl)

RP

Faktura utfärdat till kvitto per bild. 109 SEK. 3d

Faktura, o której mowa w WordArt. 109 UST. 3D-ustawy

Faktura utfärdat till kvitto som nämns i art. 109 SEK. 3D-moms

Faktura, o której mowa w WordArt. 109 UST. 3D-ustawy

PASSAGERARFARTYG

Internt samlings dokument

Dokument zbiorczy wewnętrzny

Internt samlings dokument inklusive försäljning från kassa register

Dokument zbiorczy wewnętrzny zawierający sprzedaż z kas rejestrujących

WEW

Internal document

Dokument wewnętrzny

Jagnternal dokument

Dokument wewnętrzny

Inne

Övrigt

 

 

 

Obs! det är viktigt att lägga till "inne" (annat) som måste samla in data av "annat fall "som den sista i listan. DenRadvärde måste vara sist i tabellen. Definiera * inte tomt * i kolumnen Momskod för "inne"- uppslag resultat.

(!) Klicka på "Spara"-knappen när du är färdig med SalesDocumentTypes uppslags fältet för SalesDocumentTypes och fortsätter med nästa uppslags fält.

Dokument typer för inköp

Namn

Etikett (en)

Etikett (pl)

Beskrivning (en)

Beskrivning (pl)

PurchaseDocumentTypes

Inköps faktura typ

Dokument Zakupu

Typ av inköp dokument

Oznaczenie dowodu zakupu

Det här uppslags fältet definierar vilken kombination av Momskod (momskod), leverantörs konto-ID(konto-ID), leverantör grupp (PartyGroup) från det aktuella företagets-databasen kommer att leda till att Dokument typ under <ZakupWiersz>-märke. Flera olika kombinationer kan definieras.  

Installations olika faktura typer beroende på:

{Tax Code}

Eller

{Vendor_ID}

Eller

{Vendor_Group}

Eller skärnings punkt med {Tax Code AND Vendor_ID}

Eller skärnings punkt av {tax Code AND Vendor_Group)

Uppslags resultat för "PurchaseDocumentTypes":

Namn

Etikett (en)

Etikett (pl)

Beskrivning (en)

Beskrivning (pl)

MK

Jagnvoice reffered till konst. 21

Faktura art. 21.3

Faktura utfärdat av en skattebetalare Vem är leverantör av varor eller tjänster och vem som har valt Cash Accounting metod angiven i art. 21 moms

Faktura wystawiona przez podatnika będącego dostawcą lub usługodawcą, który wybrał metodę kasową rozliczeń określoną w. 21 ustawy

VAT_RR

Invoice hänvisas till konst. 116

Faktura moms RR, art. 116

MOMS faktura som avses i WordArt. 116 i moms Act

Faktura moms RR, o której mowa w. 116 ustawy

WEW

Jagnternal dokument

Dokument wewnętrzny

Jagnternal dokument

Dokument wewnętrzny

Inne

Övrigt

 

 

 

Obs! det är viktigt att lägga till "inne" (annat) som måste samla in data av "annat fall "som den sista i listan. DenRadvärde måste vara sist i tabellen. Definiera * inte tomt * i kolumnen Momskod för "inne"- uppslag resultat.

(!) Klicka på "Spara"-knappen när du är färdig med PurchaseDocumentTypes uppslags fältet för PurchaseDocumentTypes och fortsätter med nästa uppslags fält.

Korrigering av skattemässig grund

Namn

Etikett (en)

Etikett (pl)

Beskrivning (en)

Beskrivning (pl)

TaxBaseCorrection

Korrigering av skattemässig grund

Korekta podstawy opodatkowania

Beloppet för korrigeringen moms bas och utskrivbar skatt reffered på i bild. 89A SEK. 1 och 4 i MOMS handling

Korekta podstawy opodatkowania oraz podatku należnego, o której mowa w bild. 89a ust. 1 i 4 ustawy

Det här uppslags fältet definierar vilka moms koder från det aktuella företagets data basen kommer att resultera som tecknet "1" för < KorektaPodstawyOpodt> element under <SprzedazWiersz> taggnamn. 

Uppslags resultat för "TaxBaseCorrection":

Namn

Etikett (en)

Etikett (pl)

Beskrivning (en)

Beskrivning (pl)

TaxBaseCorrection

Korrigering av skattemässig grund

Korekta podstawy opodatkowania

Beloppet för korrigeringen moms bas och utskrivbar skatt reffered på i bild. 89A SEK. 1 och 4 i MOMS handling

Korekta podstawy opodatkowania oraz podatku należnego, o której mowa w bild. 89a ust. 1 i 4 ustawy

Inne

Övrigt

 

 

 

Obs! det är viktigt att lägga till "inne" (annat) som måste samla in data av "annat fall "som den sista i listan. DenRadvärde måste vara sist i tabellen. Definiera * inte tomt * i kolumnen Momskod för "inne"- uppslag resultat.

(!) Klicka på "Spara"-knappen när du är färdig med TaxBaseCorrection uppslags fältet för TaxBaseCorrection och fortsätter med nästa uppslags fält.

Importera ett paket med data enheter som innehåller ett fördefinierat elektroniskt meddelande

Förbereda den elektroniska meddelande funktioner för JPK_VDEK rapportering innehåller många steg. Eftersom namnen på vissa fördefinierade enheter används i fälten ER konfigurationer är det viktigt att du använder en uppsättning fördefinierade värden som är levereras i ett paket med data enheter för de relaterade tabellerna.

I LCSgår du till sidan Shared Asset och välj till gångs typen data paket . Sök sedan pl-JPK_VDEK EM setup. zip i listan med filer för datapaket och ladda ned den till datorn.

Efter installationen av PL JPK_VDEK EM. zip fil laddas ned, öppna ekonomi, Välj det företag som du vill skapa JPK_VDEK från och gå sedan till arbets ytor > data hantering.

Innan du importerar inställningar från paket med data enheter, Följ de här anvisningarna för att se till att data enheter i ditt program uppdateras och synkroniseras.

  1. I data hanteringen arbets yta, gå till Ramverks parametrar >- entitet inställningaroch välj sedan Uppdatera entitetstyp. Vänta tills uppdateringen har slutförts. Mer information om hur du uppdaterar listan med enheter finns iUppdatering av enhets lista.

  2. Verifiera att källdata och mål data mappas korrekt. Mer information finns i avsnittet om verifiering iData import-och export jobb.

  3. Innan data enheterna används för första gången du importerar data från paketet synkroniserar du mappningen av källan data och mål data. I listan för paketet väljer du en dataentitet och Välj sedan ändra mål mappningi åtgärds fönstret. Sedan, ovanför rutnätet för paketet väljer du generera mappning för att skapa en mappning från grunden.

  4. Spara mappningen.

  5. Upprepa steg 3 till 4 för varje data enhet i paketet innan du börjar importera.

Mer information om data hantering, se data hantering.

Du måste nu importera data från pl JPK_VDEK EM-setup. zip -fil i det valda företaget. I data hanterings arbets yta, Välj Importeraoch ange källan fältet data format för paket. Välj Ladda upp och Lägg till Välj pl JPK_VDEK EM setup. zip -fil på datorn och ladda upp den.

image.png

Du får ett meddelanden i meddelanden, eller så kan du uppdatera sidan manuellt för att se data import status. När importen är klar visas resultaten på sidan för körnings sammanfattningen .

Obs! vissa poster i data enheterna i paketet ta med en länk till ER-konfigurationer. Det är viktigt att du importerar ER konfigurationer i ekonomi innan du börjar importera dataenheter paket.

Konfigurera redovisning mallparametrar

Arbeta med e- postmeddelanden funktionen måste du definiera relaterade nummer serier.

  1. Gå till Konfigureraskatt > > Allmänt redovisnings parametrar.

  2. nummer serierna fliken och Ställ in två nummer serier:

  • Fråga

  • Meddelande objekt

Elektronisk meddelanden Körbara klass parametrar

JPK_VDEL behandling använder EMGenerateJPKVDEKReportController_PL körbar fil klass för att initiera insamling av data för rapport data leverantören rapportgenerering. Innan den här klassen används måste du spara dess mallparametrar.

  1. Gå till > installation av skatt > elektroniskt > körbara klass inställningarför meddelanden.

  2. Välj Wygenerowanie JPK_VDEK körbar klass (anges för att anropa EMGenerateJPKVDEKReportController_PL), Klicka på parametrar i åtgärds fönstret och klicka på OK i fönstret generera Dialog ruta för polsk JPK_VDEK rapport .

Konfigurera säkerhets roller för elektronisk meddelande behandling

Olika grupper för användare kan behöva åtkomst till JPK_VDEK behandling. Du kan begränsa åtkomst till bearbetningen, baserat på säkerhets grupper som har definierats i generera.

Fyll i Följ stegen nedan om du vill begränsa åtkomsten till JPK_VDEK processen.

  1. Gå till skatt > inställningar > elektroniska meddelanden > elektroniskt meddelande bearbetning.

  2. Välj JPK_VDEK bearbetar och Lägg till säkerhets grupperna som måste arbeta med den här bearbetningen. Om ingen säkerhets grupp har definierats för bearbetningen, endast en system administratör kan se behandlingen på sidan elektroniskt meddelande .

Konfigurera Office-kod för elektronisk meddelande behandling

Ange Office-kod i fältet "KodUrzedu" för ytterligare:

  1. Gå till TaxKonfigurera skatt > > elektroniska meddelanden > bearbetning av elektroniskameddelanden.

  2. Välj JPK_VDEK bearbetning och öppna ytterligare fält fast-TABB.

  3. Välj KodUrzedu ytterligare fält och ange i standardvärdet kolumn för Office kod som ska rapporteras i <KodUrzedu> element i rapporten.

JPK_VDEK rapportering

JPK_VDEK rapporterings processen fördefinieras av de data enheter som levereras via pl JPK_VDEK setup. zip- paket. Schemat är schematiskt:

image.png

Med installations guiden för pl JPK_VDEK setup. zip- paketet finns en konfiguration för "JPK_VDEK" bearbetning som stöder JPK_VDEK rapporterings processen i allmänhet av tre element:

  • Tworzyć (skapa) – för att skapa en ny elektronisk meddelande för JPK_VDEK rapportering.

  • Wygeneruj plik (generera fil) – för att generera XML-fil i JPK_VDEK format.

  • Zmień-status (ändra status) – om du vill ändra status för elektroniskt meddelande.

Skapa ett nytt elektroniskt meddelande för JPK_VDEK rapportering

Öppna moduler > moms > frågor och rapporter > elektronisk meddelanden > elektroniska meddelanden. Välj "JPK_VDEK" på till vänster på sidan och klicka på knappen "nytt" i meddelanden snabb TABB. Klicka på OK -knappen på sidan kör bearbetning .

image.png

Nytt elektroniskt meddelande skapas. Ange beskrivning och start och slut datum för den period som du vill generera JPK_VDEK i "från datum" respektive "till datum"-fälten.

Öppna meddelande, ytterligare fält fast-TABB och ange ytterligare värden för deklarations delen av JPK_VDEK om det behövs:

image.png

Ange om det här är en original rapport eller korrigering i "CelZlozenia" ytterligare fält. Två värden är tillåtna:

1-första inlämning av filen under en given period

2 – korrigering av fil för angiven period

Som standard är "CelZlozenia" "1".

Du kan också ange manuella värden för följande element i förklaringar

Namn

Beskrivning (en)

Beskrivning (pl)

P_39

Icke-negativt heltal, maximum siffror: 14

Värdet för överskott på ingående moms via utskrivning av moms flyttad från föregående period.

Wysokość nadwyżki podatku naliczonego nad należnym z poprzedniej deklaracji

P_49

Icke-negativt Heltal, Max siffror: 14

Beloppet spenderat på inköp av kassa register, för att dras under den angivna perioden, minska värdet på utgående moms

Beloppet anges i P_49 kan inte > P_38-P_48. Om P_38   -P_48 <= 0 ska du Visa 0.

Kwota wydana zakup kas rejestrujących, do odliczenia w danym okresie rozliczeniowym pomniejszająca wysokość podatku należnego

P_50

Icke-negativt Heltal, Max siffror: 14

Mängden skatt täckt genom nedläggning av inkasso

P_50 kan inte > P_38-P_48-P_49.

Om P_38-P_48 -P_49 < 0 => P_50 = 0.

Wysokość podatku objęta zaniechaniem poboru

P_52

Icke-negativt Heltal, Max siffror: 14

Beloppet spenderat på inköp av kassa register, för att dras under den angivna perioden och som ska returneras under den angivna kvittnings perioden eller öka beloppet för ingående moms som ska överföras till nästa kvittnings period 

Om P_48 > = P_38 eller fördelarna med att köpa bidrag för spannmål ovan från den överskotts skatt som påförs kommer i P_52 manifesten till sig den återstående beloppet för fördelarna med inköp av spannmål registreras, är behörig skattebetalare för åter betalning eller avdrag från den betalade avgiften för efterföljande fakturerings perioder.

Kwota wydana zakup kas rejestrujących, do odliczenia w danym okresie rozliczeniowym przysługująca do zwrotu w danym okresie rozliczeniowym LUB powiększająca wysokość podatku naliczonego do przeniesienia na Następny Okres rozliczeniowy

P_55

Åter betalningen till banken konto som hänvisas till i bild. 87 SEK. 6a moms akt: 1-Ja

Återgå till skattebetalare-moms konto inom 25 dagar

Zwrot Rachunek VAT, o którym mowa w. 87 UST. 6a ustawy: 1-tak

P_60

Icke-negativt heltal, maximum siffror: 14

Mängden åter betalning som ska krediteras mot framtida skatte skulder

Wysokość zwrotu do zaliczenia poczet przyszłych zobowiązań podatkowych

P_61

Sträng (1.. 240), måste vara används om P_60 används.

Typ av framtida skatte ansvar

Rodzaj przyszłego zobowiązania podatkowego

P_68

Icke-negativt heltal, maximum siffror: 14

Mängden korrigering av beskattningsbar grund som nämns i art. 89A SEK. 1 av moms Börja

Wysokość korekty podstawy opodatkowania, o której mowa w. 89a ust. 1 ustawy

P_69

Icke-negativt heltal, maximum siffror: 14

Mängden korrigering av utgångs skatt. nämns i bild. 89A SEK. 1 av moms satsen

Wysokość korekty podatku należnego, o której mowa w. 89a ust. 1 ustawy

P_ORDZU

Sträng (1.. 240)

Förklaring av anledningar till att skicka korrigerad moms retur

Uzasadnienie przyczyn złożenia korekty

 

Generera XML-fil i JPK_VDEK format

När alla data är klara i systemet klickar du på Skapa rapport knappen på snabb fliken och klicka på OK -knappen. bearbetar dialog ruta.

image.png

Ange Kör i bakgrunds parametrarna för att köra rapportgenerering i fil.

När knappen OK klickas i dialog rutan visas en deklarations text (i Engelska): "när du skapar moms deklarationen bekräftar du informationen i rapporten är sann och fullständig. Ditt medgivande registreras i rapporten. Ofullständig betalning eller icke-betalning av moms på grund av skattemyndigheten är denna förklaring grunder för utfärdande av Writ i enlighet med bestämmelserna av verkställighets förfarandena i administrationen. En falsk eller ofullständig deklaration kan leda till åtal i enlighet med regler om beskattning straff nummer."I polska:"Wygenerowanie deklaracji VAT Oznacza potwierdzenie, że informacje w raporcie Są prawdziwe i kompletne. Twoja Zgoda zostanie odnotowana w raporcie. W przypadku niewpłacenia w obowiązującym terminie podatku podlegającego wpłacie do Urzędu Skarbowego LUB wpłacenia go w niepełnej wysokości niniejsza deklaracja stanowi podstawę do wystawienia tytułu wykonawczego zgodnie z przepisami o postępowaniu egzekucyjnym w administracji. Za podanie nieprawdy LUB zatajenie prawdy i przez till narażenie podatku uszczuplenie grozi odpowiedzialność przewidziana w przepisach Kodeksu karnego Skarbowego.”

Knappen OK skickas med det här alternativet på sidan deklaration förklaringar. JPK_VDEK skapas endast om användaren behandlas med förklaringar.

Åtgärds logg för Elektroniskt meddelande loggar information om vilken användare som genererade JPK_VDEK och andra åtgärder med elektroniskt meddelande.

När XML-filen med JPK_VDEK rapport genereras är den kopplad till Elektroniskt meddelande. Om du vill se filen markerar du det elektroniska meddelandet och klickar på knappen klipp i det övre högra hörnet på sidan. På bifogade filer Välj den bifogade filen på meddelande sidan och klicka på "Öppna" på Åtgärds fönstret.

Ändra status för elektronisk fråga

När arbeta med en rapport är slutanvändare kan ändra status "Zgłoszone JPK_VDEK"(rapporterade JPK_VDEK). Elektroniskt meddelande i denna status kan inte vara tog. Användaren kan återgå tillbaka till "Wygenerowane JPK_VDEK" om eventuellt.

Om du vill ändra status för det elektroniska meddelandet klickar du på knappen Uppdatera status Gå till snabb fliken och välj ny status för meddelandet.

Implementerings uppgifter

I det här avsnittet samlar vi in information om implementeringens uppgifter av vissa krav och algoritmer i JPK_VDEK rapportering för att tillhandahålla Mer information om hur informationen från systemet bearbetas i databasen för att definiera värden för specifika fält.

Markör för delad betalning (MPP)

"MPP"-märket introduceras i JPK_VDEK rapport för både försäljning och inköp Registrera dig.

Om företaget vidtar operationer där det delade betalnings förfarandet måste vara använda "funktionen Dela betalning" måste användas (KB 4339927). Det är planerad # 3981506 för att tillhandahålla enchantments av den här funktionen för att tillåta automatisk markering av fakturor som påverkas med funktionen för delad betalning. Aktuell implementering för "MPP"-markör rapporteringen baseras på KB 4339927.

Användaren behöver inte göra några specifika installationer för att få "MPP" rapporter ATS i JPK_VDEK När funktionen "dela betalning" används. Algoritmen för "MPP", märkt med identifiering är följande:

  • Fakturan markeras med "MPP"-markören om den bokfördes med en betalnings metod, i inställning av "uppdelad betalning" kryss rutan är markerad.

  • Inköps faktura markeras med markör för "MPP" om den har bokförts med betalnings specifikation i inställningar där "delning" är inställt i "parameter för betalnings specifikation".

Mer information

Du kan kontakta teknisk support för Microsoft Dynamics via telefon med dessa länkar för landsspecifika telefonnummer. För att göra det går du till någon av följande Microsoft-webbplatser:

Parterna

https://mbs.microsoft.com/partnersource/resources/support/supportinformation/Global+Support+Contacts

Förbruka

https://mbs.microsoft.com/customersource/northamerica/help/help/contactus

I särskilda fall kan de avgifter som normalt uppstår för support samtal annulleras om en teknisk support specialist för Microsoft Dynamics och relaterade produkter bestämmer att en specifik uppdatering löser problemet. De vanliga support kostnaderna gäller för ytterligare supportfrågor och problem som inte berättigar till den särskilda uppdateringen.

Obs! Det här är en "SNABBPUBLICERAD" artikel som skapas direkt av Microsofts supportorganisation. Informationen som finns här tillhandahålls i befintligt skick som svar på nya problem. På grund av den hastiga publiceringen kan det hända att materialet innehåller tryckfel och det kan därför utan föregående meddelande ändras. Se användnings villkoren för andra faktorer.

Behöver du mer hjälp?

Vill du ha fler alternativ?

Utforska prenumerationsförmåner, bläddra bland utbildningskurser, lär dig hur du skyddar din enhet med mera.

Communities hjälper dig att ställa och svara på frågor, ge feedback och få råd från experter med rika kunskaper.

Hade du nytta av den här informationen?

Hur nöjd är du med språkkvaliteten?
Vad påverkade din upplevelse?
Genom att trycka på skicka, kommer din feedback att användas för att förbättra Microsofts produkter och tjänster. IT-administratören kan samla in denna data. Sekretesspolicy.

Tack för din feedback!

×