Цю статтю призначено для людей, які хочуть керувати своїм ПК та створювати текст за допомогою голосу з Windows. Ця стаття входить до набору вмісту Підтримка Спеціальних можливостей для Windows, де можна знайти додаткові відомості про спеціальні можливості Windows. Загальну довідку див. на головній сторінці Підтримки від Microsoft.
Голосовий доступ у Windows 11 – це функція, яка дає змогу всім користувачам керувати своїм ПК та створювати текст лише за допомогою голосу й без підключення до Інтернету. Наприклад, можна відкривати програми та переключатися між ними, переглядати веб-сторінки, читати й створювати електронні повідомлення за допомогою голосу. Щоб дізнатися більше, перейдіть до розділу Використання голосового доступу для керування ПК та створення тексту за допомогою голосу.
Голосовий доступ використовується у Windows 11 версії 22H2 та новіших. Щоб дізнатися більше про нові функції у Windows 11 версії 22H2 та як отримати оновлення, перегляньте статтю Нові можливості останніх оновлень Windows. Не знаєте, яка у вас версія Windows? Перегляньте статтю Пошук версії Windows.
Доступні мови
Голосовий доступ зараз доступний англійською, іспанською, французькою та німецькою мовами. Докладні відомості про підтримувані мови та завантаження мовних файлів див. в статті Настроювання голосового доступу.
Доступні команди
Керування голосовим доступом і мікрофоном
Для цього |
Скажіть |
---|---|
Активувати голосовий доступ, щоб він слухав вас. |
"Voice access wake up" "Unmute" |
Перевести голосовий доступу в режим сну. |
"Voice access sleep" "Mute" |
Вимкнути мікрофон голосового доступу. |
"Turn off microphone" |
Закрити голосовий доступ. |
"Turn off voice access" "Stop voice access" "Close voice access" "Exit voice access" "Quit voice access" |
Дізнатися, яку команду використовувати. |
"What can I say" "Show all commands" "Show command list" "Show commands" |
Отримати доступ до меню параметрів голосового доступу. |
"Open voice access settings" |
Меню довідки з доступу до голосового доступу. |
"Open voice access help" |
Доступ до посібника з голосового доступу. |
"Open voice access guide" |
Перейти в режим "лише команди". |
"Commands mode" "Switch to command mode" |
Перейти в режим "лише диктування". |
"Dictation mode" "Switch to dictation mode" |
Перейти в стандартний режим (команди та диктування). |
"Default mode" "Switch to default mode" |
Взаємодія з програмами
Для цього |
Скажіть |
---|---|
Відкрити нову програму. |
"Open <app name>" "Start <app name>" "Show <app name>" |
Закрити відкриту програму. |
"Close <app name>" "Close window" "Exit <app name>" "Quit <app name>" |
Перейти до наявної програми. |
"Switch to <app name>" "Go to <app name>" |
Згорнути вікно. |
"Minimize window" "Minimize <app name>" |
Розгорнути вікно. |
"Maximize window" "Maximize <app name>" |
Відновити вікно. |
"Restore window" "Restore <app name>" |
Відкрити перемикач завдань. |
"Show task switcher" "List all windows" "Show all windows" |
Перейти на робочий стіл. |
"Go to desktop" "Go home" "Minimize all windows" |
Виконати пошук у браузері, де "пошукова система" може бути Bing, Google або YouTube, а "x" – це те, що ви шукаєте. |
"Search on <search engine> for <x>" |
Зафіксувати вікно в певному напрямку, де "напрямок" може бути "left" (зліва), "right" (справа), "top-left" (угорі зліва), "top-right" (угорі справа), "bottom-left" (унизу зліва) або "bottom-right" (унизу справа). |
"Snap window to <direction>" "Snap the window to <direction>" |
Щоб знайти сутність (сутність може бути файлом або програмою) на вашому ПК з Windows. |
"Search <Entity>" "Search Windows for <Entity>" "Search for <Entity>" |
Взаємодія з елементами керування
Для цього |
Скажіть |
---|---|
Вибрати елемент. |
"Click <item name>" "Tap <item name>" |
Двічі клацнути елемент. |
"Double-click <item name>" "Mouse double-click" |
Установити фокус на елементі. |
"Move to <item name>" "Focus on <item name>" |
Розгорнути список. |
"Expand <item name>" |
Перемкнути стан. |
"Toggle <item name>" "Flip <item name>" |
Прокрутити в певному напрямку. |
"Scroll <direction>" |
Почати прокручування в певному напрямку. |
"Start scrolling <direction>" |
Зупинити прокручування. |
"Stop scrolling" "Stop" |
Перемістити повзунок у певному напрямку на певну відстань, де "напрямок" – "up" (угору), "down" (униз), "left" (вліво) або "right" (вправо), а "значення" – це відстань. |
"Move slider <direction> <value> times" |
Взаємодія з накладаннями
Для цього |
Скажіть |
---|---|
Показати накладені номери на екрані. |
"Show numbers" "Show numbers everywhere" |
Показати накладені номери в поточній програмі. |
"Show numbers here" |
Показати накладені номері в певній програмі або вікні. |
"Show numbers on <app name>" |
Показати номери над панеллю завдань. |
"Show numbers on taskbar" |
Вилучити накладені номери. |
"Hide numbers" "Cancel" |
Вибрати елемент із певним номером. |
"Click <number>" "<number>" |
Показати накладену сітку на екрані. |
"Show grid" "Show grid everywhere" "Show window grid" |
Показати накладену сітку в поточному вікні. |
"Show grid here" |
Вилучити накладену сітку. |
"Hide grid" "Cancel" |
Зробити сітку дрібнішою. |
"<number>" |
Зробити сітку дрібнішою на кілька кроків одразу. |
"Mouse grid <number> <number> <number> <number> <number>" |
Повернутися до попереднього стану сітки. |
"Undo" "Undo that" |
Позначити об’єкт для перетягування. |
"Mark" "Mark <number>" |
Перетягнути позначений об’єкт на місце призначення. |
"Drag" |
Керування мишею та клавіатурою
Для цього |
Скажіть |
---|---|
Клацнути лівою кнопкою миші. |
"Click" "Tap" "Left click" |
Клацнути правою кнопкою миші. |
"Right click" |
Зробити подвійне клацання. |
"Double-click" |
Зробити потрійне клацання. |
"Triple-click" |
Натиснути клавішу. |
"Press <key>" |
Натиснути клавішу кілька разів. |
"Press <key> <count> times" |
Натиснути сполучення клавіш. |
"Press <key1> <key2>..." "Press <key1> and/plus <key2>..." |
Натиснути й утримати клавішу. |
"Press and hold <key>" |
Відпустити натиснуту клавішу. |
"Release <key>" "Release" |
Натиснути клавішу Esc, щоб закрити спливаючі меню, наприклад контекстні меню або розкривні меню. |
"Dismiss" |
Натиснути клавішу Backspace, щоб виправити помилки, зроблені під час диктування. |
"Backspace" |
Натиснути клавішу ENTER, щоб перейти до нового рядка під час диктування тексту. |
"Enter" |
Натискайте клавішу табуляції, щоб швидко перейти до наступного поля в інтерфейсі користувача. |
"Tab" |
Натиснути клавішу DELETE, щоб виправити помилки, зроблені під час диктування. |
"Delete" |
Безперервно перемістити вказівник миші в указаному напрямку, де "напрямок" може бути "up" (угору), "down" (униз), "left" (вліво), "right" (вправо), "top-left" (угору та вліво), "top-right" (угору та вправо), "bottom-left" (униз і вліво) або "bottom-right" (униз і вправо). |
"Move mouse <direction>" |
Перемістити вказівник миші на фіксовану відстань в указаному напрямку, де "напрямок" може бути "up" (угору), "down" (униз), "left" (вліво), "right" (вправо), "top-left" (угору та вліво), "top-right" (угору та вправо), "bottom-left" (униз і вліво) або "bottom-right" (униз і вправо). |
"Move mouse <direction> <distance>" |
Перетягнути вказівник миші в указаному напрямку, де "напрямок" може бути "up" (угору), "down" (униз), "left" (вліво), "right" (вправо), "top-left" (угору та вліво), "top-right" (угору та вправо), "bottom-left" (униз і вліво) або "bottom-right" (униз і вправо). |
"Drag mouse <direction>" |
Збільшити або зменшити швидкість руху вказівника миші. |
"Move faster" "Faster" "Move slower" "Slower" |
Припинити переміщенні вказівника миші. |
"Stop" "Stop moving" |
Диктування тексту
Для цього |
Скажіть |
---|---|
Вставити текст у текстове поле. |
"<text>" |
Вставити команду голосового доступу в текстове поле як текст. |
"Type <voice access command>" "Dictate <voice access command>" |
Вставити текст на позиції курсору та перетворити першу букву кожного слова на велику. |
"Caps <text>" |
Вставити текст на позиції курсору без пробілу перед текстом. |
"No space <text>" |
Відкрити сенсорну клавіатуру. |
"Show touch keyboard" "Show keyboard" |
Закрити сенсорну клавіатуру. |
"Hide touch keyboard" "Hide keyboard" |
Вимовити текст буква за буквою. |
"Spell out" |
Вимовити виділений текст або останній продиктований текст буква за буквою. |
"Spell that" |
Виправити виділений або останній продиктований текст. |
"Correct that" |
Виправити певний текст. |
"Correct <text>" |
Виділити текст
Для цього |
Скажіть |
---|---|
Виділити останній продиктований текст. |
"Select that" |
Виділити весь текст у текстовому полі. |
"Select all" |
Виділити певний текст у текстовому полі. |
"Select <text>" |
Виділити діапазон тексту в текстовому полі. |
"Select from <text 1> to <text 2>" "Select <text 1> through <text 2>" |
Виділити попереднє або наступне слово. |
"Select previous word" "Select last word" "Select next word" |
Виділити потрібну кількість попередніх або наступних слів. |
"Select previous <count> words" "Select last <count> words" "Select next <count> words" |
Виділити попередній або наступний символ. |
"Select previous character" "Select last character" "Select next character" |
Виділити потрібну кількість попередніх або наступних символів. |
"Select previous <count> characters" "Select backward <count> characters" "Select last <count> characters" "Select forward <count> characters" "Select next <count> characters" |
Виділити попередній рядок. |
"Select previous line" "Select last line" |
Виділити потрібну кількість попередніх або наступних рядків. |
"Select previous <count> lines" "Select backward <count> lines" "Select last <count> lines" "Select forward <count> lines" "Select next <count> lines" |
Виділити попередній або наступний абзац. |
"Select previous paragraph" "Select last paragraph" "Select next paragraph" |
Виділити потрібну кількість попередніх або наступних абзаців. |
"Select previous <count> paragraphs" "Select last <count> paragraphs" "Select next <count> paragraphs" |
Виділити слово, у якому розташовано текстовий курсор. |
"Select word" "Select this word" |
Виділити рядок, у якому розташовано текстовий курсор. |
"Select line" "Select this line" |
Виділити абзац, у якому розташовано текстовий курсор. |
"Select paragraph" "Select this paragraph" |
Скасувати виділення виділеного тексту. |
"Unselect that" "Clear selection" |
Редагування тексту
Дія |
Скажіть |
---|---|
Видалити виділений текст або останній продиктований текст. |
"Delete that" "Scratch that" "Strike that" |
Видалити певний текст у текстовому полі. |
"Delete <text>" |
Видалити весь текст у текстовому полі. |
"Delete all" |
Видалити попередній або наступний символ. |
"Delete previous character" "Delete last character" "Delete next character" |
Видалити потрібну кількість попередніх або наступних символів. |
"Delete previous <count> characters" "Delete last <count> characters" "Delete next <count> characters" |
Видалити попереднє або наступне слово. |
"Delete previous word" "Delete last word" "Delete next word" |
Видалити потрібну кількість попередніх або наступних слів. |
"Delete previous <count> words" "Delete last <count> words" "Delete next <count> words" |
Видалити попередній рядок. |
"Delete previous line" "Delete last line" |
Видалити потрібну кількість попередніх або наступних рядків. |
"Delete previous <count> lines" "Delete last <count> lines" "Delete next <count> lines" |
Видалити попередній або наступний абзац. |
"Delete previous paragraph" "Delete last paragraph" "Delete next paragraph" |
Видалити потрібну кількість попередніх або наступних абзаців. |
"Delete previous <count> paragraphs" "Delete last <count> paragraphs" "Delete next <count> paragraphs" |
Видалити слово, у якому розташовано текстовий курсор. |
"Delete word" "Delete this word" |
Видалити рядок, у якому розташовано текстовий курсор. |
"Delete line" "Delete this line" |
Видалити абзац, у якому розташовано текстовий курсор. |
"Delete paragraph" "Delete this paragraph" |
Вирізати виділений або останній продиктований текст. |
"Cut that" |
Вирізати потрібну кількість попередніх або наступних символів. |
"Cut previous <count> characters" "Cut last <count> characters" "Cut next <count> characters" |
Вирізати попереднє або наступне слово. |
"Cut previous word" "Cut last word" "Cut next word" |
Вирізати потрібну кількість попередніх або наступних слів. |
"Cut previous <count> words" "Cut last <count> words" "Cut next <count> words" |
Вирізати попередній рядок. |
"Cut previous line" "Cut last line" |
Вирізати потрібну кількість попередніх або наступних рядків. |
"Cut previous <count> lines" "Cut last <count> lines" "Cut next <count> lines" |
Вирізати попередній або наступний абзац. |
"Cut previous paragraph" "Cut last paragraph" "Cut next paragraph" |
Вирізати потрібну кількість попередніх або наступних абзаців. |
"Cut previous <count> paragraphs" "Cut last <count> paragraphs" "Cut next <count> paragraphs" |
Копіювати виділений або останній продиктований текст. |
"Copy that" |
Копіювати потрібну кількість попередніх або наступних символів. |
"Copy previous <count> characters" "Copy last <count> characters" "Copy next <count> characters" |
Копіювати попереднє або наступне слово. |
"Copy previous word" "Copy last word" "Copy next word" |
Копіювати потрібну кількість попередніх або наступних слів. |
"Copy previous <count> words" "Copy last <count> words" "Copy next <count> words" |
Копіювати попередній рядок. |
"Copy previous line" "Copy last line" |
Копіювати потрібну кількість попередніх або наступних рядків. |
"Copy previous <count> lines" "Copy last <count> lines" "Copy next <count> lines" |
Копіювати попередній або наступний абзац. |
"Copy previous paragraph" "Copy last paragraph" "Copy next paragraph" |
Копіювати потрібну кількість попередніх або наступних абзаців. |
"Copy previous <count> paragraphs" "Copy last <count> paragraphs" "Copy next <count> paragraphs" |
Вставити текст у текстове поле. |
"Paste" "Paste here" "Paste that" |
Скасувати або повернути ефект попередньої дії. |
"Undo that" |
Повторити або відновити ефект дії, яку було повернуто раніше. |
"Redo that" |
Видалити всі пробіли з виділеного або останнього продиктованого тексту. Припустімо, ви продиктували "Peyton Davis @outlook.com" в останньому реченні, а потім хочете видалити всі пробіли, щоб отримати "PeytonDavis@outlook.com". |
"No space that" |
Вставити текст на позиції курсору без пробілу перед текстом. Припустімо, ви ввели в текстове поле текст "Peyton", а потім хочете вставити "Davis", але щоб перед "Davis" не було пробілу. Буде отримано "PeytonDavis". |
"No space <text>" |
Форматування тексту
Дія |
Скажіть |
---|---|
Застосувати жирний шрифт до певного тексту. |
"Bold <text>" "Boldface <text>" |
Застосувати курсивне накреслення до певного тексту. |
"Italicize <text>" |
Підкреслити певний текст. |
"Underline <text>" |
Застосувати жирний шрифт, курсивне накреслення або підкреслення до виділеного або останнього продиктованого тексту. |
"Bold that" "Italicize that" "Underline that" |
Написати певне слово з великої букви. |
"Capitalize <word>" |
Перетворити всі букви певного слова на великі. |
"Uppercase <word>" "All caps <word>" |
Вставити текст на позиції курсору та перетворити першу букву кожного слова на велику. |
"Caps <text>" |
Перетворити всі букви певного слова на малі. |
"Lowercase <word>" "No caps <word>" |
Написати з великої букви, перетворити на верхній або на нижній реєстр виділений текст або останній продиктований текст. |
"Capitalize that" "Cap that" "Uppercase that" "All caps that" "Lowercase that" "No caps that" |
Виконати одну з наведених нижче дій для вказаної кількості попередніх або наступних слів: "bold" (форматування жирним шрифтом), "italicize" (курсивом), "underline" (підкреслення), "capitalize" (написання з великої букви), "uppercase" (перетворення на верхній регістр) або "lowercase" (на нижній регістр). |
"<action> previous <count> words" "<action> last <count> words" "<action> next <count> words" |
Виконати одну з наведених нижче дій для вказаної кількості попередніх або наступних рядків: "bold" (форматування жирним шрифтом), "italicize" (курсивом), "underline" (підкреслення), "capitalize" (написання з великої букви), "uppercase" (перетворення на верхній регістр) або "lowercase" (на нижній регістр). |
"<action> previous <count> lines" "<action> last <count> lines" "<action> next <count> lines" |
Виконати одну з наведених нижче дій для вказаної кількості попередніх або наступних абзаців: "bold" (форматування жирним шрифтом), "italicize" (курсивом), "underline" (підкреслення), "capitalize" (написання з великої букви), "uppercase" (перетворення на верхній регістр) або "lowercase" (на нижній регістр). |
"<action> previous <count> paragraphs" "<action> last <count> paragraphs" "<action> next <count> paragraphs" |
Виконати одну з наведених нижче дій для вказаної кількості попередніх або наступних символів: "bold" (форматування жирним шрифтом), "italicize" (курсивом), "underline" (підкреслення), "capitalize" (написання з великої букви), "uppercase" (перетворення на верхній регістр) або "lowercase" (на нижній регістр). |
"<action> previous <count> characters" "<action> last <count> characters" "<action> next <count> characters" |
Навігація текстом
Для цього |
Скажіть |
---|---|
Вставити новий рядок і розмістити курсор на початку нового рядка. |
"New line" |
Вставити новий абзац і розмістити курсор на початку нового абзацу. |
"New paragraph" |
Помістити курсор перед певним текстом або після нього. |
"Move before <text>" "Move after <text>" "Insert before <text>" "Insert after <text>" |
Розмістити курсор на початку або в кінці текстового поля або документа. |
"Go to top" "Go to bottom" "Go to end" "Go to beginning of document" "Go to start of document" "Go to end of document" "Move to top" "Move to bottom" "Move to end" "Move to beginning of document" "Move to start of document" "Move to end of document" "Move to bottom" |
Розмістити курсор на початку або в кінці слова. |
"Go to beginning of word" "Go to start of word" "Move to beginning of word" "Move to start of word" "Go to end of word" "Move to end of word" |
Розмістити курсор на початку або в кінці рядка. |
"Go to beginning of line" "Go to start of line" "Move to beginning of line" "Move to start of line" "Go to end of line" "Move to end of line" |
Розмістити курсор на початку або в кінці абзацу. |
"Go to beginning of paragraph" "Go to start of paragraph" "Move to beginning of paragraph" "Move to start of paragraph" "Go to end of paragraph" "Move to end of paragraph" |
Перемістити курсор на потрібну кількість кроків вліво ("left"), вправо ("right"), вгору ("up") або вниз ("down"). |
"Move <direction> <count> times "Go <direction> <count> times" |
Перемістити курсор на потрібну кількість символів вліво або вправо. |
"Move left <count> characters" "Move right <count> characters" "Move forward <count> characters" "Go left <count> characters" "Go right <count> characters" |
Перемістити курсор на потрібну кількість слів вліво або вправо. |
"Move left <count> words" "Move right <count> words" "Go left <count> words" "Go right <count> words" |
Перемістити курсор на потрібну кількість рядків угору або вниз. |
"Move up <count> lines" "Move down <count> lines" "Go up <count> lines" "Go down <count> lines" "Go back <count> lines" |
Перемістити курсор на потрібну кількість абзаців угору або вниз. |
"Move up <count> paragraphs" "Move down <count> paragraphs" "Go up <count> paragraphs" "Go down <count> paragraphs" |
Розмістити курсор на початку або в кінці виділеного тексту та зняти виділення. |
"Move to beginning of selection" "Move to end of selection" "Go to beginning of selection" "Go to end of selection" |
Диктування розділових знаків
Символ, що вставляється |
Скажіть |
---|---|
. |
"Period" "Full stop" |
, |
"Comma" |
? |
"Question mark" |
! |
"Exclamation mark" "Exclamation point" |
's |
"Apostrophe-s" |
: |
"Colon" |
; |
"Semicolon" |
" " |
"Open quotes" "Close quotes" |
- |
"Hyphen" |
... |
"Ellipsis" "Dot dot dot" |
' ' |
"Begin single quote" "Open single quote" "End single quote" "Close single quote" |
( ) |
"Left parentheses" "Open parentheses" "Right parentheses" "Close parentheses" |
[ ] |
"Open bracket" "Close bracket" |
{ } |
"Left brace" "Open brace" "Right brace" "Close brace" |
Диктування символів
Символ, що вставляється |
Скажіть |
---|---|
* |
"Asterisk" |
\ |
"Backslash" |
/ |
"Forward slash" |
| |
"Vertical bar" "Pipe character" |
_ |
"Underscore" |
¶ |
"Paragraph sign" "Paragraph mark" |
§ |
"Section sign" |
& |
"Ampersand" "And sign" |
@ |
"At sign" |
© |
"Copyright sign" |
® |
"Registered sign" |
° |
"Degree symbol" |
% |
"Percent sign" |
# |
"Number sign" "Pound sign" |
+ |
"Plus sign" |
- |
"Minus sign" |
× |
"Multiplication sign" |
÷ |
"Division sign" |
= |
"Equals sign" |
< > |
"Less than sign" "Greater than sign" |
$ |
"Dollar sign" |
£ |
"Pound sterling sign" |
€ |
"Euro sign" |
¥ |
"Yen sign" |
Додаткові відомості
Налаштування голосового доступу
Початок роботи з голосовим доступом
Використання голосу для роботи з вікнами та програмами
Використання миші за допомогою голосу
Використання голосу для взаємодії з елементами на екрані
Технічна підтримка для клієнтів з обмеженими можливостями
Корпорація Майкрософт прагне забезпечити якомога кращі умови роботи для всіх своїх клієнтів. Якщо у вас є особливі потреби або ви маєте запитання щодо спеціальних можливостей, зверніться по технічну підтримку до служби Microsoft Disability Answer Desk. Її фахівці чудово знають, як використовувати численні спеціальні засоби, і можуть надавати допомогу англійською, іспанською, французькою й американською мовами жестів. Щоб отримати контактні дані для свого регіону, перейдіть на сайт служби Microsoft Disability Answer Desk.
Якщо ви користувач у державній установі, комерційній організації або на підприємстві, зверніться до корпоративної служби підтримки Disability Answer Desk.